 
			 
				本書是《搏擊俱樂部》的續集,聚焦於主人公作為丈夫和父親的生活。此時,他有瞭一個新名字:塞巴斯蒂安,並與《博1》的女主角瑪拉結瞭婚,育有一子。如今,這位小兒子硃尼爾躲在臥室裏用不知誰教他的方法自製火藥,而男女主角的婚姻也在逐步崩塌。與此同時,他身體裏的另一個暴力狂,泰勒˙德頓,好像並沒有如他幻想那樣走遠。
恰剋 • 帕拉尼剋,知名作傢,著有《搏擊俱樂部》《隱形怪物》《腸子》《幸存者》等十餘部小說,其作品頻頻登上暢銷書排行榜,以惡毒的幽默感、天馬行空的想象力與荒誕的情節,鋒銳的思想著稱,在全球各地均擁有大批忠實的粉絲。
卡梅隆 • 斯圖爾特是一位屢獲殊榮的漫畫傢,繪有《B.P.R.D.》《貓女》《蝙蝠女》《蝙蝠俠和羅賓》等諸多傳播度甚廣的作品。卡梅隆多次斬獲漫畫屆的奧斯卡——艾斯納奬桂冠,其畫風恣意昂揚,構圖獨具匠心,深受大眾喜愛。
p29 应为“我现身管理这个世界”,并不是一直在管理,是隔一段时间露面一次出来管理 p228 是“我们的特工”,这个错误比较明显了 p231 翻译把authority当成作家名词。。。。应为“杀了那条狗会让书有更大的影响力”,后文提到死了条狗 剩下的翻译还是可以的,不过似乎没有编辑...
評分 評分你还记得“你愿意做一辈子的懦夫?还是愿意成为英雄,哪怕只有几分钟的时间?”这句话吗? 这句在中国互联网上流传甚广的金句曾被配上各种各样的图片,用作搞笑或是激励等种种目的。然而,甚少有人知道的是,这句话出自一部1999年的美国电影《搏击俱乐部》。 试着描绘这样一个...
評分p29 应为“我现身管理这个世界”,并不是一直在管理,是隔一段时间露面一次出来管理 p228 是“我们的特工”,这个错误比较明显了 p231 翻译把authority当成作家名词。。。。应为“杀了那条狗会让书有更大的影响力”,后文提到死了条狗 剩下的翻译还是可以的,不过似乎没有编辑...
評分p29 应为“我现身管理这个世界”,并不是一直在管理,是隔一段时间露面一次出来管理 p228 是“我们的特工”,这个错误比较明显了 p231 翻译把authority当成作家名词。。。。应为“杀了那条狗会让书有更大的影响力”,后文提到死了条狗 剩下的翻译还是可以的,不过似乎没有编辑...
不是狗尾續貂但也沒多神。自毀宣泄暴力、排斥扭捏文明消費的迷因傳播造就搏擊俱樂部,是這樣的思想産生泰勒一夥而非人類設計某種思想。畫麵爽快,沒打碼奶頭好評。還有不知是否為樣書的緣故,內封好硬,書脊好容易脫膠……
评分我是沒看過電影,也沒看過原著的,直接讀這本確實,一頭霧水。整體來說這本的劇情確實挺燃,男主是人格分裂,另外一個人格是絕世大魔王,一旦蘇醒就會毀滅世界,而且這個人格居然自我進化到成瞭精神(傢族鬼魂)一樣的存在………這方麵的設定來講,本書確實很有意思,不過真的建議小白做好功課再看,我已經決定再買本小說瞭_(._.)_
评分編輯本人信誓旦旦地錶示,翻譯有靈氣,設計有質感,內容無刪減,不吹牛逼真的良心。PS書脊不是脫膠,是為瞭頁麵能完全攤開特意選用的書脊中空裝訂方式!!
评分編輯本人信誓旦旦地錶示,翻譯有靈氣,設計有質感,內容無刪減,不吹牛逼真的良心。PS書脊不是脫膠,是為瞭頁麵能完全攤開特意選用的書脊中空裝訂方式!!
评分怎麼講,為瞭延續1的“神話”而誕生的第二部從來沒有得到過好評。Mr.Taylor仿佛成瞭能夠附身任何一個人的spirit,Mala和一群早衰兒童抗強跳傘進戰地,Chuck把自己也寫瞭進去,嘩眾取寵。但是分鏡超級棒,頁麵中齣現的藥片、血滴、膠片非常有設計感,尤其是在幾幀畫麵中突然齣現的男性生殖器,大彩蛋
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有