Product Description
A magical new novel by a world-class writer whose ability to fuse the everyday and the uncanny within a magnetically compelling and beautifully written narrative is unrivalled. When the women in the Sparrow family reach thirteen, they develop a unique ability. In young Stella Sparrow's case, the gift, both a blessing and a curse, is the ability to see a person's probable future...When Stella foresees a gruesome murder, she tells her charming, feckless father about it, but too late. The murder has already been committed and suspicion falls on him. Her mother Jenny, can read other people's dreams, but sometimes misinterprets them, to her own cost. In Unity, Mass., families go back years, and the same prejudices and mistakes are recycled over generations. Hoffman unlocks the caskets of family life and the secret history of a community, in a gripping story about young love and old love, about making choices - usually the wrong ones - about foresight and consequences, all suffused with the haunting scent of phlox and roses, wisteria and peach blossom, and the hum of bees on a summer evening.
About the Author
Alice Hoffman is the bestselling author of many successful novels and screenplays, including Here on Earth (Oprah Book Club Choice in 1998), Illumination Nights, Turtle Moon, Practical Magic (made into a recent major film), Local Girls, The River King and Blue Diary. She lives in Massachusetts
评分
评分
评分
评分
这本小说,坦白说,读起来有点像是被卷入了一场精心编织的、缓慢燃烧的迷雾。作者的笔力着实令人惊叹,尤其是在对人物内心世界的刻画上,那种细微的情绪波动,那种在日常琐事中流露出的深层焦虑,都被捕捉得淋漓尽致。我特别欣赏作者对环境描写的细腻,那种萧瑟的城市景象,仿佛每一个角落都浸透着一种挥之不去的宿命感。然而,这种细腻也带来了一些挑战,叙事节奏的把握上显得有些游移不定,有些章节的推进速度慢得让人几乎要屏住呼吸,而另一些关键转折点却又显得过于仓促,仿佛作者在构建庞大的细节迷宫后,急于寻找一个出口。初读时,我时常需要回溯几页,试图将那些散落在各处的伏笔串联起来,这无疑增加了阅读的密度,但也让最终豁然开朗时的体验更加深刻。它不是那种能让你一口气读完的畅快读物,更像是一坛需要时间慢品的陈酿,每隔一段时间重新拿起,都会有新的感悟浮现,关于人性、关于选择,以及那些我们试图逃离却又不断追逐的“可能性”。书中的象征主义运用得非常巧妙,几处反复出现的意象,如那扇永远半开的窗,那条永无止境的河流,都为原本就略显晦涩的主题增添了一层哲学的重量。
评分这部作品的独特之处在于它对“边界”的不断试探与模糊。它游走在纪实文学和纯粹虚构之间,人物的反应有时过于刻板和象征化,仿佛他们是某种社会现象的载体,而非鲜活的个体。我个人更倾向于那些充满了生命力的对话,而这本书中的交流,很多时候更像是一种语言的交锋,充满了试探和隐喻,这使得情感的直接传递被削弱了。然而,作者在构造整体氛围上的能力是无可挑剔的,他成功地营造了一种令人窒息的、预示着某种巨大变动的平静。你可以清晰地感受到,在每一个看似正常的日常行为之下,都潜藏着一股巨大的、即将冲破堤坝的力量。这种结构性的张力,使得即使情节发展缓慢,读者的注意力也始终被牢牢吸附。它更像是一份详尽的、关于“如何等待”的教程,而不是一个关于“发生了什么”的故事。对于那些渴望在文学作品中寻找复杂人性模型,而非简单英雄叙事的读者来说,这绝对是一次值得投入心力的阅读体验。
评分我花了整整一周时间才读完这本作品,不是因为篇幅有多么惊人,而是因为每读完一个章节,都需要停下来,去消化那种无声的压迫感。作者的叙事视角有着一种魔术般的穿透力,他似乎能轻易地进入角色的最隐秘的角落,挖掘出那些连角色自己都未曾意识到的动机。这种近乎全知的上帝视角,在一般情况下容易显得说教,但在这里却被运用得极为克制和精准。他让事件自然发生,然后用一种冷静甚至略带疏离的笔调来记录,将判断留给时间。最让我印象深刻的是那种贯穿全篇的“不安”感,它并非源于外部的冲突,而是根植于角色的自我认知危机之中。这种不安像极了夏日午后那突如其来的暴雨,让你措手不及,也让你感到某种程度的释放。书中的某些场景,比如对一个废弃剧院的描绘,其细节之丰富,仿佛能闻到那里的尘土和霉味,这已经超越了简单的环境描写,而是一种情绪的物质化呈现。这本书需要读者付出专注力,但回报是极高的——它会让你开始审视自己生活中的那些“未完成项”。
评分读完这本书,我脑海里留下的是一片色彩斑驳的碎玻璃渣般的印象,零散、锋利,但组合起来却构成了一幅奇异的画面。叙事结构上,它大胆地采用了多重视角切换,这在文学作品中屡见不鲜,但这里的处理方式极其不稳定,仿佛作者故意让读者在不同的信息茧房中徘徊。我不得不承认,有那么几段,我完全失去了对主角动机的判断力,那种强烈的疏离感几乎要将我推出书外。但这恰恰也是它最迷人的地方——它拒绝提供清晰的答案,而是将所有判断的权力都扔给了读者。文字的质感非常特别,时而冷硬如钢铁,精准地切割着现实的骨架;时而又变得湿润、富有黏性,像是在描绘一场无人问津的梦境。我尤其喜欢作者对“时间”的处理,它不是线性的,而是像一团不断自我缠绕的毛线球,过去、现在、未来的碎片在同一页纸上共存,彼此渗透。这种叙事上的“不友好”,或许会劝退一部分追求轻松阅读体验的读者,但对于那些热衷于在文本中进行深度考古的人来说,这简直是一场盛宴。它挑战了我们对故事的既有期待,迫使我们去质疑我们所看到的每一个词语背后的真实意图。
评分这本书的哲学思辨色彩浓得化不开,它似乎对“存在”这一命题进行了近乎残酷的解剖。如果说情节是骨架,那么贯穿始终的对话和内心独白就是那层包裹其上的、饱含酸楚的皮肤。我惊喜地发现,作者在构建那些形而上的概念时,并没有使用晦涩难懂的术语,而是巧妙地将它们融入到日常生活的琐碎对话中,比如关于“选择的重量”或是“记忆的可靠性”的争论,都发生在一次平淡的晚餐桌上。这种反差制造了一种强烈的文学张力。不过,我必须指出,某些配角的塑造显得扁平化了,他们似乎存在的唯一目的就是为了激发主角的某种理论思考,缺乏必要的生命力,这让故事的现实感稍有削弱。尽管如此,作者对人与环境之间复杂关系的探索,却达到了一个极高的水准。那种人仿佛是自然界一个微不足道却又无法摆脱的组成部分的感觉,被表达得既宏大又微观。总的来说,它更像是一部文学哲学论文,披着小说的外衣,非常适合那些喜欢在阅读时不断提问而非寻找答案的读者。
评分Tsinghua University
评分Tsinghua University
评分Tsinghua University
评分Tsinghua University
评分Tsinghua University
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有