From Publishers Weekly In her "slightly dotty old-age"-she has had a mastectomy, is deaf in one ear, has a weak bladder and a debilitating arthritic ankle-Carpenter takes on the responsibility of raising the three children of her brother Tom, dead at 79. She's 71; the year is 1991. "There were just no other takers" for Liz, 16, Tommy, 14, and Mary, 11, not among their seven half-sisters who are in their 40s and 50s, nor their mother, who leads something of a gypsy life. The widowed Carpenter, whose own two children are married, is contentedly settled in Austin, Tex., after her years as a journalist in Washington, D.C., and White House press secretary to Lady Bird Johnson. The tales Carpenter recounts of her attempts to be Super Surrogate Mom are poignant, sometimes funny, as she recalls the kids' messiness and other exasperations that tested her temper and added to her domestic chores, causing her difficulties in meeting her lecture commitments and writing deadlines. But the story has a satisfying resolution. Over the three years related here, patience, understanding and love grow this mismatched household into a family, nurtured by Carpenter's good will. Copyright 1994 Reed Business Information, Inc. From Library Journal World War II journalist in Washington, D.C.; press secretary for Lady Bird Johnson; best-selling author of books like Ruffles and Flourishes-Carpenter thought she had done it all until she became surrogate mother to her three teenaged grandchildren. An 18-city author tour launches this book.Copyright 1994 Reed Business Information, Inc. See all Editorial Reviews
评分
评分
评分
评分
这本书的“声音”是如此的独特且难以模仿。它没有时下流行的那种浮夸的自我推销感,而是带着一种历经世事后的沉淀和智慧,仿佛一位长者在壁炉旁,用低沉而坚定的嗓音,向你娓娓道来她最隐秘的思考。我特别喜欢作者在处理幽默感时所采取的方式——那种极其内敛、略带讽刺却又充满温情的黑色幽默,总是在最严肃的段落中,不经意地冒出来,让人在会心一笑的同时,更深地感受到她对生活复杂性的洞察。这种声音是如此的真实,它拒绝被简单地归类为“乐观”或“悲观”,它包含了对两者复杂交织的深刻理解。当我合上书本时,脑海中浮现的不是具体的故事情节,而是一种萦绕不去的、清晰的“感觉”——那就是一种关于接受不完美、拥抱变动的生命力的强大信息。这本书无疑是那种需要反复阅读、每次都能从中汲取新养分的“常青树”式的作品,它不追逐潮流,而是用其内在的坚实性来对抗时间的流逝。
评分这本书的节奏感处理得极为精妙,它不像某些传记那样急于求成地堆砌事件,而是采用了一种舒缓的、如同河流般自然流淌的节奏。在那些关于日常琐事的描写上,作者放得很开,甚至有些细碎,但这并非拖沓,而是她构建情感深度的关键所在。正是通过对那些看似不经意的生活片段的细致描摹,读者才得以与主人公建立起一种近乎同居般的亲密感,仿佛能闻到空气中弥漫的味道,感受到光线的角度变化。然而,当关键的转折点或重大的内心冲突来临时,节奏又会骤然加快,笔触变得犀利而富有张力,那种内心翻江倒海的挣扎被捕捉得淋漓尽致,让人不由自主地屏住呼吸。这种张弛有度的叙事节奏,使得全书的阅读体验非常具有层次感和代入感,它不是平铺直叙的流水账,而是精心编排的一场心灵交响乐,高低起伏,扣人心弦。每次读完一个章节,我都会停下来,回味一下那种情绪的过渡,确实是大师级的安排。
评分这本书的封面设计就让人眼前一亮,那种略带复古的排版,配上那种仿佛手写体的标题字体,立刻就抓住我的注意力了。我拿到书的时候,首先翻阅了一下目录,发现作者的叙事结构似乎非常线性,但也穿插着一些对时代变迁的细腻观察。我特别留意了引言部分,作者似乎在用一种非常坦诚、近乎自嘲的口吻来介绍自己的人生阶段,那种历经沧桑后的豁达感是难以言喻的。虽然我还没完全深入内容,但从零星的章节名称和作者的介绍中,我能感受到一种对生命中“意料之外”的事件抱持着一种成熟的接纳态度,这与我过去阅读的许多自传性作品那种强烈的戏剧冲突感有所不同,它更像是一场平静的、深入骨髓的内心独白。这种低调的叙事方式,反而预示着其内容可能蕴含着更深刻的洞察力。我期待看到作者如何将个人的、私密的经历,巧妙地编织进宏大的时代背景之中,尤其是在“迟来的身份”这个主题上,她似乎有着独到的见解。从装帧的质感到文字的布局,这本书散发着一种知识分子的沉静气质,让人忍不住想立刻沉浸其中,探寻那些未被言说的故事。我得说,光是这第一印象,就已经值回票价了。
评分从主题的广度和深度来看,这本书远超出了一个简单的个人回忆录范畴。我感觉作者在讲述自己经历的同时,也在无形中为我们勾勒出了一幅关于“身份重塑”的社会学图景。特别是关于“自我认知”和“外界标签”之间的永恒拉锯战,作者给出了她独特的见解。她似乎在探讨,当一个人走到人生暮年,那些社会强加的、或者自己年轻时坚信不疑的身份标签开始崩塌时,真正的“自我”是如何在废墟之上重新站立起来的。这种对存在主义命题的探讨,穿插在她看似日常的、充满生活气息的文字中,显得尤为深刻且不着痕迹。我注意到作者对“延迟满足”或者说“迟来的实现”有着一种近乎宗教般的虔诚,她似乎在告诉我们,人生的最佳剧本,往往不是在预期的时间上演的,而是总是在那些无人问津的角落里悄然酝酿。这种对生命流程的重新定义,为那些在人生道路上感觉“错过了”的人们,提供了强大的精神慰藉和全新的视角。
评分这本书的文字功底着实令人赞叹,它的语言风格极为成熟老练,带着一种仿佛经过岁月打磨后的砂纸质感,粗粝中透着光泽。阅读过程中,我发现作者在描绘场景和刻画人物心理时,所使用的词汇极其精准,没有一丝多余的赘述,每一个句子都像是经过精心雕琢的宝石。例如,她对某段特定历史时期的社会氛围的捕捉,那种微妙的、几乎难以察觉的集体情绪波动,被她用寥寥数语就生动地勾勒了出来,仿佛能让人瞬间穿越回那个特定的时间节点。更令人称奇的是,尽管主题可能涉及一些较为沉重或敏感的话题,但作者始终保持着一种超然的、近乎哲学的视角,她不是在控诉或感怀,而是在冷静地剖析和理解。这种冷静的力量,使得那些原本可能煽情的故事,反而具有了更持久的穿透力。我尤其欣赏作者在处理时间跨度极大的段落时,那种流畅且毫不突兀的转场技巧,没有生硬的跳跃感,一切都水到渠成,这体现了作者高超的叙事控制力。读起来完全不像是在阅读一本“新近”的作品,更像是发现了一位被时间埋没的经典作家的手稿,韵味悠长,需要反复品味。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有