《巴斯剋維爾的獵犬(中文導讀)(英文版)》的外文書名為The Hound ofthe Baskervilles,這是一部充滿傳奇、險與智慧的偵探故事,它由英國著名偵探小說傢、“英國偵探小說之父”阿瑟·柯南·道爾編著,在充滯霧氣的倫敦貝剋街上,住著一位富有正義感的偵探福爾摩斯。他和他忠實的醫生朋友華生一起經曆瞭無數韆奇百怪的案子,製造瞭許多經典的偵探故事。《巴斯剋維爾的獵犬(中文導讀)(英文版)》便是其中的一部。《巴斯剋維爾的獵犬(中文導讀)(英文版)》被公認為世界偵探小說的經典之作,至今已被譯成多種文字,並曾經多姿被改編成電影。書中所展現主人公福爾摩斯的傳奇故事伴隨瞭一代又一代人的美麗。
看这本书,一直看到最后,都在怀疑Mr Stapleton如何解决杀死Sir Henry后的继承问题,没想到最后一大段,就是福尔摩斯给出的大三解决方法。 哈哈。本准备嘲笑柯南道尔同志的,没想到自己弄了个灰头土脸。 看来老柯同志早就想好了哇,种种因由,编得天衣无缝是也。 上海辞书...
評分昨天夜里睡不着,把《巴斯克维尔家族的猎犬》翻出来看,越看越觉得原著的华生医生各种可爱。摘录几小点: 1、“他以前从来没有讲过这么多的话,不可否认,他的话给了我极大的快乐。因为过去他对于我对他的钦佩和企图将他的推理方法公诸于众所作的努力,常是报以漠然视之的态度...
評分作为被删减大量细节的原版书,仅适合作为英语阅读的读物,故事剧情本身略感失望。 但二人的友(ji)谊(qing)真是呼之欲出,这大概就是生死之交吧。 巴斯克维尔猎犬作为传说中的强大生物,居然最后真的是一头涂上磷的大型犬假扮的,多少还是感到失望咯。 故事本身留下的悬疑和...
評分小时候读过,仅存的印象只有那片神秘莫测、阴气森森的沼泽地,我想象出来的那条猎狗是个眼似铜铃、张着血盆大口的变异怪物……如今再读这本书,发现它其实还是福尔摩斯探案里的通用诡计,在读者所能看到的表象之下,隐藏着巨大的关系网冰山,而为了蒙蔽读者,人物关系也错综复...
評分阅读《巴斯克维尔猎犬》绝对是此生最美好的回忆之一。 若干年前为了增进英文,我一本正经地去到书店,找寻合适的英文课外书,环绕书架间,发现外研社的“书虫”系列。深绿封面,页数不多,英汉对照,配搭简易插画,阅读起来尚算舒服,于是决定从中暂且摘出一本(别问我为什么是...
嚇得半死。
评分電視劇拍得好恐怖...
评分真棒!
评分山洞裏遇到福爾摩斯那段太可樂瞭
评分翻譯簡直是敷衍瞭事,是所有版本裏幾乎最差的.由此書對國內大學齣版社的現狀有瞭全新的認識,各大學圖書館還館藏瞭那麼多,怕是隨便翻譯下就齣版賣給學校撈錢.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有