number9dream is the second novel by English author David Mitchell. Set in Japan, it narrates the search of 19-year-old Eiji Miyake for his father, whom he has never met. Told in the first person by Eiji, it is a coming of age/perception story that breaks convention by juxtaposing Eiji Miyake’s actual journey toward identity and understanding with his imaginative journey.
From Wikipedia
David Stephen Mitchell (born 12 January 1969) is an English novelist. He has written five novels, two of which were shortlisted for the Booker Prize.
From Wikipedia
文/严杰夫 在西方作家中,如果要挑出一份迷恋日本文化的名单,那么一定有大卫·米切尔,与他在一起的,应该还有阿梅丽·诺冬、玛格丽特·杜拉斯等等。不过,作为同样与这个“菊与刀”国度有过亲密接触的西方作家,大卫·米切尔对日本历史的喜爱,或更甚于后面两位法语作家。 ...
评分我在去东京的旅程里看完了这本书,在飞机上翻开,于东京的狭小旅馆里看完。因此我对《九号梦》里那种虽然看起来生活在东京,却似乎种种都冒出异域人的感觉非常适应,因为那种陌生化的视角正好契合了我本人对东京的感觉。 当我在飞机上一面翻看三宅的冒险之旅,一面靠着窗看到夜...
评分我在去东京的旅程里看完了这本书,在飞机上翻开,于东京的狭小旅馆里看完。因此我对《九号梦》里那种虽然看起来生活在东京,却似乎种种都冒出异域人的感觉非常适应,因为那种陌生化的视角正好契合了我本人对东京的感觉。 当我在飞机上一面翻看三宅的冒险之旅,一面靠着窗看到夜...
评分聊以慰藉罢了 灰色。我在一场葬礼上。男人戴着宽檐帽,女人戴着高顶礼帽,在场的人脸上都蒙着黑纱,我看不清他们五官的轮廓。为什么没有一个人做声?牧师站在墓坑边上朗诵着经文,我知道他在朗诵是因为他的嘴角在动,可是我依然听不到任何声音。天空中一只小鸟扑扇着翅膀,她挣...
评分这篇小说淋漓尽致地显示了大卫.米切尔非凡的写作才能,情节跌宕起伏,结构新奇独特,故事引人入胜,各种比喻和联想十分新奇大胆,时而令人眼前一亮,时而叫人拍案叫绝,时而经典得叫人忍不住用笔抄下来。整篇小说贯穿了好多个精彩的故事,每个故事都使读者产生想马上揭开谜底的...
我印象最深的是这部作品对于“空间”的处理,它似乎完全抛弃了物理定律的束缚。书中的场景转换不是通过地理距离来衡量的,而是通过某种情绪的密度来实现的。上一秒,人物可能还在一个拥挤不堪的地铁车厢里感受着集体的焦虑,下一秒,通过一个微妙的眼神接触,场景瞬间切换到了一个空旷的、被雪覆盖的西伯利亚苔原上,而角色自己对此毫无察觉,只是觉得“冷”而已。这种流动的、梦境般的空间感,让读者很难建立起一个清晰的“地图”概念。它迫使你放弃对环境的依赖,转而完全沉浸在人物心理的“引力场”中。更有趣的是,有些场景的重复出现,并非是为了强调重要性,而是为了展现同一地点在不同心理状态下的“质变”。主角在同一张咖啡馆的桌子旁坐了三次,但每一次桌子的材质、光线的角度,甚至空气中的气味似乎都发生了根本性的改变,反映出他自身视角的彻底转变。这部书的空间不是一个容器,而是一种情绪的载体,它随着角色的内心活动而拉伸、扭曲、甚至坍塌。读完后,我感觉自己的方向感都受到了严重的挑战,分不清哪里是现实的维度,哪里是纯粹的意念投射。
