Wordbook in English and French

Wordbook in English and French pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Smithmark Publishers
作者:Gallery Books
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:Nov-89
价格:60.00
装帧:简装
isbn号码:9780831794859
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 法语学习
  • 词汇
  • 双语
  • 语言学习
  • 词典
  • 英语法语
  • 学习工具
  • 外语
  • 词汇书
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

40072,Rage in the Streets: Mob Violence in America,Rage in the Streets: Mob Violence in America,0152776915,Jules Archer,90.00,30.00,Browndeer Press,Jul-94,简装,175,,,Rage in the Streets: Mob Violence in America, From School Library Journal Grade 6 Up-This book's premise is that street violence is not a recent trend, but that it has been an integral part of our nation's history since its inception. The introduction explains the differences between a crowd and a mob, a peaceful protest and a riot. The events described span from colonial times to the present and include the Boston Tea Party, protests by northerners against the Civil War, labor union struggles in the '30s, civil rights struggles in the '50s, student protests in the '60s, the 1992 L.A. riots and even riots during rock concerts and sporting events. The gay rights struggles, such as the San Francisco riots following the Dan White acquital, are not mentioned. The perpetrators of the violence are shown to be not only society's underdogs, but also the police, military, and other government agents. Archer concludes that mob violence tends to backfire in that it further harms victims of social injustice, and he makes a plea for nonviolent social change. The text is clear, concise, and will hold readers' interest. In addition, it will be a valuable supplement to history and sociology curriculums.Jacqueline Rose, Lake Oswego Public Library, ORCopyright 1994 Reed Business Information, Inc. From Booklist Gr. 7-12. A subject not routinely covered in books for young people receives some timely, close-up attention by a respected chronicler of modern history and politics. Cutting a generous path across American history, Archer has assembled a compelling collection of examples of mob violence--from the Boston Tea Party to the violence that took place after the Chicago Bulls won their third National Basketball Association Championship in 1993. In clear, straightforward terms, he sets down the circumstances surrounding each event, which is presented separately and is introduced by a heading in boldface type. Organized topically, the instances reveal a range of cultural and social causes for mob disorder, including intolerance and prejudice as well as a few less readily thought of as inducements to violent response--for example, taxes and poverty. Unfortunately, with the exception of a cogent introduction, which talks about the psychology of riots, and a concluding chapter that speaks to the futility of such demonstrations, there's little to help readers pull together the vast array of information that's before them. More background and interpretation would have helped make this, still quite a good book, even better and more useful to students. There are no specific footnotes, but Archer does include a list of further readings, which he's combined with a bibliography. Stephanie Zvirin See all Editorial Reviews

