Shiner begins this novel realistically in a contemporary Mexico where Rolling Stone reporter John Carmichael has been drawn in his search for news, and anthropologist Thomas Yates has come to search for his missing brother, rock musician Eddie. Eventually, they meet among the ancient Mayan ruins where Eddie has gone on a pilgrimage with the Mayan descendants among whom he now lives. There, while trapped between Cuban backed insurgents and a clandestine American force, Eddie pursues his experiments with mushrooms. He claims that instead of psychedelic visions, they actually transport him back in time to his own past and to the great days of Mayan culture. Although well written and occasionally thoughtful, the narrative, whose opening reminds one of warmed-over Robert Stone, moves to fulfill the cliched apocalyptic aspirations of the title.
Lewis Shiner is one of the original cyberpunk authors. He's been a cyberpunk rhetorician since the Movement's beginning. His voice has been a primary and highly articulate force in cyberpunk's bullheaded and successful battle for public acceptance without compromise. Yet, like most (or all but Gibson) cyberpunks , his own fiction is unlike the others -- excepting, of course, an uncompromising devotion to quality.
Since his first publication in 1977, Lewis Shiner has written a widely ranging spectrum of short stories: mysteries, fantasies, and horror as well as SF. But the 1984 appearance of his first novel, Frontera , demonstrated his important role in Movement fiction. Frontera combined classic hard-SF structure with a harrowing portrait of postindustrial society in the early twenty-first century. The book's gritty realism and deflating treatment of SF icons aroused much comment.
Shiner's work is marked by thorough research and cooly meticulous construction. His lean, vigorous prose shows his allegiance to hard-boiled mystery fiction as well as to such quasi-mainstream authors as Elmore Leonard and Robert Stone.
