"El ano de mis noventa anos quise regalarme una noche de amor con una adolescente virgen." Un viejo periodista decide festejar sus noventa anos a lo grande, dandose un regalo que le hara sentir que todavia esta vivo: una jovencita. En el prostibulo de un pintoresco pueblo, ve a la jovencita de espaldas, completamente desnuda, y su vida cambia radicalmente. Ahora que la conoce se encuentra a punto de morir, pero no por viejo, sino de amor. Asi, Memoria de mis putas tristes cuenta la vida de este anciano solitario lleno de man'as. Por el sabremos como en todas sus aventuras sexuales (que no fueron pocas) siempre dio a cambio algo de dinero, pero nunca imagino que de ese modo encontrar'a el verdadero amor. Esta nueva novela es una conmovedora reflexion que celebra las alegrias del enamoramiento y contempla las desventuras de la vejez, escrito en el estilo incomparable de Gabriel Garcia Marquez. "In my ninetieth year, I decided to give myself the gift of a night of love with a young virgin." An elderly journalist decides to celebrate his 90 years in a grand way, giving himself a present that will make him feel like he's still alive: a virgin. In the brothel of a picturesque town, he sees the young woman from the back, completely naked, and his life changes radically. Now that he meets her he finds himself close to dying, not of old age, but rather of love. Memoria de mis putas tristes is the story of this eccentric, solitary old man, a narrative of his sexual adventures (of which there were many), for which he always paid, never imagining that this would be the way he would discover true love. This new novel, written in Gabriel Garcia Marquez's incomparable style movingly, contemplates the misfortunes of old age and celebrates the joys of being in love. "From the Hardcover edition."
加西亚•马尔克斯(Gabriel García Márquez)
1927年出生于哥伦比亚马格达莱纳海滨小镇阿拉卡塔卡。童年与外祖父母一起生活。1936年随父母迁居苏克雷。1947年考入波哥大国立大学。1948年因内战辍学,进入报界。五十年代开始出版文学作品。六十年代初移居墨西哥。1967年《百年孤独》问世。1982年获诺贝尔文学奖。2004年出版《苦妓回忆录》。2014年4月17日于墨西哥病逝。
评分
评分
评分
评分
这本书的名字,无疑是它最先抓住人心的钩子。如此直白,又如此充满诱惑,让人无法忽视。它像一个挑衅,又像一个承诺,承诺着某种禁忌的、不被轻易触碰的情感体验。我一直认为,最动人的故事,往往隐藏在那些我们避而不谈的领域。一个年迈的记者,一生阅女无数,却在生命的尽头,遇到一个年轻的、让他重拾初恋般悸动的女孩,这本身就是一个极富戏剧张力的设定。我好奇的是,在这段“交易”式的关系中,如何才能滋生出真挚的情感?马尔克斯会如何描绘这种复杂的人性挣扎?是纯粹的肉体慰藉,还是灵魂的救赎?我脑海中浮现出无数种可能性,但又清楚,最终的答案,定会超越我所有的想象。这本书,它迫使我去思考,在生命走到尽头时,我们真正渴望的是什么?是年轻的身体,还是年轻的心?是短暂的欢愉,还是永恒的爱恋?
评分这本书的书名,犹如一股清泉,又似一道闪电,瞬间击中了我的好奇心。它大胆,它直接,它充满了马尔克斯式的风格,让人无法忽视。我脑海中已经开始构思,一个年迈的记者,一生阅尽人世繁华,却在生命的暮年,遇见了一段刻骨铭心的“感情”。这听起来充满诱惑,又带着一丝悲伤。我期待着,马尔克斯能够用他那标志性的、充满魔幻色彩的笔触,去描绘这段复杂的关系。我想要知道,在这段看似交易的背后,是否隐藏着真正的爱?这位记者,他是否能够在这段关系中,找到救赎,或是对生命新的理解?这本书,它不仅仅是一个故事,更像是一种对生命的追问,对爱情的探索,对记忆的沉思。它迫使我去思考,在生命走到尽头时,我们最渴望的是什么?
