仪礼译注

仪礼译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:吉林文史出版社
作者:
出品人:
页数:481
译者:李景林
出版时间:1995年8月
价格:22.00
装帧:精装
isbn号码:9787805289137
丛书系列:中国古代名著今译丛书
图书标签:
  • 古文译注
  • 古典文学
  • 礼学
  • 儒家经典
  • 仪礼
  • 注译
  • 古代文化
  • 传统文化
  • 历史文献
  • 文化典籍
  • 经学
  • 中国哲学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《仪礼译注》是一部涵盖了中国古代社会生活方方面面的重要典籍。它不仅仅是一部记录礼仪制度的著作,更是了解周代社会结构、伦理观念、政治制度以及人们日常行为规范的窗口。通过对《仪礼》的深入解读,我们可以窥见那个时代人们如何确立社会秩序,如何通过繁复而严谨的礼仪来维系人际关系,如何表达对天地、祖先的敬畏,以及如何在各种场合下展现个人的修养和品德。 本书在译注方面力求做到细致入微,旨在帮助读者跨越时空的鸿沟,理解古人思想的精髓。译文力求贴近原文,同时兼顾现代汉语的表达习惯,使之易于理解,避免生硬的直译。注则不仅对字词进行解释,更深入探究其背后的文化含义、历史渊源以及在具体场景中的实际应用。例如,书中对“乡射礼”的详细注解,不仅解释了射礼的各个步骤,更阐述了其作为一种选拔人才、规范士人行为的重要途径的意义。又如,对“聘礼”、“纳币”等章节的释义,则能帮助读者理解古代婚姻制度和经济往来中的礼节,以及其中蕴含的社会地位和家族联系。 《仪礼》的内容极为丰富,涵盖了从士人成年、婚娶、丧葬、祭祀,到朝聘、燕礼、乡射等各种重要的社会活动。这些礼仪的细节,无不体现了古人对于“合乎规范”的追求。书中对“加冠”、“加弁”、“加字”等成年礼的描绘,揭示了古人对个体生命成长阶段的重视,以及家族对新成员社会角色的赋予。而关于婚娶的礼仪,如“纳采”、“问名”、“纳吉”、“纳征”、“请期”、“亲迎”,则详细记录了从提亲到成婚的每一个环节,展现了婚姻在家族、社会网络中的重要意义。 丧葬礼仪的部分,更是对逝者表达哀思、尊敬以及对生者安抚的重要体现。从“寝告”、“哭临”、“释衰”、“成丧”到“窆”等一系列仪式,都充满了对生命无常的感叹和对逝者尊严的维护。祭祀礼仪则体现了古人“事死如生”的孝道观念,以及对祖先神灵的崇拜,通过“祭”、“侑”、“献”、“彻”等环节,维系着家族的延续和社会的稳定。 此外,《仪礼》也记录了政治交往中的礼仪,如“朝聘”和“燕礼”。“朝聘”是诸侯朝见天子的礼仪,体现了中央集权制度下的等级秩序和政治交往的规范。“燕礼”则是君臣之间、宾主之间在宴饮场合的礼仪,不仅关乎饮食,更涉及席位、言谈、举止等方方面面,是展现个人教养和政治智慧的重要场合。 《仪礼译注》通过对这些繁复而精密的礼仪的梳理和解读,勾勒出了一个高度文明、秩序井然的古代社会图景。它不仅是一部历史文献,更是一部蕴含着丰富哲学思想和伦理智慧的著作。通过阅读本书,我们可以更深刻地理解中国传统文化中“礼”的内涵,以及它对塑造民族性格、维系社会和谐所起到的重要作用。这部译注本,无疑是希望深入了解中国古代社会文化,探究传统礼仪精髓的读者不容错过的佳作。它以严谨的态度,提供了理解《仪礼》的钥匙,带领读者走进那个充满仪式感和人文关怀的时代。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

拿到《仪礼译注》后,我首先被它的装帧所吸引。纸张的质感很好,拿在手里沉甸甸的,有一种庄重感。打开书页,扑面而来的是一种严谨而考究的气息。我是一名对中国传统文化有着浓厚兴趣的业余爱好者,对于《仪礼》这样经典的文献,一直想找一本既权威又易于理解的版本。《仪礼译注》在这一点上做得非常出色。译文部分,我觉得非常贴切,能够很好地传达出原文的意境和含义,即便是一些比较晦涩的句子,通过译者的润色,也变得豁然开朗。而注释部分,更是让我赞不绝口。它不是简单的字词解释,而是结合了历史背景、社会风俗、哲学思想等多个维度,对原文进行深入的解读。我特别喜欢在关于“聘礼”的章节,注释中详细解释了聘礼的种类、数量以及其背后的象征意义,让我对古代的婚姻习俗有了更深刻的认识。这本书不仅仅是对《仪礼》的翻译和注释,更像是一次对古代礼乐文明的全面梳理和呈现,让我受益匪浅。

