From Publishers Weekly This beautifully observed story, a BOMC alternate in cloth, centers around a Virginia college student in his mid-20s who is traumatized by a violent event. Author tour. Copyright 1993 Reed Business Information, Inc. From Library Journal Expecting their first child, moody, impatient Charles Connolly and his somewhat dismayed young wife Carol travel to Chicago to celebrate Christmas with Charles's mother. During this visit, Charles is temporarily held hostage with a group of customers in a convenience store--an incident that ends in bloodshed. This random act of violence shatters the couple's marriage and leaves Charles paralyzed by guilt and fear. Praised as a hero who saved another's life, he is obsessed by the deaths he could not prevent and the realization that he did nothing heroic. Furthermore, the incident unleashes in Charles traumatic memories of violence suffered at the hands of his own father and fears that he too will be an abusive parent. Bausch's fifth novel is both a haunting tale of tangled events and a powerful psychological study.- Albert E. Wilhelm, Tennessee Technological Univ., CookevilleCopyright 1991 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title. See all Editorial Reviews
评分
评分
评分
评分
这部小说的情感基调是压抑且沉重的,但绝非令人绝望。相反,在所有的黑暗和冲突的表象之下,我捕捉到了一种近乎野性的、对“真实存在”的执着追求。书中描绘的那些极端情境,仿佛是加速器,将人物逼到了生存的边缘,迫使他们卸下所有社会化的伪装,直面自己最本真的欲望和恐惧。这种面对真实的勇气,即使是以一种近乎残忍的方式呈现,也散发出一种独特的、令人敬畏的光芒。它探讨的不是如何避免冲突,而是当冲突不可避免时,个体如何在这种磨砺中重新定义自我。书中的结局是开放的,但这种开放并非是模糊不清,而是一种充满张力的“未完待续感”——仿佛故事的能量并未消散,而是被压缩进了读者的胸腔,等待着被消化和释放。我最终得出的结论是,这本书并不是关于“破坏”,而是关于在极端的压力下,生命体如何试图重新凝聚和找寻其内在的结构性力量。它是一部需要耐心、需要沉思,但回报丰厚的作品。
评分这本书最让我印象深刻的,是其对“沉默”的运用。在许多所谓的“冲击性”小说中,冲突往往是外化且喧哗的,充斥着尖叫和肢体碰撞。然而,在这部作品中,最可怕的时刻往往发生在人物彼此之间一言不发的时候。作者用大段的留白和人物细微的生理反应——比如手指不自觉地蜷缩、眼神中一闪而过的退缩、或者对着镜子整理衣领时近乎强迫症的动作——来代替直接的对白冲突。这种间接的表达方式,比任何直接的场面描写都更具穿透力,因为它要求读者主动参与到解读过程中去。我感觉自己像一个秘密的观察者,通过这些微妙的信号,拼凑出人物关系链条中那些未曾言说的秘密和怨恨。这种对“未说之言”的捕捉,体现了作者对人类交流障碍和情感压抑的深刻洞察。它探讨的与其说是社会层面的暴力,不如说是人与人之间情感隔阂所产生的精神性“暴力”。读完后,我甚至开始怀疑自己日常对话中那些约定俗成的敷衍,是否也隐藏着某种更深的拒绝和伤害。
评分当我放下这本书时,窗外已是夜深人静,但我的思绪却久久不能平静。我必须承认,作者的文字功力达到了令人发指的地步。她(或者他)的句子结构极为灵活多变,有时是短促、尖锐、如同刀锋般的断句,精准地切入人物最脆弱的瞬间;而有时,又会铺陈出长达半页的意识流描写,细腻地描摹出角色在极度压力下的精神图景。这种张弛有度的语言节奏,构建了一种令人窒息的阅读体验。举例来说,书中有一段关于童年记忆的回溯,完全没有使用任何直接的描述性形容词,仅仅是通过对光影、气味和特定物体触感的精准捕捉,就将那种挥之不去的恐惧感刻画得入木三分。这不是一本“好读”的书,但它绝对是“重要”的书。它强迫你面对人类经验中最难堪、最不愿触碰的那一部分,让你不得不审视自己社会身份背后的权力结构和潜在的压迫关系。我尤其欣赏作者在处理道德模糊地带时的克制——她没有简单地划分善恶,而是将每个角色都置于一个巨大的灰色地带中挣扎,这使得人物的复杂性得到了极大的释放。
评分从文学技法上讲,这部小说无疑是雄心勃勃的。它似乎在向某些后现代主义大师致敬,但又成功地避免了陷入纯粹的形式主义泥潭。结构上,它打破了传统小说的时间线性,运用了大量的闪回和预示,但每一次时间线的跳跃都不是随意的,而是紧密服务于当前情境下角色的心理负荷。技术层面上的炫技并未喧宾夺主,反而成为了支撑起故事沉重内核的骨架。我特别欣赏作者对于意象的反复锤炼,某些物件,比如一把生锈的钥匙,或者窗台上那盆长期缺水的植物,在不同的章节中反复出现,每一次出现都赋予了它新的象征意义,像一个不断演变的隐喻符号,牵引着故事的潜流。这种精密的文学编织,使得文本具有极高的重读价值。我几乎可以肯定,再读一遍,我能捕捉到十倍于初读时的细节和伏笔。对于追求文学深度和复杂叙事结构的读者来说,这绝对是一次不容错过的体验,它挑战了我们对“小说叙事”的传统认知。
评分这部作品,坦白说,初读时我有些犹豫。封面设计走的是一种极简的现代主义风格,黑底白字,标题本身就带着一种咄咄逼人的张力,让人不禁好奇作者究竟想在“小说”这个载体中探讨何种深层次的议题。我原本以为会是一部直白叙事,充满了动作场面或者阴谋诡计的类型小说,但事实远比预想的要复杂和微妙。故事的开篇设定在一个似乎与世隔绝的小镇,人物关系盘根错节,每个人物都像是带着厚厚的面具生活着。作者非常擅长使用环境描写来烘托人物的内心状态,无论是潮湿的雾气还是老旧建筑墙皮剥落的细节,都仿佛在预示着某种即将爆发的内在冲突。叙事视角在不同角色之间游走,让人不得不像拼图一样将碎片化的信息组合起来,才能窥见事件的全貌。这种非线性的叙事手法,初看时有些烧脑,但一旦适应了作者的节奏,便会发现其中蕴含的精妙结构。它不是在直接描绘“暴力”本身,而是在探索“暴力的成因”以及“社会结构如何催生并固化暴力循环”的哲学命题,这一点远超出了我的预期。整本书读下来,与其说是在看一个故事,不如说是在经历一场漫长而深刻的心理拷问。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有