评分当我第一次看到《Memoria de mis putas tristes》这个书名时,我脑海中立刻浮现出无数个画面。它不是那种一眼就能看穿的标题,而是带着一种神秘感和诱惑力,让人忍不住想要去探究它的内在。我一直很喜欢那些能够挑战读者固有观念的作品,而这个书名,无疑就具备了这样的力量。我无法预测故事的具体走向,但我可以肯定的是,马尔克斯的笔触,一定会将我们带入一个充满人性光辉和阴影的世界。我好奇的是,这个故事是如何展开的?这位年迈的记者,他的“putas tristes”(悲伤的妓女)究竟是指他曾经的经历,还是他晚年遇到的某个人?我期待着,在这本书中,找到关于爱、关于记忆、关于生命终点的深刻解读,并且相信,这份解读,一定不会是简单的、刻板的,而是充满了诗意和哲思。
评分这本书的名字,如同一声古老的呼唤,又像一曲低沉的挽歌,瞬间就攫住了我的注意力。它不是那种华而不实的空洞,而是带着一种直击人心的力量,让人迫不及待地想要去探寻其背后的故事。我一直以来都对那些能够触及人性深处,探究情感复杂性的作品充满着浓厚的兴趣,而加西亚·马尔克斯,这位文学巨匠,他的名字本身就足以让我充满期待。我无法想象,一个年迈的记者,他如何去讲述他一生的回忆,他与那些“悲伤的妓女”们的故事。这其中必定充满了爱恨情仇,充满了对生命的理解与反思。我期待着,在这本书中,能够看到马尔克斯如何用他那如同诗歌般的语言,描绘出一段跨越年龄、跨越界限的深情,以及在生命终点,人们对于纯粹情感的渴望。
评分我必须承认,最初被这本书吸引,很大程度上是因为作者的名字。加西亚·马尔克斯,这个名字本身就自带光环,他的作品,如同璀璨的星辰,在文学史上留下了不可磨灭的印记。每一次翻开他的书,都像是一次新的冒险,一次对未知世界的探索。而《Memoria de mis putas tristes》,这个充满诗意却又大胆的书名,更是激起了我内心深处的好奇。我总觉得,那些最伟大的作家,总能以最朴素的文字,触及最深刻的真理。我期待着,在这本书中,看到马尔克斯如何用他那独有的、饱含生活气息的语言,去描绘一个男人在晚年时,对爱情、对生命、对女性最纯粹的渴望。这不仅仅是一个关于性爱或回忆的故事,我相信,它更深层次地触及了人类对连接、对慰藉、对遗忘与被铭记的永恒追求。
评分《Memoria de mis putas tristes》,这个名字,一出来就带着一种浓烈的气息,仿佛是陈年的美酒,又或是饱经风霜的老者的低语。它不是那种会让人一眼看透的直白,而是带着一种内敛的、却又极具冲击力的意味。我一直对那些能够深入人心的作品情有独钟,而马尔克斯的名字,本身就意味着深刻和非凡。我预感,这会是一段关于爱、关于回忆、关于生命终点的情感之旅。一个年迈的记者,他一生的经历,他的记忆,他与一位年轻女性之间的故事,这其中蕴含着太多的可能性。我期待着,马尔克斯能够用他那如同魔术师般的笔触,将这些零散的片段编织成一幅动人的画卷,让我看到,在生命的黄昏,一个人如何去面对他的过去,他的欲望,以及他可能遇到的,最后的爱。
评分《Memoria de mis putas tristes》这个书名,它自带一种强烈的戏剧张力,仿佛预示着一个充满故事性、又带着些许沧桑的叙事。我喜欢那些能够勾起读者好奇心,引发读者思考的作品,而这个书名,无疑就具备了这样的魔力。加西亚·马尔克斯的名字,更是让我对其充满了信心。我脑海中已经开始描绘,一个年迈的记者,他一生阅尽风月,却在生命的尽头,迎来了一段意想不到的情感。我好奇的是,这段关系是如何展开的?是纯粹的慰藉,还是某种更深层次的情感连接?我期待着,在作者细腻而深刻的笔触下,去探寻关于爱、关于记忆、关于生命终极意义的答案。这本书,它不仅仅是一个故事,更像是一次对人生、对情感的深刻审视,一次对过往的缅怀,以及对未来的某种期盼。
评分这本《Memoria de mis putas tristes》的书名本身就带着一种古老而又深沉的邀请,仿佛一位饱经风霜的长者,在暮色降临之际,低语着那些不为人知的过往。我一直对那些能触及人类情感最隐秘角落的作品充满好奇,而加西亚·马尔克斯的名字,本身就是质量的保证,他的文字总是能以一种不可思议的方式,将我们带入一个既熟悉又陌生的世界。拿到这本书,我最先感受到的,是一种来自封面设计和字体选择的复古感,它不像现代快节奏的书籍那样追求视觉上的冲击,而是散发着一种时间沉淀下来的厚重。我预感,这不会是一段轻松愉快的阅读旅程,但一定会是一次深刻的心灵洗礼。我期待着,在作者那标志性的魔幻现实主义笔触下,去探索记忆、爱欲、衰老以及生命终极意义的复杂交织。这本书,它不仅仅是一部小说,更像是一封来自遥远时空的信,等待着我去拆开,去理解,去感受其中蕴含的无尽情感。
评分这本书的名称,本身就充满了故事性,它不是那种一眼就能读懂的简单,而是带着一种含蓄的、却又极具吸引力的味道。我一直对那些能够深入人心,触及情感深处的作品情有独钟,而马尔克斯的名字,更是让我对这本书充满了期待。我猜想,这应该是一个关于记忆、关于爱、关于生命终点的故事。一个年迈的记者,他会如何去回忆他的一生?他与那些“悲伤的妓女”们的故事,又会如何展开?我迫不及待地想要去了解,在这段看似寻常却又充满深意的关系中,会发生怎样的情感纠葛,又会揭示出怎样的生命真谛。这本书,它不仅仅是一部小说,更像是一封写给时间的情书,一曲对生命的回忆,等待着我去细细品读,去感受其中蕴含的无尽情感。
评分这本书的名字,简直是一场文学的宣言。它不是那种遮遮掩掩,欲说还休的表达,而是直面人性中最原始、最复杂的欲望和情感。我猜想,在这本书的字里行间,必定充满了马尔克斯那种标志性的、充满生活气息的细节描写,他总是能抓住那些最细微之处,将人物的情感世界刻画得淋漓尽致。一个年近九十的记者,他的回忆录,他与一个年轻妓女的故事,这本身就充满了张力和矛盾。我期待着,在阅读的过程中,去探寻这个人物的内心世界,去理解他的孤独,他的渴望,他的忏悔,以及他可能在晚年遇到的,那份意料之外的纯粹的爱。这本书,它不仅仅是关于一个老人和一个女人的故事,它更像是一面镜子,映照出我们所有人内心深处,关于爱、关于生命、关于记忆的复杂图景。
评分希望有天可以看原版
评分希望有天可以看原版
评分希望有天可以看原版
评分希望有天可以看原版
评分除了这本书的译名,我喜欢这本书的全部内容。虽然我没有到90岁,虽然我没有那么深深的爱。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有