突然想起04年诺贝尔文学奖得主耶利内克的小说<情欲>。是值得看的作品。而且至少读两遍。最近完成了第三次阅读。 小说中艾滋病蔓延到了阿尔卑斯山最后一条静谧的山谷。“传染那些在爱情上喜新厌旧的人”,于是小说中的男主人公便不得不停止了嫖妓和频繁的更换性伴侣。只好回家享...
评分匆匆译完,两个月时间…… 看完译者前言我心凉了半截……果不其然,粗糙得可以…… 性描写可能的漏骨都被粗糙得翻译掩盖了,我觉得可以允许隐喻的存在,在每一个文化里面关于性都会有隐喻。我也从没希望能全部秒懂,但是这样的翻译真的让这本书索然了……
评分“我们不要忘了,人为了达到一定的目的是如何相互躲藏起来的, 这样,原子弹扔过来也不至于毁灭我们。” 高中的时候,在 狭小的书店里。这本书被放在最上面的一层。因为无人阅读而显得过分崭新。那时读这些艰涩的文字感觉比读数学课本还难受。但同时又不得不佩服作者的功底和...
评分以前读伍尔夫的小说,觉得不是我喜欢的那种意识流。读了《情欲》,才发现它居然可以这么难读。据说它是反情色的。如果你把它当作是情色小说来读,那么,请做好读不下去的心理准备吧。虽然里面涉及情色的描写很“自然主义”,但我却跟不上作者的思路。这不是为情色爱好者准备的...
评分This English version may affect my judgement of its quality.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有