The Rhetoric of Bangsa and Minzu (Third World Books)

The Rhetoric of Bangsa and Minzu (Third World Books) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Monash Asia Institute
作者:Liok Ee Tan
出品人:
页数:48
译者:
出版时间:1988-01-19
价格:USD 8.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780867469097
丛书系列:
图书标签:
  • 民族主义
  • 社群认同
  • 政治修辞
  • 文化研究
  • 东南亚研究
  • 印度尼西亚
  • 民族概念
  • 邦萨
  • 民族
  • 第三世界文学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

书名:《民族构建与政治修辞:后殖民时代的身份认同》 作者: [请在此处填写作者姓名] 出版信息: [请在此处填写出版社和出版年份] --- 内容简介 本书深入剖析了“民族”(Nation)与“族群”(Ethnicity)概念在后殖民语境中的复杂构建过程,聚焦于政治修辞如何塑造和动员这些身份认同。不同于侧重于民族主义的宏大叙事,本书将研究的重点置于日常政治实践中,探讨权力结构如何利用特定的语言和符号系统来定义“我们”与“他们”,从而巩固或挑战现有的社会秩序。 全书分为四个核心部分,层层递进地揭示了民族身份的流动性、情境依赖性及其政治效用。 第一部分:理论基础与概念重构 本部分首先对“民族”(Nation)和“族群”(Minzu/Ethnicity)的经典理论进行了批判性回顾。作者认为,许多传统民族主义理论过于强调共享的历史和文化本质,而忽视了这些概念在政治动员中的建构性和工具性。 我们提出了一个核心论点:民族身份的形成并非自然演化的结果,而是特定历史时刻下,精英阶层通过精心设计的话语策略(Rhetorical Strategies)强行植入和普及的结果。这些策略包括: 1. 历史的筛选与重写: 如何挑选、放大某些历史事件,同时系统性地抹除或边缘化其他叙事,以构建一个连续且光荣的“我们”的起源故事。 2. 语言的纯洁化与标准化: 探讨语言作为民族边界划分工具的作用,以及标准化进程如何制造文化上的排他性。 3. 符号的政治化: 深入分析旗帜、国歌、纪念碑等视觉和听觉符号如何在公共领域被激活,从而产生集体情感的共鸣。 本部分着重分析了后殖民国家在独立初期所面临的“民族整合”困境,即如何将原本松散的、基于地域或血缘的族群聚合为一个具有政治效力的“民族共同体”。 第二部分:政治修辞的实践场域 第二部分将理论应用于具体的政治实践场域,考察修辞如何在机构内部和公共空间中发挥作用。 1. 法律文本与身份界定: 本章分析了宪法、公民法案和移民政策等法律文本如何通过定义“谁是合格的公民”,从而构建出排他性的民族主体。例如,对血统(Jus Sanguinis)和出生地(Jus Soli)的偏好选择,在法律语言的掩盖下,实际执行着对特定族群的社会区隔。法律修辞的特点在于其权威性和貌似中立的表象,这使得其歧视性后果难以被直接挑战。 2. 教育系统中的“共同记忆”: 教育被视为国家机器最为强大的修辞工具之一。我们考察了教科书是如何被用作塑造一代人对自身民族历史的认知的“模具”。通过对不同历史时期的教材进行比较分析,本书揭示了教科书叙事中对殖民者、被殖民者以及内部少数族群的刻板描绘,如何系统性地培养出符合国家意识形态的公民情感。 3. 选举动员与“危机话语”: 在选举政治中,政治家们频繁诉诸民族情感以争取选票。本章特别关注了“危机话语”的修辞技巧——例如,将经济衰退、社会动荡或外部威胁归咎于“异己”的族群。这种修辞策略的有效性在于它能暂时搁置内部阶级矛盾,将焦点转移到人为制造的族群对立上,从而实现权力的快速动员。 第三部分:边缘群体的抵抗与对策修辞 并非所有身份的构建都是自上而下的。