评分这部作品的叙事节奏简直是教科书级别的慢炖,像是在用显微镜观察一个正在缓慢融化的冰雕。开篇的铺陈极尽细腻,每一个场景的切换都带着一种近乎冥想的沉静感。我必须承认,对于追求快节奏情节的读者来说,这可能会是一种煎熬。它似乎刻意避开了所有戏剧性的高潮点,转而沉迷于人物内心那些细微、几乎难以察觉的波澜。比如,主角对着窗外一片落叶的凝视,竟然占据了整整三个章节的篇幅,作者用尽了各种意象和隐喻去剖析这片叶子从绿到枯黄的生命轨迹,以及主角内心对应产生的某种难以名状的失落。这种手法无疑是对传统叙事结构的挑战,它要求读者必须放慢自己的呼吸,与书中的时间同步,去品味那些被快节奏生活过滤掉的“无用”细节。阅读体验就像是置身于一个光线昏暗、充满灰尘的旧图书馆里,空气中弥漫着纸张和时间腐朽的气味,你必须耐心去拂去那些覆盖在文字上的尘埃,才能窥见作者深藏其中的哲学思考。我常常在想,作者是不是有意在考验读者的耐心,或者更深一层,是在批判我们这个时代对“效率”的病态追求。尽管如此,一旦你接受了它的频率,那种被时间拉伸的质感反而带来一种奇特的、近乎催眠的沉浸感,让人在不知不觉中进入一种与世隔绝的状态,仿佛整个世界只剩下笔尖划过纸面的沙沙声。
评分让我感到极其震撼的是作者对于“沉默”的运用,它占据了大量的篇幅,但却比任何激烈的对话都更具穿透力。这部书里的角色们似乎非常不擅长或不愿意用语言来表达核心的感受。很多关键的转折点,都不是通过激烈的争吵或深情的告白达成的,而是通过长时间的、令人窒息的对视,或者是一方突然垂下眼帘的动作来完成的。作者会用大段的文字来描述这种“无声的对抗”:光线如何落在某人的嘴角,呼吸的频率如何比平时慢了半拍,空气中微小的振动如何被放大到足以让人产生幻听。这种对“非语言信息”的极致捕捉,让读者不得不把自己代入到那种紧张的、充满未尽之言的氛围中去。我感觉自己就像一个偷窥者,被迫站在主角们之间,去解读那些他们自己都无法完全理解的眼神和姿态。这种沉默的重量感,远超任何华丽的辞藻堆砌,它揭示了一种更深层次的、关于人与人之间沟通障碍的永恒困境。读完之后,我发现自己也开始下意识地放慢说话的速度,仿佛害怕自己说出的话语会破坏那种刚刚建立起来的、脆弱的“意境平衡”。
评分这部作品的配角塑造简直是神来之笔,他们并非是推动主角前进的工具人,更像是某种具有独立存在逻辑的哲学符号。每一个次要人物,无论戏份多短,都带着一种令人不安的“完整性”。比如,那个只出现过一次,给主角指路的老妇人,她留下的那段关于“时间就是一种自我欺骗的甜点”的独白,其深度和完整性,完全可以支撑起一部独立的小说。然而,作者却轻易地将她留在原地,让她继续活在自己的世界里,丝毫不在意她是否会影响主线的走向。这种对“边缘人物”的尊重,让整个叙事显得异常饱满和复杂。你会时不时地对这些被快速带过的人物产生强烈的探究欲,想要知道他们在那一刻的独白结束后,他们自己的生活又是如何继续的。这使得阅读过程充满了“未完成感”和对未知世界的想象力刺激。它展现了一种极其宏大的、对所有生命形态都一视同仁的叙事观,主角的光芒被无数同样闪耀的、却不被聚焦的微光所稀释,这反而让整体的光谱更加丰富和谐。
评分这部小说的语言风格充满了令人惊艳的跳跃性,简直像是一个患有严重多动症的天才诗人写成的。它拒绝使用任何连贯的逻辑链条来组织段落,而是将各种互不相干的碎片——可能是某句古老的谚语,紧接着是一段关于量子力学的俏皮比喻,然后突然插入一段毫无预兆的对某位十七世纪巴洛克艺术家的评论——强行焊接在一起。阅读起来就像是在一个巨大的、由无数电子屏幕组成的迷宫中穿梭,每一个屏幕都闪烁着不同颜色和主题的信息流,你需要自己在大脑中构建联系,否则就会完全迷失方向。有一段情节,描写主角试图回忆童年时最喜欢的糖果味道,结果作者却通过一段冗长的、关于宇宙大爆炸后物质如何冷却的理论描述来侧面烘托那种“失而复得”的渴望。这种“解构主义”的表达方式,虽然极具创造力和智力上的挑战性,但也让人感到筋疲力尽。我不得不频繁地停下来,查阅那些被作者信手拈来的晦涩术语,或者去寻找隐藏在那些华丽辞藻背后的、可能只存在于作者个人知识体系中的“暗号”。它不是在讲述一个故事,更像是在展示一种思维的舞蹈,一种对传统文学规范的彻底颠覆,每一次翻页都像是一次对认知边界的试探。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有