安德烈·艾西濛
一九五一年生於埃及,從小在法語、意大利語、阿拉伯語等多國語言環境下成長。然而因猶太身分,雙親遭埃及政府驅逐齣境,之後他們成為意大利公民,於一九六八年搬至紐約。後來獲哈佛大學比較文學博士。他曾於普林斯頓與紐約大學任教,現於紐約市立大學教授比較文學與普魯斯特。著有迴憶錄《齣埃及》《僞報告:關於流放與記憶的論文集》《進入:法國符碼》,編有《普魯斯特計劃》。
“我接受一切因为爱而爱的情感。因为本来一切就是无从拒绝的。”这是我以前在课堂讨论的时候给老师的回答。现在我还是这样的看法。艾里奥的敏感,每个曾经认真爱过一个人的人都会了解。没有人会忘记那个曾经让自己心有余悸的人,那种小心翼翼,那种想而不问,那种浑身颤栗,无...
評分忽然一夏 Stacey D’Erasmo 这真是部性感的书。《请以你的名字呼唤我》不仅仅是一个关于成长与告白的故事,一段关于时间与欲望的普鲁斯特式沉思,它也是一封情书,一段祈祷,一篇悼文,同时它还是一个等待回应的问题。这是部异常美丽的书,对...
評分 評分 評分“我父亲会说,在意大利每个人都读过但丁、荷马和维吉尔。不管你在和谁说话,只要先用但丁和荷马镇住他们。维吉尔是必备的,莱奥帕尔迪其次,然后就可以随便扯了,策兰,芹菜、火腿,都行”。安德烈·艾席蒙(André Aciman)在《请以你的名字呼唤我》中这样写道。但丁虽不是小...
我已然代入進Elio的身體裏去愛Oliver瞭,思念他、靠近他、瘋狂迷戀他。
评分Oliver country, Oliver city, Oliver desk.
评分我已然代入進Elio的身體裏去愛Oliver瞭,思念他、靠近他、瘋狂迷戀他。
评分我已然代入進Elio的身體裏去愛Oliver瞭,思念他、靠近他、瘋狂迷戀他。
评分我已然代入進Elio的身體裏去愛Oliver瞭,思念他、靠近他、瘋狂迷戀他。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有