Lewis Shiner was born in 1950 in Oregon, United States. He grew up in Arizona, Georgia, New Mexico, and in the Sudan. Mr Shiner describes himself as a compulsive researcher. He has travelled widely throughout the USA and Mexico, and has worked as house painter, rock musician, computer programmer, draftsman, clerk, and construction worker.
Bibliography
Frontera (1984)
Deserted Cities of the Heart (1988)
The Edges of Things (191)
Nine Hard Questions About the Universe (1990)
Slam (1990)
Glimpses: A Novel (1993)
Say Goodbye (1999)
Rock 'n' roll novel.
Lewis Shiner is also the editor of "When the Music's Over" (1991) anthology, which contains short fiction stories.
评分
评分
评分
评分
我的阅读口味一向偏爱那些能触及灵魂深处,又能勾勒出宏大而又细腻画面的作品。《Deserted Cities of the Heart》这个书名,恰如其分地捕捉到了我内心深处的那份对隐秘角落和被遗忘情感的渴望。初次接触这本书,就被它极具意境的名字所吸引,仿佛一场关于时间、空间和情感的神秘邀约。作者的叙事风格,是一种将现实的苍凉与诗意的想象巧妙融合的艺术。他并没有用直白的语言去描述城市的衰败,而是通过一种间接而又充满感染力的方式,将我带入了那些曾经鲜活,如今却静默的“城市之心”。我时常在阅读中暂停,闭上眼睛,脑海中便浮现出那些被遗弃的场景:夕阳透过残破的窗棂,将金色的余晖洒在布满灰尘的地板上;风吹过空旷的广场,卷起落叶,发出低沉的叹息;曾经熙攘的街道,如今只有寂静和荒凉。作者对细节的刻画,更是让我惊叹不已。他笔下的每一个被遗弃的角落,都仿佛拥有自己的生命和故事。也许是一扇斑驳的门扉,也许是一张破损的椅子,甚至是墙壁上褪色的壁画,这些看似微不足道的痕迹,却承载着无数曾经的欢笑与泪水,梦想与失落。它们不再是冰冷的物质,而是“Heart”的印记,是生命曾经存在过的证明。我能感受到,作者并非仅仅在记录城市的消亡,而是在唤醒它们曾经跳动的心脏。那些逝去的灵魂,他们的爱恨情仇,他们的喜怒哀乐,都化为了一种弥漫在空气中的情感,等待着有缘人去倾听。这本书让我对“遗弃”有了全新的理解,它并非终结,而是一种转变,一种沉淀。它让我开始反思,在我们追求进步和发展的过程中,是否也正在有意无意地创造着属于我们自己的“Deserted Cities of the Heart”?这种前瞻性的思考,让这本书的价值,超越了单纯的文学欣赏。
评分作为一名对历史遗迹和情感叙事充满向往的读者,我始终被那些“沉默的讲述者”所吸引。而《Deserted Cities of the Heart》这个书名,仿佛在我心中投下了一颗石子,激起了层层涟漪。它预示着一场深入人心的旅程,一次与被遗忘的心灵对话。当我捧起这本书,我便知道,我将踏上一段不同寻常的探索。作者的文字,如同精雕细琢的艺术品,每一个词语都充满了力量和画面感。他并非直接呈现城市的废墟,而是通过一种更为隐晦、更为诗意的方式,唤醒了那些沉睡的记忆。我仿佛置身于一个巨大的博物馆,但这里的展品并非陈列在玻璃柜中,而是散落在广阔的天地间。我穿行在古老石板铺就的街道上,感受着脚下每一块砖石都承载着数百年的故事。阳光透过残破的屋顶,在空旷的房间里投下长长的影子,勾勒出昔日生活的轮廓。作者对细节的捕捉,堪称一绝。他不会忽略一扇生锈的铁门,不会放过一处斑驳的墙壁,甚至连一株顽强生长在石缝中的野草,都被赋予了生命的力量。这些细微之处,如同一个个小小的锚点,将我的思绪牢牢地拽入那些被遗忘的岁月。我能感受到,那些曾经在这座城市生活过的人们,他们的喜怒哀乐,他们的梦想与失落,都化为了一种无声的力量,弥漫在这片寂静之中。这种力量,并非是冰冷的遗迹,而是温暖而又充满力量的“Heart”。它让我在荒凉中看到了希望,在沉默中听到了歌唱。我常常会因为书中某个场景的描绘而久久不能平静,仿佛自己也成为了那个时代的旁观者,见证了辉煌的诞生,也目睹了它悄然的落幕。这种深度的情感连接,让我对“Deserted Cities”的理解,不再停留在物质层面,而是上升到了精神和情感的维度。
