这是美籍华人德龄以英文撰写的回忆录。书中采用西方文化的视角,以亲历者的口吻,详细讲述了她贴身服侍慈禧太后期间所观察到的清宫生活实情,
包括慈禧的饮食起居、服饰装扮、言行举止、乘火车巡游的经历等。
所涉人物有光绪皇帝、隆裕皇后、李莲英、袁世凯及其他官员,并提及一些重大历史事件的宫廷秘闻。
本书既有文学趣味,又有史料价值。
德龄,美籍华人,满族。清末外交官裕庚之女,又称裕德龄。早年曾随父出使日本及欧洲各国,后在法国巴黎留学。
1903年回到北京,与其妹容龄一起被慈禧太后召进宫做御前女官,因精通外语及西方礼仪,故常为慈禧接见外使夫人担任翻译。
1907年她与美国驻沪领事馆副领事结婚,后随夫赴美,开始用英文撰写回忆录以及纪实文学作品。1944年,她因车祸逝于加拿大。
《皇朝的背影》揭秘慈禧私生活 细节太真实 读者质疑作者造假 (本报讯)近日,记者发现一本名为《皇朝的背影——我在慈禧身边的日子》正在网上热销,该书因为全面揭秘了慈禧的私人生活引发读者关注,但同时,这本书也引起了读者诸多质疑,很多读者在看完后认为该书作者德龄公主...
评分小学时第一次看到德龄的《御香缥缈录》,就是这个版本的,秦瘦鸥翻译,因为版本很早,所以没有太详细的作者介绍。书中除了衣食住行的奢侈令我印象深刻之外,也有两点注释始终记住了,第一是对于德龄公主这个称呼(是德龄在国外的自称),译者说不妥当,因为德龄并不是公主;第...
评分开始边看英文边看中文,发现中文翻译有时会翻少一段或几句,偶尔出现几个错误,于是就干脆抛弃中文只看英文了。 后来发现作者的标题不管是《皇上》还是《皇后》其实说的还是慈禧。 来来回回的就有些无聊了…… 这样看来本书的中文名字翻译还是很传神的——《在慈禧身边的两年》...
评分单从书中读来,她是一个保守、喜怒无常、虚荣、自私自利,似乎没有什么政治头脑,在国家大事上,懦弱无能的人。 每天关心的都是自己的吃穿住行,花花草草,游园坐船,完全凭自己的心意做事情。 从书中可以看出,伺候她是一件很累的事情,她喜欢捉弄人,心很脏,不是好人。 似乎...
评分如果慈禧太后生活在我们这个时代,她会是个什么样的人? 我猜至少是个网红博主。 最近读了《我和慈禧太后》这本书,让我进一步的了解到慈禧太后大体上是个什么样的人。这本书的作者是慈禧太后的贴身女官裕德龄(1886~1944)。她少年时随父先后在[日本]和[法国]生活了六年,增长...
坦白讲,我最初以为这会是一本堆砌史料、枯燥乏味的学术著作,毕竟“慈禧太后”这个题材已经被翻来覆去地解读了无数遍了。然而,这本书给了我一个极大的惊喜。它的结构设计非常精巧,更像是多幕剧的集合,每一章都像是一出独立的戏码,却又被一条无形的线索串联起来,最终指向一个完整的人格侧面。我印象最深的是其中关于“审美”的那一章节。作者并没有从政治角度去分析她如何影响国策,而是深入挖掘了她对艺术品、服饰、建筑风格的偏好,以及这些偏好如何折射出她对自身地位的确认和对外界变迁的抵抗。这种“以小见大”的手法,展现了作者深厚的文化底蕴和极强的洞察力。书中的语言风格非常多变,有时如同北京城墙般厚重坚实,有时又像江南水乡般婉约流转,这与描绘的主体形象的复杂性是高度契合的。阅读过程中,我几次停下来反复咀嚼某些段落,不是因为看不懂,而是因为那种措辞的精准和意境的饱满,让人忍不住想把文字的纹理都触摸清楚。它没有给我们一个标准答案,而是提供了一面多棱镜,让读者自己去捕捉和定义那个复杂女性的万千侧面。
评分这本书的阅读过程,对我来说更像是一场艰苦的“翻译”工作,翻译的不是语言,而是历史情境与现代情感之间的鸿沟。作者显然做了大量的案头工作,但最难能可贵的是,他/她没有让这些考据的痕迹压垮了叙事本身。它没有采用流行的“揭秘”手法来哗众取宠,而是以一种克制的、近乎于历史学家的严谨态度,去重构那些被时间侵蚀的场景。我个人尤其赞赏作者在处理人物动机时的那种审慎态度。面对争议性的事件,作者往往给出多重可能性,而不是武断地下结论。例如,对于某一重大决策的描述,书中同时呈现了来自不同侧面甚至相互矛盾的记载,然后让读者自行去权衡其中的利弊。这种开放式的叙事,极大地调动了读者的主动性和批判性思维。文字的密度非常高,信息量巨大,但叙述者高超的逻辑组织能力保证了阅读的顺畅。读完后,我感觉自己对那位历史人物的理解,不再是基于片面的印象,而是在一个更广阔、更具层次感的框架下重新定位了。这是一本需要耐心去啃,但回报丰厚的作品。