第三部分转向了被主流民族叙事所边缘化或压迫的群体,探讨他们如何发展出自身的抵抗性修辞。 1. 族群认同的“在地化”与“反制叙事”: 边缘群体常常拒绝接受国家强加的单一身份标签。本章研究了这些群体如何从其自身历史、口述传统和地方性知识中挖掘资源,构建出与国家叙事相悖的、更具韧性的族群认同。这种抵抗往往体现为对国家话语中“虚假普遍性”的揭穿。 2. 跨国社群的“新民族主义”: 随着全球化和移民的增加,一些族群身份开始超越国界。本书探讨了侨民社群如何通过数字媒体和文化交流,构建起“离散民族主义”(Diasporic Nationalism)。这种新型的民族认同往往更具流动性,同时也可能在文化纯粹性上比本土国家更为激进。 3. 身份政治的悖论: 我们也审视了身份政治的内在矛盾。当边缘群体成功地将自己的诉求包装成“民族”的内在组成部分时,他们是否有可能无意中强化了民族本身的排他性框架?本书认为,有效的抵抗修辞需要在争取权利的同时,持续解构民族构建本身的二元对立逻辑。 第四部分:全球化背景下的身份重塑与未来展望 最后一部分将视角投向当代语境,分析全球化、信息技术和身份政治的交织如何进一步重塑民族与族群的边界。 1. 数字领域的身份战场: 社交媒体平台已成为新的修辞角斗场。与传统媒体的自上而下控制不同,社交媒体使得身份的表达和重构达到了空前的碎片化和即时性。本章分析了“迷因”(Memes)、短视频等新型媒介如何以高度浓缩的情感符号快速传播族群偏见或身份认同,以及这种传播速度对政治稳定构成的挑战。 2. 全球化与“去民族化”的张力: 一方面,全球经济一体化似乎在削弱民族国家的经济主权;另一方面,面对全球不确定性,人们对地方性和民族庇护的渴望反而可能加剧。本书讨论了这种“全球焦虑”如何被政治修辞所利用,以重新激活过时的民族主义话语,例如通过强调“文化入侵”或“经济孤立主义”来重塑民族边界。 3. 走向“后民族”的修辞可能: 最终,本书探讨了超越狭隘民族主义的政治修辞的可能性。这种修辞需要接受身份的多重性和嵌套性,承认个体身份在不同情境下的灵活转换。作者呼吁发展一种更具包容性的公民修辞,将忠诚的对象从单一的、排他性的“民族”扩展到更广阔的、基于共同人道价值的“人类共同体”。 总结: 《民族构建与政治修辞:后殖民时代的身份认同》不仅是一部对身份政治的诊断之作,更是一部关于权力如何通过语言运作的深刻剖析。它提醒我们,我们所深信不疑的民族身份,并非坚不可摧的本质,而是历史、权力和修辞精心编织的产物。理解这些修辞的运作机制,是解构排他性政治,迈向更具包容性社会结构的关键一步。本书对政治学、社会学、人类学以及修辞学领域的研究者和关注身份政治的普通读者都具有重大的启发价值。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部作品《The Rhetoric of Bangsa and Minzu (Third World Books)》似乎触及了一个非常核心且充满争议的议题:第三世界国家如何在全球化和后殖民时代重新定义和巩固其民族认同。标题中“Bangsa”和“Minzu”的并置,让我联想到不同文化背景下对“民族”这一概念的多元理解和实践。作者很可能是在探讨,在那些曾经遭受殖民统治、经历过剧烈社会变革的国家,民族身份的构建过程是多么复杂和充满张力。书中是否会深入分析,这些国家在试图建立或维护自身民族认同时,采用了哪些特殊的“修辞”策略?这些修辞是否与西方民族主义的传统有所区别?例如,是否有更多地强调本土传统、宗教信仰、或者对抗西方文化侵蚀的叙事?“Third World Books”的副标题,也进一步强化了我的这种猜测,它将研究的焦点限定在那些在国际政治经济格局中扮演着独特角色的地区,这些地区往往在国家构建、民族融合、以及与外部世界的互动中面临着特殊的挑战。我非常期待书中能够深入剖析,这些国家是如何通过语言、符号、历史叙事等方式,来凝聚内部力量,同时在国际舞台上塑造自己的国家形象。这种对“修辞”的关注,让我相信作者并非仅仅停留在对现象的描述,而是要探究其背后的机制和运作方式,这对于理解当代世界政治和文化格局具有重要的启示意义。