评分我一直以来都对那些隐藏在喧嚣背后的故事,以及那些在时间长河中被遗忘的角落充满了浓厚的兴趣。《Deserted Cities of the Heart》这个书名,犹如一颗投入平静湖面的石子,瞬间在我心中激起了层层涟漪,让我对它充满了好奇和期待。它预示着一场关于失落、关于记忆、关于情感的深刻探索,是一次与那些曾经跳动却如今沉默的“心脏”进行对话的邀请。作者的叙事风格,宛如一位技艺精湛的画家,用文字描绘出一幅幅既写实又充满诗意的画面。他并没有直接呈现那些城市的残破景象,而是通过一种更为含蓄、更具感染力的方式,将我引入了一个个充满情感的“被遗弃之心”。我时常在阅读过程中,仿佛能亲身感受到那份寂静,站在被岁月侵蚀的街道上,听着风在空旷的建筑间低语,感受着阳光穿透残破屋顶洒下的温暖与苍凉。作者对细节的刻画,更是让我惊叹不已。他捕捉到了那些容易被忽略的微小痕迹,例如一扇斑驳的门扉,一张被遗忘在角落的旧照片,甚至是墙壁上褪色的壁画。这些细微之处,如同一个个闪烁着光芒的信标,指引我走向那些曾经鲜活的生命轨迹。我能真切地感受到,那些曾经在这片土地上生活过的人们,他们的爱、他们的恨、他们的喜悦、他们的悲伤,都化为了一种无声的力量,弥漫在这片寂静之中。这种情感的共鸣,让我对“Deserted Cities”有了更深层次的理解,它们并非只是物质上的消亡,更是情感的沉淀,是生命曾经存在过的深刻印记。它让我重新审视“遗弃”的意义,它并非终结,而是一种转变,一种生命的另一种形态,一种在静默中诉说的永恒。
评分我拥有一颗总是被那些被时间遗忘的角落所吸引的灵魂,尤其是那些曾经承载过无数人生故事的城市。《Deserted Cities of the Heart》这个书名,就像一个古老的罗盘,精准地指向了我内心的探索方向。它低语着一种关于失落、关于记忆、关于情感的深刻话题,让我迫不及待地想去揭开它神秘的面纱。当我翻开第一页,便被一种沉静而又充满力量的文字所包裹。作者的笔触,不是那种直接而粗暴的展现,而是如同一位技艺精湛的雕塑家,小心翼翼地剥离时间的尘埃,露出隐藏在其中的“Heart”。我仿佛置身于一个被时间遗忘的梦境,穿行在那些曾经辉煌,如今却空无一人的城市街道。每一个破败的建筑,每一扇空洞的窗户,都仿佛在无声地诉说着一段段被遗忘的故事。我能感受到风在残破的屋檐下低语,阳光在布满灰尘的地板上舞蹈,这些景象充满了视觉冲击力,更充满了情感的张力。作者对细节的描绘,更是让我着迷。他不会放过一处剥落的墙壁,不会忽略一件被遗弃的家具,甚至连墙角的一朵小野花,都被赋予了生命的力量和情感的寄托。这些细微之处,如同一个个闪烁着光芒的碎片,拼凑出那些曾经鲜活的生命轨迹。我能感受到,那些曾经生活在这片土地上的人们,他们的爱、他们的恨、他们的喜悦、他们的悲伤,都化为了一种弥漫在空气中的情感,在寂静中回响。这种情感的共鸣,让我对“Deserted Cities”有了更深刻的理解,它们并非只是物质的消亡,更是情感的沉淀,是生命的印记。这本书带给我的,不仅仅是视觉和听觉的享受,更是一种心灵的触动,一种对时间流逝和生命存在的深刻反思。
评分作为一名阅读者,我一直以来都对那些承载着厚重历史,却又散发着独特韵味的“被遗弃之地”情有独钟。《Deserted Cities of the Heart》这个书名,恰似一剂神秘的药引,立刻勾起了我探寻的欲望。它预示着一次深入肌理的旅程,一次与那些曾经跳动却如今沉默的“心脏”的对话。作者的文字,如同层层叠叠的丝绸,将我温柔地包裹,带入一个既熟悉又陌生的世界。他没有直接描绘废墟的惨状,而是通过一种更为委婉、更具诗意的方式,展现了这些城市在时间长河中的变迁。我仿佛亲身漫步在那些被遗忘的角落,阳光穿透残破的屋顶,在空旷的大厅里投下斑驳的光影,勾勒出昔日生活的轮廓。我能听到风在空荡荡的街道上呼啸,仿佛是逝去灵魂的叹息。作者对细节的描绘,堪称一绝。他不仅仅关注宏伟的建筑,更致力于捕捉那些容易被忽略的微小痕迹:一张被遗忘在角落的旧照片,一个生锈的怀表,甚至是一片飘落在门前的枯叶,这些都仿佛是通往过去世界的钥匙,打开了我对那个时代无尽的想象。我能感受到,作者并非仅仅在记录城市的衰亡,而是在挖掘它们曾经的心跳,那些曾经存在于其中的爱、恨、喜悦、悲伤,都在这片寂静中悄然回响。这种强烈的情感共鸣,让我意识到,这些“Deserted Cities”并非空无一物,它们承载着无数生命的印记,是情感的博物馆。它让我重新审视“遗弃”的定义,它并非终结,而是一种沉淀,一种生命的另一种形态。这本书的意义,远不止于一次阅读,更是一次心灵的洗礼,让我对生命的存在和时间的流逝有了更深刻的理解。
