图书标签:
发表于2024-11-23
fables of la fontaine pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
In 1855 the French caricaturist Honore Daumier and six other artists proposed to illustrate anew the fables of revered French poet and fabulist Jean de la Fontaine (1621-95), and what a book it would have been! Their project was never realized - until now. Prompted by Daumier's intention, artist Koren Christofides has brought together more than sixty artists from across the United States, Europe, and Asia to create original artwork for "Fables of La Fontaine". These illustrations - by painters, printmakers, photographers, ceramists, sculptors, conceptual artists, fiber artists, and art historians - celebrate an extraordinary intersection of contemporary art with the fabulist tradition. Constantine Christofides and Christopher Carsten have translated sixty-five of La Fontaine's fables. Readers will not only find familiar tales, such as "The Hare and the Tortoise", that have delighted generations of children and adults, but also a trove of lesser-known satiric fables, such as "The Man Between Two Ages and His Two Mistresses", translated here with sophisticated gusto and an elegance worthy of La Fontaine's enduring genius. A cogent introduction by Constantine Christofides describes the volatile social context of seventeenth-century France as well as the literary tradition, stemming from Aesop, that underlies La Fontaine's fables. Koren Christofides, the project's initiator and director, gives a curator's account in her preface of the present-day artists' exhibition from which the book's illustrations were chosen.
In 1855 the French caricaturist Honoré Daumier and six other artists proposed to illustrate anew
the fables of revered French poet and fabulist Jean de la Fontaine (1621–95), and what a book
it would have been! Their project was never realized -- until now. Prompted by Daumier’s
intention, artist Koren Christofides has brought together more than sixty artists from across the
United States, Europe, and Asia to create original artwork for Fables of La Fontaine. These
illustrations -- by painters, printmakers, photographers, ceramists, sculptors, conceptual artists,
fiber artists, and art historians -- celebrate an extraordinary intersection of contemporary art
with the fabulist tradition. Constantine Christofides and Christopher Carsten have translated
sixty-five of La Fontaine’s fables.
先生“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语),读起来的确是妙趣横生。 “秉性天生不可逞强/怎么勉强都落笑柄/一个人生来蠢笨/就是使出浑身解数/也不能显得风流倜傥/得天独厚的人屈指可数/他们天生就有/人见人爱的天赋/这方面就应当顺其自然/别像寓言的毛...
评分先生“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语),读起来的确是妙趣横生。 “秉性天生不可逞强/怎么勉强都落笑柄/一个人生来蠢笨/就是使出浑身解数/也不能显得风流倜傥/得天独厚的人屈指可数/他们天生就有/人见人爱的天赋/这方面就应当顺其自然/别像寓言的毛...
评分先生“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语),读起来的确是妙趣横生。 “秉性天生不可逞强/怎么勉强都落笑柄/一个人生来蠢笨/就是使出浑身解数/也不能显得风流倜傥/得天独厚的人屈指可数/他们天生就有/人见人爱的天赋/这方面就应当顺其自然/别像寓言的毛...
评分fables of la fontaine pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024