《Wordbook in English and French》:探索语言的无限可能 语言,是连接心灵的桥梁,是跨越文化的纽带。每一门语言都承载着其独特的历史、文化和思维方式。而当两种语言交汇,便会激荡出别样的火花。《Wordbook in English and French》正是这样一本旨在为您打开英语与法语世界大门的指南。它并非一份枯燥的词汇列表,而是一次深入语言肌理的探索之旅,邀请您一同感受这两种世界性语言的魅力与力量。 内容概述: 《Wordbook in English and French》精心编排,力求在结构上既严谨有序,又富于启发性。全书以一种全新的视角来呈现英语和法语的词汇,不仅仅是简单的对应关系,更深入挖掘词语背后的文化内涵、使用语境以及它们之间微妙的联系。 核心词汇的深度解析: 我们精选了日常交流、商务往来、学术研究等多个领域中最常用、最重要的词汇,并对每个词汇进行多维度解析。这包括: 词义辨析: 区分同义词、近义词之间的细微差别,避免混淆,提升表达的准确性。例如,在描述“开心”时,英语中的“happy”、“joyful”、“pleased”、“delighted”各自的侧重点和使用场合;法语中的“heureux”、“content”、“ravi”、“joyeux”又如何精确传达不同的喜悦程度。 用法范例: 提供大量贴近实际生活的例句,展示词汇在不同句型、不同语境下的运用,帮助读者快速掌握并灵活运用。这些例句经过精心设计,力求自然流畅,富有表现力。 搭配与惯用语: 语言的精妙之处往往体现在词语的搭配和固定表达上。本书会重点介绍与核心词汇相关的常用搭配、固定短语和惯用语,让您的表达更地道、更生动。例如,英语中的“make a decision”与法语中的“prendre une décision”都是常见的表达,但它们背后可能隐藏着更深层的文化逻辑。 词源与文化联想: 对于一些具有特殊历史或文化背景的词汇,我们会追溯其词源,并引导读者联想到相关的文化习俗、历史事件或文学作品,从而加深对词汇的理解和记忆。例如,某些法语词汇可能源于拉丁语,而英语词汇则可能受到日耳曼语系或罗曼语系的影响,这些都可以成为有趣的探索点。 跨文化视角下的词汇对照: 本书的独特之处在于,它不只是机械地罗列翻译,而是从跨文化的角度,揭示英语和法语在表达相似概念时可能存在的差异与共通之处。 概念的差异性: 有些在一种语言中习以为常的概念,在另一种语言中可能需要通过更复杂的词组或不同的表达方式来传达。例如,如何准确地表达英语中的“privacy”在法语中可能需要结合“vie privée”、“intimité”、“discrétion”等词语,并根据具体情境选择最恰当的表达。 文化习俗的映射: 许多词汇的用法与特定文化紧密相连。本书会通过词汇的对比,让读者了解不同文化背景下人们的思维方式和社交习惯。例如,在表达礼貌或感谢时,不同语言的用词习惯和频率可能有所不同,这直接反映了文化对沟通方式的影响。 语言的演变与融合: 英语和法语作为世界性语言,在历史长河中相互影响,也吸收了其他语言的元素。本书会适时地指出一些词汇在演变过程中发生的有趣变化,以及它们之间的借用与融合现象,帮助读者更深刻地理解语言的生命力。 实用的学习策略与技巧: 除了丰富的词汇内容,《Wordbook in English and French》还融入了实用的语言学习策略,帮助您更高效地掌握这两种语言。 记忆方法指导: 提供多样化的词汇记忆方法,如联想记忆、情景记忆、编码记忆等,鼓励读者找到适合自己的学习节奏和方式。 语感培养建议: 强调语感的重要性,鼓励读者多听、多读、多说,通过接触真实的语言材料来培养对语言的直觉。 错误辨析与规避: 总结了英语和法语学习者常犯的词汇错误,并提供详细的解释和纠正建议,帮助读者避免“中式英语”、“中式法语”等问题。 应用场景拓展: 引导读者思考如何在实际生活中运用所学词汇,例如,如何写一封地道的英文邮件,如何用法语进行一次流利的自我介绍,以及如何在旅行中应对各种场景。 目标读者: 《Wordbook in English and French》面向所有对英语和法语感兴趣的学习者。无论您是: 初学者: 希望系统地学习两种语言的基础词汇和常用表达。 进阶者: 渴望提升词汇量,深化对词语内涵的理解,让表达更精准、更地道。 语言爱好者: 对语言本身充满好奇,希望通过词汇来了解不同文化和思维方式。 商务人士: 需要在国际商务场合中熟练运用英语和法语进行沟通。 学生群体: 为应对英语和法语的考试或学术研究做准备。 本书特色: 深度而非广度: 相较于追求收录海量词汇,本书更注重对核心词汇的深度挖掘与解析,确保您掌握的每一个词汇都“知其然,更知其所以然”。 跨文化视角: 独特地将语言学习置于文化背景之下,让您在学习词汇的同时,也深入理解不同文化之间的异同。 实用性与启发性并存: 既提供了大量实用的语言知识,也激发了读者对语言探索的兴趣,让学习过程充满乐趣。 精心设计的例句: 所有例句都经过反复推敲,力求自然、准确、富有表现力,贴合真实语境。 清晰易懂的编排: 结构清晰,逻辑性强,便于读者检索和学习。 《Wordbook in English and French》不仅仅是一本工具书,它更是一扇窗,一扇通往英语和法语精彩世界的窗。通过这本书,您将不仅仅学会单词,更将学会如何用这两种语言去思考、去表达、去感受。让我们一同踏上这场意义非凡的语言探索之旅,解锁语言的无限可能!

