Jerome Klapka Jerome (1859-1927) was an English author, best known for the humorous travelogue Three Men in a Boat. Three Men in a Boat begins: THERE were four of us -- George, and William Samuel Harris, and myself, and Montmorency. We were sitting in my room, smoking, and talking about how bad we were -- bad from a medical point of view I mean, of course. We were all feeling seedy, and we were getting quite nervous about it. Harris said he felt such extraordinary fits of giddiness come over him at times, that he hardly knew what he was doing; and then George said that HE had fits of giddiness too, and hardly knew what HE was doing. With me, it was my liver that was out of order. I knew it was my liver that was out of order, because I had just been reading a patent liver-pill circular, in which were detailed the various symptoms by which a man could tell when his liver was out of order. I had them all. It is a most extraordinary thing, but I never read a patent medicine advertisement without being impelled to the conclusion that I am suffering from the particular disease therein dealt with in its most virulent form. The diagnosis seems in every case to correspond exactly with all the sensations that I have ever felt.
杰罗姆·K·杰罗姆(1895—1927)写过许多著名小说和剧本。他非常喜欢划船,也喜欢泰晤士河。他这本最著名的幽默小说《三怪客泛舟记》讲的就是他和朋友们的亲身经历。
三人一犬的泰晤士河之旅,时长两周。本文的叙事线索犹如一颗蘑菇状的大树,由三人泛舟向各个方向生长出枝枝叶叶,彼此互不相连。 这些枝枝叶叶包括旅行中发生的趣事,由旅行中的一些事情引插入的其他趣事。除了拎出文章的主要脉络,在情感上确实无法领悟其趣味,翻译因素、文化...
评分这书吧,看着看着有种特熟悉的感觉,渐渐缓过神来,原来不少笑料桥段曾在《新概念英语》出现,想必是新概念的鼻祖啊。向来觉得英国人 写的书还是比较幽默的(现代),故事性比较强,当然,我书读得比较少。例如《小人物日记》,《匹克威克外传》,读起来都有种温馨的感觉。
评分当然你从第一页开始就想笑,不过为了照顾形象,还是应该矜持一下,否则就不太绅士了。笑气就这么在胸腹里积累,压力慢慢增大,然后到第十三章的借水的那段,就再也忍不住了,怎么也忍不住了,盯着书就想笑,扔开书也想笑,过了几天一本正经吃饭的时候忽然想起来,还是想笑。想...
much funnier than me..once i said
评分much funnier than me..once i said
评分笑点很奇怪.非常不靠谱.思维极跳跃
评分much funnier than me..once i said
评分笑点很奇怪.非常不靠谱.思维极跳跃
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有