One of the most intelligent and influential women in America reflects on her eight years as First Lady of the United States in a revealing book --personal, political and newsmaking. During her husband's two administrations, Hillary Rodham Clinton redefined the position of First Lady. How this intensely private woman not only survived but prevailed is the dramatic tale of her book. Hillary Clinton shares the untold story of her White House years and recalls the challenging process by which she came to define herself as a wife, a mother, and a formidable politician in her own right. Mrs Clinton was the first First Lady who played a direct role in shaping domestic policy; she was an unofficial ambassador for human rights and democracy around the world; and she helped save the Presidency during the impeachment crisis.
希拉里:美国总统克林顿夫人,最有可能成为美国第一位女总统的候选人,本书被认为是她为竞选下一届美国总统的自我宣传之作,从希拉里的中学时代写起,以白宫八年生活为中心,广泛涉及克林顿执政期间美国的对内对外政策、诸多重大国际国内政治事件的背景、她与克林顿之间的情感纠葛等等。作为美国第一夫人,同时又是一个追求独立、有责任心的优秀女性,无论褒贬者都不得不折服于她的公众影响力。
---from amzon
文/Lilian 年中希拉里宣布参加下一任美国总统竞选之日,我想起了书架上久置的这本《亲历历史》。从八月初开始至今,用整整30天的时间看完,穿插在工作和带娃间歇的阅读时间虽更多属碎片式,但《亲历历史》的吸引力就在于即使一小段也有精彩之处,让人放下后便想立刻拿起。 最...
评分一个女权主义在男权世界自我奋斗的样本.她始终被妖魔化,但她一直都有自己的立场, 不像赖斯,靠既得权利者的认同上位,也不像佩罗西,世袭的贵族给她天然的资源。 她清楚自己的定位:并非天生的民主党员,律师或者妇女儿童权益的倡导者,并非天生的第一夫人和参议员 - 政治...
评分文/Lilian 年中希拉里宣布参加下一任美国总统竞选之日,我想起了书架上久置的这本《亲历历史》。从八月初开始至今,用整整30天的时间看完,穿插在工作和带娃间歇的阅读时间虽更多属碎片式,但《亲历历史》的吸引力就在于即使一小段也有精彩之处,让人放下后便想立刻拿起。 最...
评分文/Lilian 年中希拉里宣布参加下一任美国总统竞选之日,我想起了书架上久置的这本《亲历历史》。从八月初开始至今,用整整30天的时间看完,穿插在工作和带娃间歇的阅读时间虽更多属碎片式,但《亲历历史》的吸引力就在于即使一小段也有精彩之处,让人放下后便想立刻拿起。 最...
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有