莫欣·哈米德(1971— ),出生于巴基斯坦第二大城市拉合尔,后进入美国普林斯顿大学主修公共与国际事务,毕业后入哈佛大学法学院深造,一九九七年获得法律博士学位。之后在纽约曼哈顿的财务管理公司担任管理顾问。现居伦敦。
二○○○年出版处女作《蛾烟》(Moth Smoke),获得贝蒂·特拉斯克奖并入围美国笔会海明威文学奖,被《纽约时报》选为年度好书。二○○七年出版《拉合尔茶馆的陌生人》,入围布克奖最终决选。
At a cafe table in Lahore, a bearded Pakistani man converses with a suspicious, and possibly armed. American stranger. He begins the tale that has brought them to this fateful meeting. Changez is living an immigrant's dream of America. At the top of his class at Princeton, he is snapped up by an elite firm that specializes in the valuation of companies ripe for acquisition. He thrives on the energy of New York. But in the wake of September 11, he finds his position in his adopted city suddenly overturned. And Changez's identity is in seismic shift as well, unearthing allegiances more fundamental than money, power, and perhaps even love.
《拉合尔茶馆的陌生人》:于美国梦魇中化茧成蝶 范典/文 书很薄,份量却颇重,有一种简单的形式上的对照,同时,也使得故事的叙述在形式上体现了“戏剧性”。看似从一而终的个人絮叨,却有明确的叙述对象,及针对的目标。就像很多异乡人远离故土身置他国异域所要厘清的“身份...
评分对于所谓的全球化,持有反对的态度应该算是可选择的观点之一,以目前的情势看,全球化,正越来越成为“美国化”的代名词,这是件危险而滑稽的事情。很难想象,当我们的世界只剩下一套价值观的时候,单调、乏味与无趣的感觉将会怎样撕咬我们的神经。当生活在这个世界上的所有人...
评分有一天,一位美国公民来到了巴基斯坦拉合尔市的某家茶馆,在他打算吃顿便饭就离开的时候,我们的主人公——一位餐厅痴汉出现了。他牢牢揪住这个美国人进行了一番长篇大论的独白,深情地讲述了他曾经为之奋斗的美国梦,以及这个梦最后破灭的过程:他是如何意气风发的从普林斯顿...
评分像是一只咕咕咕叫不停的欢快的鹦鹉,小说的开头,是一位热情的幽默的马拉松式的开场白,而你——正在读这本书的人——仿佛就是那位美国佬。 可是渐渐的,美国佬渐隐渐现了,絮絮叨叨的“我”成了主角,而你——正在读这本书的人——则成了真正的听众。 口语化...
评分摩尔的王公招募哥特基督徒,巴格达的哈里发征调突厥和呼罗珊,等到突厥人得势时他们雇佣库尔德人从军——众所周知,努尔丁的库尔德军师里走出一个响当当的大人物,他被十字军侵略者敬畏地称为萨拉丁。 西亚北非的回教邦国大多有这样的习惯,他们蓄养同信回教的异...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有