评分

阅读《The Rhetoric of Bangsa and Minzu (Third World Books)》的书名,我立刻被一种对“民族”概念的深刻洞察所吸引。作者似乎在挑战我们对民族主义的刻板印象,尤其是在“第三世界”这一语境下。Bangsa 和 Minzu 的组合,本身就预示着一种跨文化的比较视野,或许是在探索不同文化传统中,如何理解和实践“民族”这一概念。而“Rhetoric”(修辞)一词,则将研究的焦点引向了民族身份建构的语言和话语层面。我猜测,这本书很可能是在分析,在后殖民时代,那些曾经被殖民的国家如何通过特定的语言策略、叙事方式来凝聚国民、塑造国家认同、并对抗外部文化的影响。书中是否会具体探讨,这些国家是如何利用历史叙事、文化符号、语言政策等手段来构建一种“共同体”意识?例如,是强调共同的历史记忆,还是通过推广一种官方语言来作为民族凝聚力的核心?“Third World Books”的定位,也让我对书中可能涉及的议题充满期待,它暗示了研究的重点将放在那些在国际政治经济体系中处于相对边缘但又具有独特自主性的国家。我非常好奇,在这些国家,“民族”的概念是否会呈现出不同于西方民族主义的特征?作者是否会深入分析,这些民族叙事在实践中是如何被解读、被接受,甚至是被抵制的?这种对“修辞”的关注,让我相信本书将提供一种别具一格的视角来理解民族主义的复杂性。

评分

《The Rhetoric of Bangsa and Minzu (Third World Books)》的书名,本身就带有一种深刻的学术探究的意味,吸引着我深入了解其内在的逻辑与洞见。将“Bangsa”和“Minzu”这两个在不同文化语境中都承载着“民族”意义的词汇并列,显然是在进行一项跨文化、跨地域的比较研究,试图揭示“民族”概念在不同社会文化背景下的变奏与共鸣。而“Rhetoric”(修辞)一词的加入,则将研究的焦点引向了民族身份建构过程中至关重要的语言和话语层面。我猜测,这本书可能是在分析,在“第三世界”这一特殊的历史和政治框架下,民族主义是如何通过一系列精心设计的语言策略和叙事技巧来形成和巩固的。这些修辞可能包括对历史事件的重新诠释,对民族英雄的塑造,对共同文化传统的强调,以及对“他者”的构建。而“Third World Books”的副标题,则进一步将研究的范围限定在那些曾经遭受殖民统治、并在后殖民时代努力寻求自主发展的国家。我非常期待书中能够提供具体的案例研究,展示这些国家是如何巧妙地运用语言和话语来凝聚内部力量,同时在国际舞台上塑造自身的国家形象。这种对“修辞”的关注,让我相信本书将揭示民族主义背后复杂的语言和权力动态,为我们理解当代世界政治格局提供深刻的见解,也可能挑战我们对于“民族”的固有认知。

评分

读到“The Rhetoric of Bangsa and Minzu (Third World Books)”这个书名,首先映入脑海的是一种宏大叙事和复杂概念的碰撞。单从书名来看,我就能感受到作者试图探讨的议题之深远。Bangsa,通常与马来语和印度尼西亚语中的“民族”、“国家”相关,而Minzu,则明显指向了东亚,尤其是中文语境下的“民族”。将这两个概念并置,本身就透露出一种跨地域、跨文化的比较分析的雄心。再加上“Rhetoric”(修辞),这不仅仅是对民族身份建构的简单描述,更是对其背后话语策略、宣传技巧、以及如何通过语言和叙事来塑造集体认同的深入剖析。我猜想,这本书很可能是在研究第三世界国家如何在后殖民时期,或是在全球化背景下,通过特定的修辞手段来构建、维系和推广其“民族”叙事,以应对内部的多元性或外部的挑战。而“Third World Books”这个副标题,则进一步将研究的范围锚定在那些曾经或正在经历殖民主义影响、追求独立发展、并且在国际舞台上扮演着特殊角色的国家和地区。这其中蕴含着丰富的历史维度和政治意涵,我期待书中能够揭示不同文化语境下,同样的“民族”概念是如何被赋予不同的修辞色彩,又是如何服务于不同的政治和文化目标的。这本书的标题本身就是一种强大的引力,它承诺了一场关于权力、语言和身份的深刻对话,我迫不及待地想要探究其中究竟。

