Perhaps only someone who has worked for almost a decade as a medic in New York City's Hell's Kitchen--as Joe Connelly has--could write a novel as riveting and fiercely authentic as Bringing Out the Dead. Like a front-line reporter, Connelly writes from deep within the experience, and the result is a debut novel of extraordinary power and intensity.
In Frank Pierce, a brash EMS medic working the streets of Hell's Kitchen, Connelly gives us a man who is being destroyed by the act of saving people. Addicted to the thrill ("the best drug in the world") and the mission of the job, Frank is nevertheless drowning in five years' worth of grief and guilt--his own and others': "my primary role was less about saving lives than about bearing witness." His wife has left him, he's drinking on the job, and just a month ago he "helped to kill" an eighteen-year-old asthmatic girl. Now she's become the waking nightmare of all his failures: hallucination and projection ("the ghosts that once visited my dreams had followed me out to the street and were now talking back"), and as real to him as his own skin. And in reaction to her death, Frank has desperately resurrected a patient back into a life now little better than death.
In a narrative that moves with the furious energy of an ambulance run, we follow Frank through two days and nights: into the excitement and dread of the calls; the mad humor that keeps the medics afloat; the memories, distant and recent, through which Frank reminds himself why he became a medic and tries, in vain, to convince himself to give it up. And we are with him as he faces his newest ghost: the resurrected patient, whose demands to be released into death might be the most sensible thing Frank has heard in months, if only he would listen.
Bringing Out the Dead is a stunning novel.
评分
评分
评分
评分
这本书给我最强烈的感受是其关于“职责”与“义务”的探讨达到了近乎荒谬的程度。作者似乎在挑战我们对职业道德的传统认知,将一个看似平凡的岗位置于一个极端考验人性的熔炉中进行煅烧。书中对细节的执着令人印象深刻,无论是对工作流程的描述,还是对特定地点气味和光线的捕捉,都达到了近乎强迫症的程度。这使得整个阅读体验变得非常沉浸,仿佛我也成为了这个特殊行业的学徒,被迫去学习那些不为人知的、游走在灰色地带的生存法则。最妙的是,作者从不直接对角色的行为做出价值判断,他只是将事件摆在那里,让读者自己去面对和消化那些道德上的泥沼。这让这本书超越了单纯的类型小说范畴,变成了一种对现代人责任感的深刻审视。它迫使你思考,当社会赖以运转的机制本身开始腐烂时,身处其中的个体该如何定义自己的“正确”与“错误”。
评分我必须承认,一开始我被这本书的开篇部分弄得有点困惑,它的叙事视角跳跃得非常快,几乎没有给我们喘息的机会就直接将我们抛入了高压的冲突之中。它不像那种循序渐进的故事,更像是一部神经质的蒙太奇剪辑,充满了突然的闪回、破碎的对话和难以捉摸的象征意义。这本书的魅力(如果能用这个词来形容的话)在于它拒绝提供任何舒适的解释或廉价的救赎。它更像是一面扭曲的镜子,映照出我们这个社会体系内部的巨大裂痕和那些被系统性遗忘的灵魂的痛苦。我尤其欣赏作者在处理那些高潮情节时的克制,他没有诉诸廉价的戏剧性爆发,而是通过细微的肢体语言和压抑的对话,将张力堆积到令人难以忍受的地步,直到最后,爆发的不是枪声,而是彻底的沉默。这本书需要的读者是那种愿意投入时间和精力去解开复杂绳结的人,它不迎合大众,更像是在进行一场晦涩而深刻的哲学辩论,只不过论据是沾满污垢的人性片段。
评分老实说,这本书的阅读体验是费力的,它要求读者付出极大的注意力去跟上那些错综复杂的关系网和时不时出现的、让人摸不着头脑的隐喻。它不是那种适合在睡前放松时读的书,更像是一次需要高度集中精神的智力挑战。我个人非常欣赏它在语言运用上的实验性。有些段落的句子结构极其复杂,充满了插入语和倒装,仿佛作者在模仿角色混乱的思绪。但一旦你适应了这种独特的节奏,你会发现其内在的逻辑性和美感。它成功地构建了一个完全属于自己的微观宇宙,在这个宇宙里,我们熟悉的常理和逻辑似乎都失效了,取而代之的是一种更原始、更残酷的生存法则。这本书像是某种高深的室内乐,初听可能杂乱无章,但深入其中后,你会发现每一个不和谐音符都精确地服务于整体的悲剧氛围。
评分读完这本书,我感觉自己像是经历了一场漫长而压抑的梦境,醒来后,现实世界似乎比之前更加鲜明,也更加……单薄。这本书最成功的地方在于它对“边缘”这个概念的深度挖掘。它不是在描绘边缘人物的悲惨,而是在探索“边缘”本身如何成为一种强大的、具有自身规则和哲学的生态系统。书中对环境的描绘是如此的生动和感官化,以至于你几乎能感受到那种潮湿、阴冷和挥之不去的腐败气息。而且,作者在处理悬念方面非常高明,真正的悬念并不在于“谁会赢”,而在于“当一切尘埃落定时,主角的心灵会剩下什么”。角色之间的互动充满了试探和不信任,每一次对话都像是表面平静下的暗流涌动,你永远不知道谁会先打破僵局,或者打破后会带来何种连锁反应。这本书提供了一种罕见的、近乎残酷的诚实,它不提供廉价的答案,只留下无尽的回响。
评分这是一部令人不安却又引人入胜的作品,它用一种近乎病态的精准度,描绘了城市阴影下的生活。作者似乎对那些被社会边缘化的人群有着一种近乎病态的迷恋,每一个场景都充满了令人窒息的真实感。我读这本书的时候,感觉自己仿佛被拖进了一条狭窄、油腻的小巷,空气中弥漫着劣质烟草和陈旧汗水的味道。叙事节奏出奇地缓慢,像是在拖着沉重的步伐走过漫长的黑夜,但恰恰是这种缓慢,让那些潜藏在日常表象下的恐怖和绝望,如同地底下的毒气一样,一点点渗透出来。角色塑造极其立体,他们不是传统的英雄或恶棍,而是被生活磨平了棱角,只剩下生存本能的灰色人物。特别是对主角内心挣扎的刻画,那种对道德界限的不断试探和自我辩护,让人在厌恶之余,又产生一种无法自拔的同情。这本书的语言风格冷峻而富有诗意,尽管描述的内容是如此的丑陋和不堪,但作者的文字却像冰冷的解剖刀,精准地切开了现实的皮肉,暴露了下面腐烂的组织。读完后劲很大,会让人在接下来的几天里,看任何寻常的街景都会带着一丝挥之不去的阴影和怀疑。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有