评分

从我个人的阅读体验来看,《仪礼译注》是一部值得反复品读的经典之作。它不仅仅是一本关于古代礼仪的书,更是一部关于中国古代社会生活、政治制度、伦理道德的百科全书。我对书中关于“丧礼”的部分印象尤为深刻。原文的描述虽然简洁,但通过译注,我得以窥见古人对于生死大事的庄重态度,以及由此衍生出的复杂而细致的礼节。译者在处理这些内容时,既保留了原文的古朴,又赋予了其现代的解读视角,让我能够理解这些礼仪背后所蕴含的尊重逝者、慰藉生者的深厚情感。那些注释,如同一个个指路牌,带领我深入了解那个时代的社会结构,比如不同等级的人在丧葬仪式上的差异,以及这些差异所体现的森严的等级制度。我甚至可以想象到,在古代,当一个人遵循这些礼仪时,他不仅仅是在完成一项仪式,更是在履行一种社会责任,维护一种社会秩序。这本书让我对“礼”有了更立体、更深刻的认识,它不仅仅是外在的形式,更是内在的精神。

评分

我一直对中国古代的社会结构和伦理道德有着浓厚的兴趣,尤其关注那些维系着社会秩序的“礼”。《仪礼》作为“三礼”之一,其重要性不言而喻,但直接阅读原文,对于许多没有古文基础的读者来说,无疑是一道难以逾越的门槛。正因如此,《仪礼译注》的出现,对我而言,简直是雪中送炭。我最欣赏的是其译文的精准与流畅。译者并非简单地将古文转换成白话,而是深入理解了原意,并用最贴切的现代汉语表达出来,力求在保留原文精髓的同时,也让读者能够轻松理解。更让我感到惊喜的是,那些详尽的注释。它们就像一座座小型的知识宝库,不仅解释了生僻的词语,更拓展了读者的认知边界。比如,在关于“乡射礼”的部分,注释中详细介绍了当时射礼的流程、器具,甚至还提及了射礼所蕴含的礼仪精神,如“礼之用,和为贵”。这种细致入微的考证和解读,让我对《仪礼》的理解不再停留在表面,而是能够深入其内在的逻辑和文化意义。这本书让我觉得,古代的智慧并非只能束之高阁,而是可以通过精心的梳理和解读,重新焕发光彩,并与我们的现代生活产生共鸣。

评分

《仪礼译注》的封面设计,在我看来,是一种相当含蓄而富有匠心的选择。没有那些花哨的插画,也没有大张旗鼓的宣传语,仅仅是书名本身的字体和排版,就透着一股沉静古朴的气息。那种墨色的晕染,仿佛是历史的痕迹,又像是某种仪式中庄重的象征。初次翻开,我本以为会是一本艰涩难懂的学术专著,毕竟“仪礼”二字本身就带着一定的距离感。然而,映入眼帘的译注部分,却让人眼前一亮。并非是那种僵硬的、生搬硬套的翻译,而是字里行间流露出一种试图将古代的智慧与现代的理解相结合的努力。那些注释,既有对原文词汇的考证,也有对当时社会背景、礼仪细节的补充说明,甚至还包含了一些对后世影响的探讨。我尤其喜欢其中一些对于古人情感和生活方式的解读,让那些遥远的仪式变得鲜活起来,仿佛能听见古代士大夫在举行冠礼、婚礼时的低语,感受到他们对家族、对社会的责任感。这不仅仅是一本书,更像是一扇窗,透过它,我得以窥视那个被历史尘埃掩盖的时代,感受那些曾经鲜活的生命和他们所遵循的,被视为天经地义的规则。

评分

初次接触《仪礼译注》,我对其的期待并不高,仅仅是希望能够粗略了解一下古代的礼仪制度。《仪礼》本身就是一个庞大而复杂的体系,想要完全理解并非易事。然而,这本书所呈现的内容,远远超出了我的预期。最让我惊喜的是,译者并非只将重点放在对原文的字面翻译上,而是花了大量的篇幅去解释那些“为什么”。为什么会有这样的仪式?为什么会有这样的规定?这些解释,很多都涉及到当时的历史背景、社会结构,甚至是古人的哲学思想。例如,在讲解“祭礼”时,注释中详细阐述了“慎终追远”的思想,以及这种思想如何贯穿于整个祭祀活动之中。我甚至从某些注释中看到了关于古代政治与礼仪之间相互影响的讨论,这让我意识到,《仪礼》不仅仅是民间的行为规范,更是统治阶级维护统治的重要工具。这本书的价值,在于它不仅让我“看懂”了《仪礼》,更让我“理解”了《仪礼》背后的深层逻辑和文化内涵,让我看到了中国古代社会一种独特的运行智慧。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有