评分

初读《The Rhetoric of Bangsa and Minzu (Third World Books)》这个书名,我的脑海中立刻浮现出一幅关于国家构建与身份认同的宏大图景。Bangsa 与 Minzu,这两个在不同文化语境下承载着“民族”意义的词汇,被并置在一个研究框架中,这本身就暗示了一种深入的跨文化比较分析。作者似乎有意探讨,在“第三世界”这一特殊的历史和政治背景下,“民族”概念是如何被理解、被塑造、被推广的。而“Rhetoric”(修辞)一词,则将我的注意力引向了民族构建过程中至关重要的语言和话语层面。我猜测,这本书将深入分析,在这些国家,如何通过特定的语言策略、叙事模式,以及各种文化符号,来凝聚一个多元的社会,并形成一种共同的民族认同。这些修辞手段可能包括对历史的重新解读,对传统文化的强调,甚至是对抗外部文化侵蚀的口号。“Third World Books”的副标题,进一步将研究的焦点锁定在那些经历过殖民统治、并在全球化浪潮中努力寻找自身定位的国家。我非常期待书中能够揭示,这些国家是如何运用巧妙的修辞技巧,来回应历史的挑战,同时塑造未来的国家形象。这种对“修辞”的关注,让我相信本书将提供一个关于民族主义建构的深刻而富有洞见的视角,它可能揭示出许多我们习以为常的“民族”概念背后,所隐藏的复杂的语言和权力运作。

评分

初见《The Rhetoric of Bangsa and Minzu (Third World Books)》这一书名,我便对作者的研究视角产生了浓厚的兴趣。将“Bangsa”和“Minzu”这两个具有不同文化背景和地域指向的词汇并置,本身就暗示了一种跨文化的比较分析,旨在探讨“民族”概念在不同语境下的运作。而“Rhetoric”(修辞)一词的加入,则将研究的重点引向了语言和话语在民族身份建构中的核心作用。我推测,这本书很可能是在深入剖析,在“第三世界”这一特殊的历史和政治框架下,民族主义是如何通过一系列精心设计的语言策略和叙事技巧来形成和巩固的。这些修辞可能包括对历史事件的重新诠释,对民族英雄的塑造,对共同文化传统的强调,以及对“他者”的构建。而“Third World Books”的副标题,则进一步将研究的范围限定在那些曾经遭受殖民统治、并在后殖民时代努力寻求自主发展的国家。我非常期待书中能够提供具体的案例研究,展示这些国家是如何巧妙地运用语言和话语来凝聚内部力量,同时在国际舞台上塑造自身的国家形象。这种对“修辞”的关注,让我相信本书将揭示民族主义背后复杂的语言和权力动态,为我们理解当代世界政治格局提供深刻的见解。

评分

《The Rhetoric of Bangsa and Minzu (Third World Books)》的书名,极具吸引力,它直接点明了研究的核心——“修辞”在“民族”建构中的作用,并将其置于“第三世界”的特殊语境下。Bangsa 和 Minzu,这两个词汇,分别代表了不同的文化和地域,作者将它们并列,预示着一种跨文化的比较研究。我猜测,这本书可能在探讨,在那些曾经经历过殖民统治,并在后殖民时期努力塑造自身国家认同的国家,是如何通过特定的语言和话语策略来凝聚国民、构建民族意识的。这其中,“修辞”就显得尤为重要,它可能涉及到如何运用历史叙事、文化符号、意识形态宣传,甚至是语言本身的魅力,来塑造一种“共同体”的感受。而“Third World Books”这个副标题,则进一步将研究的焦点锁定在那些在国际政治经济格局中有着独特地位的国家。我非常好奇,在这些国家,“民族”的构建是否会呈现出与西方民族主义不同的特点?作者是否会深入分析,那些被广泛使用的“民族”修辞,是如何在不同社会阶层和文化群体中被解读和接受的?这种对“修辞”的关注,让我相信本书将提供一种更深层次的理解,去揭示民族主义背后那些看不见的语言力量,以及它们如何深刻地影响着国家和民族的命运。