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我购买这类跨语言工具书,往往是希望它们能在某些小众或专业领域提供支持,毕竟主流词汇的获取渠道太多了。这部书最吸引我的地方,就在于它那份略带神秘感的厚重感,它似乎暗示着其中蕴含的知识深度远超一般的入门级读物。我非常好奇它在处理那些在现代交流中越来越重要的技术性词汇或哲学概念时的取舍与翻译策略。一部真正的经典,应该能够穿越时间的局限,为不同时代的学习者提供参考。我希望能从中发现一些已经被主流词典略微淡化的、却在特定语境下依然保持生命力的词条。这种对“活的语言”的捕捉和记录,比单纯的词汇对译要高明得多。如果它能提供一些关于词源学的简要注释,那就更完美了,能帮助理解词语的内在逻辑,而非仅仅是记忆其表象。

评分

老实说,我是一个对排版和字体有着近乎偏执要求的人,我总觉得文字的呈现方式直接影响了信息的接收效率和阅读的愉悦度。这部书的内页设计,给我的第一印象是大气且沉稳,它没有使用那种刺眼的高光纸张,而是采用了一种偏向暖色调的哑光纸,这极大地缓解了长时间阅读带来的视觉疲劳。边距的处理也非常巧妙,既保证了文本内容的集中性,又留出了足够的空白来供读者进行批注或思维的延伸。我看到某些页面的小标题和重点词汇采用了不同的字重和颜色标记,这种低调的强调方式,显示出设计者对阅读流程的细致考量。这种对细节的执着,让我相信,内文的编纂者在对待语言知识本身时,也必然倾注了同样的心血。它散发着一种“慢工出细活”的气息,让人忍不住想放慢脚步,去体会那种精心构建的阅读节奏。

评分

从我接触到的书籍来看,很多双语工具书的“工具性”常常被“教育性”所取代,最终变成了一本枯燥的教材。这部作品给我的感觉则截然不同,它更像是一本被小心翼翼维护的私人藏书,充满了学者的情怀。我喜欢那种没有过多花哨装饰,却处处透露着力量的文本布局。它的封面设计虽然古典,但内页的布局却出人意料地现代和清晰,这种古今结合的处理方式,体现了一种对传统的尊重与对效率的追求的完美平衡。我设想,这本书的读者群体或许更倾向于那些有着深厚文化底蕴,并且追求语言学习的内在美感的人。它不是那种让你匆匆翻阅,即刻拿走答案的工具,而是邀请你驻足、沉思,与之共处的伙伴。这种气质,是当下快餐式信息时代里极为稀缺的宝藏。

评分

我对于任何语言学习材料的初衷都是非常功利的,我需要的是快速、高效地解决实际问题。所以,当我拿到这本书时,我首先关注的是它的索引系统是否足够直观和便于检索。从我初步的翻阅来看,它的结构组织似乎有着一套非常独特且内化的逻辑,这让我既感到一丝困惑,又充满了探索的欲望。我特别留意了它在术语分类上的处理方式,那种将不同语境下的词汇进行微妙区分的努力,如果真的能够做到位,那将是极其珍贵的一笔财富。我期待它能提供一些超越常规的、更贴近生活场景的例句分析,而不是那种教科书式的呆板组合。如果它能在解释文化差异和习语的细微差别上有所建树,那它就不仅仅是词汇的堆砌,而是真正意义上的文化桥梁。我希望它能教会我如何“听起来”更地道,而不是仅仅“说得对”。这种对深度和语境的追求,是我衡量一本优秀工具书的关键标准。

评分

这部作品的装帧设计简直是一场视觉的盛宴,那种沉甸甸的质感,皮革封面散发出的淡淡的香气,无不透露出一种经典与匠心。我尤其钟爱它字体选择的考究,那种排版上的留白艺术,让阅读过程变成了一种近乎冥想的体验。虽然我还没来得及深入研究它内部的语言结构,但仅仅是翻阅其索引和目录部分,就足以感受到编纂者在文献整理上的严谨与细致。它不像许多现代工具书那样追求冰冷的功能性,而是更像是一件可以世代珍藏的艺术品。翻开扉页,那些繁复的装饰性花边,仿佛将人瞬间拉回了那个文字与艺术尚未完全分离的年代。我忍不住想象,在某个洒满阳光的午后,捧着它,慢慢品味那些精心雕琢的词句,那将是何等的享受。它的存在本身,就提升了书架的格调,它不只是一本书,更像是一个宣言,宣告着对知识的尊重与对美学的追求。光是它的重量和触感,就足以让人产生一种强烈的拥有欲,让人愿意花上更多的时间去与之建立连接。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有