评分这本书,说实话,我拿到手的时候是有点忐忑的。封面设计得古朴典雅,但名字《我和慈禧太后》实在是大开大合,让人不禁好奇里面到底藏着怎样一番光怪陆离的叙事。我一直对清末那段历史抱有复杂的情感,既敬畏于那段风云变幻的年代,又为最终的衰落感到唏嘘。翻开第一页,那种扑面而来的历史厚重感和叙事者的个人视角交织在一起,形成了一种奇特的张力。作者似乎并没有将笔墨完全聚焦于权谋斗争或宫廷秘辛,而是通过一些非常生活化的细节,勾勒出一个鲜活的、充满矛盾的太后形象。比如,书中对园林中花卉的描写,细致入微,仿佛能闻到晚香玉的甜腻,这与人们印象中那个铁腕统治者的形象形成了有趣的对照。再比如,关于她日常膳食的描述,那份对口味的执着和对食材的考究,竟让人读出了几分江南女子的精致,而非北方王朝的粗犷。这种细腻的刻画,使得人物不再是教科书上扁平的符号,而是有血有肉、有爱有憎的个体。我特别欣赏作者在叙事节奏上的把控,高潮迭起却又不失沉稳,如同老茶的后味,需要细细品咂才能体会出其中的醇厚。整体而言,它成功地将宏大历史背景与微观个人情感连接起来,提供了一个极具个人色彩的观察窗口,让人耳目一新。
评分我必须承认,这本书的叙事节奏把握得极为高明,它没有用那种急促的、仿佛生怕读者不耐烦的现代写法,反而采用了一种缓慢而坚定的步伐,像一条大河最终汇入海洋。它给我最强烈的感受是“氛围感”——那种身处旧时代末期,外部世界风起云涌,而核心权力中心却在固执地维持着某种仪式感和旧秩序的微妙氛围,被刻画得入木三分。作者对环境的描写近乎于痴迷,无论是宫墙的颜色,还是仆从的脚步声,甚至是空气中弥漫的香料气味,都成为了叙事的一部分,它们共同编织成了一张密不透风的时代之网。这种对环境细节的极致描摹,反而衬托出了人物内心的巨大挣扎与无奈。语言风格上,它展现出一种成熟的内敛美,没有过多的华丽辞藻堆砌,而是用最恰当的词语精准地击中要害。我读出了作者对这位女性的复杂情感——既有对她所代表的那个时代的挽歌情结,也有对其个人命运的深刻同情。读完此书,我感到的不是知识的满足,而是一种情绪上的共振,仿佛刚刚结束了一场漫长而深刻的梦境,久久不能忘怀。
评分这本书的阅读体验,简直就像是坐上了一辆老旧的蒸汽火车,轰鸣着穿梭于百年前的紫禁城。它最吸引我的地方,在于其独特的叙事腔调——那种近乎于自言自语的、带着些许疏离感的观察视角。作者似乎总是在一个恰到好处的距离上审视着那个时代的中心人物,不谄媚,不苛责,只是冷静地记录、推敲,然后用一种近乎诗意的语言将其复述出来。我尤其喜欢他对“时间”的处理。在很多章节里,时间仿佛被拉伸、扭曲了,一桩小事可以被反复剖析,而重大的历史事件却被轻描淡写地一笔带过,这完全颠覆了我对传统历史传记的期待。这种叙事策略,让我感觉自己不是在读一本正经的史书,而是在翻阅一位老者留下的、沾染着岁月痕迹的私人手稿。文字功底非常扎实,大量使用了一些古典文学中才能见到的词汇和句式,但又巧妙地融入了现代思维的敏锐性,使得整体风格既有韵味又不至于晦涩难懂。读到关于权力与孤独的探讨时,我甚至能感受到文字中透出的一丝寒意,那是一种身居高位者特有的、旁人难以企及的寂寞。这本书与其说是在讲述“她”的故事,不如说是在探讨“权力结构下的人性”这一永恒的主题,颇有哲思。
评分当作奇闻逸事看还挺放松的
评分在“书立方”读的第一本书,感谢有幸遇到。很少看这种类型的书,整体还是很喜欢的。少了历史书的刻板,更贴近生活。纸质版本的阅读感绝对优于电子版。
评分当作奇闻逸事看还挺放松的
评分当作奇闻逸事看还挺放松的
评分当作奇闻逸事看还挺放松的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有