评分

《The Rhetoric of Bangsa and Minzu (Third World Books)》这个书名,立刻勾起了我对“民族”这个概念在非西方语境下的复杂性的思考。Bangsa 和 Minzu,这两个词汇,一个在东南亚具有重要影响力,另一个则与东亚文化紧密相连,作者将它们并列,显然是在进行一种跨文化、跨地域的比较研究。更关键的是,“Rhetoric”(修辞)的加入,让我对这本书的研究方向有了更深的理解。它不是简单地描述“民族”是什么,而是要探讨“民族”是如何被“说出来”的,是如何通过语言和话语被构建、被推广、被接受的。我猜测,这本书很可能是在分析,在“第三世界”的国家,民族主义的兴起和发展过程中,所使用的各种修辞策略。这些策略可能包括如何利用历史传说、民族英雄、宗教信仰、甚至是对抗殖民统治的共同记忆来塑造一种集体认同。而“Third World Books”的副标题,则将研究的范围进一步聚焦,它暗示了本书将探讨那些在历史上遭受过殖民侵略、并在后殖民时代努力寻求自身发展道路的国家。我非常期待书中能够提供具体的案例分析,展示不同国家是如何运用独特的修辞方式来构建其“民族”叙事,以及这些叙事在实践中产生的实际效果。这种对“修辞”力量的关注,让我相信这本书能够揭示民族主义背后的深层运作机制。

评分

《The Rhetoric of Bangsa and Minzu (Third World Books)》这个书名,仿佛为我打开了一扇通往“民族”概念内部世界的大门,尤其是在“第三世界”这一充满挑战与机遇的语境下。Bangsa 和 Minzu,这两个看似独立的词汇,在作者的笔下被并置,预示着一种跨地域、跨文化的对话,或许是在探寻不同文化背景下,“民族”是如何被理解、被定义、被构建的。而“Rhetoric”(修辞)一词,则将我的注意力引向了那些塑造和传播民族认同的语言和话语策略。我猜测,这本书将深入分析,在那些饱受殖民主义影响,并努力寻求自身发展道路的国家,是如何通过运用特定的修辞手段来凝聚民众、塑造国家形象的。这些修辞可能涵盖历史叙事的重塑,对传统文化的挖掘与强调,甚至是对抗外部文化影响的口号。而“Third World Books”的副标题,则进一步锚定了研究的地理和历史范围,让我对书中将要呈现的案例充满期待。我非常想知道,在这些国家,“民族”的修辞是如何服务于其特定的政治、经济和社会目标的,又是如何在实践中被接受、被传播,甚至是被质疑的。这种对“修辞”的深度挖掘,无疑将为我们理解民族主义的复杂性提供一个全新的视角。

评分

初次翻开《The Rhetoric of Bangsa and Minzu (Third World Books)》,我被一种对“民族”概念的精妙拆解所吸引。作者似乎并非简单地接受“民族”作为一个既定的、天然存在的实体,而是将其视为一个不断被建构、被论述、被塑造的过程。尤其是在“Third World”这个语境下,民族主义的兴起往往伴随着对殖民历史的反思和对自身主体性的争取。“Bangsa”和“Minzu”这两个词汇的选择,本身就暗示了作者对不同文化背景下民族概念的敏感性。我猜测,书中可能会深入探讨,在这些“第三世界”的国家,民族身份是如何在不同层面上被构建的?是通过历史记忆的重塑?还是通过共同语言、宗教、习俗的强调?抑或是通过对外部“他者”的定义来确立自身的“我们”?更重要的是,作者聚焦于“修辞”,这让我对书中将要展现的论证逻辑和叙事技巧充满了好奇。民族主义的宣传,往往需要强有力的语言,需要煽动性的口号,需要能够触动民众情感的叙事。书中是否会具体分析那些被使用的“修辞工具”?例如,英雄史诗般的叙述、对传统文化的挖掘和颂扬、对共同苦难的强调、以及对未来美好愿景的勾勒?我期待书中能够提供具体的案例分析,展示这些修辞如何被运用,又如何产生实际的社会和政治影响。这种对“民族”背后修辞力量的关注,无疑是本书最引人入胜之处。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有