评分我一直以来都对那些承载着历史痕迹,又蕴含着丰富情感的世界充满了向往。《Deserted Cities of the Heart》这个书名,就像一把钥匙,瞬间打开了我内心对未知和探索的渴望。它暗示着一个关于被遗忘、关于生命、关于情感的宏大主题,让我迫不及待地想去一探究竟。作者的文字,如同陈年的美酒,醇厚而富有层次。他并没有用直白的叙述来展现城市的衰败,而是通过一种更为诗意、更为具象化的方式,将我带入了那些曾经鲜活、如今却沉寂的“城市之心”。我仿佛置身于一个巨大的舞台,看着昔日的辉煌逐渐褪色,只留下空旷的舞台和寂静的观众席。阳光透过残破的屋顶,在布满灰尘的地板上投下斑驳的光影,仿佛是曾经生活在这里的人们留下的足迹。我能感受到风穿过窗棂发出的低语,像是诉说着一段段被遗忘的故事。作者对细节的捕捉,更是让我叹为观止。他不会忽略一扇被岁月侵蚀的木门,不会放过一处剥落的墙壁,甚至是一株在废墟中顽强生长的小草,都充满了生命的力量和情感的寄托。这些细微之处,如同一个个闪耀的碎片,拼接出了那些曾经鲜活的生命画卷。我能感受到,那些曾经在这座城市生活过的人们,他们的爱、他们的恨、他们的喜悦、他们的悲伤,都化为了一种无声的力量,弥漫在这片寂静之中。这种强烈的情感共鸣,让我对“Deserted Cities”有了更深刻的理解,它们并非仅仅是物质的消亡,更是情感的沉淀,是生命曾经存在过的印记。它让我重新审视“遗弃”的定义,它并非终结,而是一种转变,一种生命的另一种形态。
评分我总是在寻找那些能够引发我内心深处共鸣的书籍,特别是那些能让我沉浸其中,仿佛亲身经历故事的书。《Deserted Cities of the Heart》这个书名,就像一个神秘的信号,瞬间捕捉到了我阅读的雷达。它暗示着一种关于被遗忘、关于情感、关于时间的故事,充满了诱惑。当我拿起这本书,便立刻被作者独特的叙事风格所吸引。他并没有用宏大的史诗般叙述来呈现,而是选择了一种更为内敛、更为诗意的方式,将我带入了一个个充满情感的“被遗弃的心”。我时常在阅读中闭上眼睛,脑海中便浮现出那些寂静而又充满故事的画面:曾经熙攘的广场,如今只有风在低语;曾经繁华的街道,如今只有落叶在飘零。作者对细节的描绘,尤其令人着迷。他不会忽略一扇斑驳的门,不会放过一处剥落的墙壁,这些看似普通的细节,却承载着无数生命的轨迹,诉说着曾经的欢笑与泪水。我能感受到,这些“城市”并非冰冷的废墟,而是曾经跳动着无数鲜活心脏的地方,那些曾经存在过的爱、恨、喜悦、悲伤,都化为了一种无声的力量,弥漫在这片静谧之中。这种情感的共鸣,让我对“遗弃”有了全新的理解,它并非终结,而是一种沉淀,一种生命的另一种展现。它让我开始思考,在我们快速发展的当下,有多少曾经鲜活的情感,正在被我们有意无意地“遗弃”?这本书给我带来的,不仅仅是阅读的享受,更是一种深刻的思考,让我更加珍惜眼前,关注那些容易被忽略的情感和记忆。
评分这本书,初见时,那封面设计便是一记温柔的耳语,在喧嚣的尘世中,悄然许下了一份承诺。我是一名对城市情感有着近乎偏执迷恋的读者,尤其钟爱那些在历史长河中被遗忘,却依然默默承载着无数故事的角落。《Deserted Cities of the Heart》这个书名,恰好触动了我内心深处最柔软的弦——那些曾经熙攘繁华,如今却人去楼空的城市,它们的心跳是否还在?是否依然回响着旧日的歌谣?当我翻开第一页,便被一种沉静而又磅礴的气息所笼罩。作者并非直白地描绘废墟的景象,而是通过一种极富画面感和感染力的笔触,将这些“被遗弃的心”重新激活。我仿佛置身于一座座空旷的广场,阳光穿透残破的屋顶,在布满尘埃的地板上投下斑驳的光影。耳畔不再是人声鼎沸,而是风穿过窗棂发出的低语,是雨滴敲打在石板上的回响。那些曾经在街头巷尾发生过的欢笑与泪水,那些在夜晚的灯火下编织的梦想与忧伤,都仿佛凝固在这静止的空气中,等待着一个有心人来轻轻触碰,便会如潮水般涌来。书中对细节的刻画尤为出色,无论是墙壁上剥落的颜料,还是废弃的游乐场里生锈的秋千,都承载着时间的重量和岁月的痕迹。这些细微之处,正是作者赋予这些“城市”生命力的关键。它们不再是冰冷的建筑遗骸,而是承载着无数生命的记忆体,每一处磨损,每一道裂痕,都仿佛在诉说着一个不为人知的故事。我常常在阅读中暂停,闭上眼睛,试图去感受那些逝去的灵魂,他们的喜怒哀乐,他们的爱恨情仇,都在这片寂静的土地上留下了深刻的印记。这是一种令人心悸的美,一种在荒凉中绽放的韧性之美。它让我开始反思,我们所生活的城市,有多少曾经的繁华,未来又将化为何种的“Deserted Cities”?这种前瞻性的思考,让这本书的意义超越了单纯的怀旧,更增添了一份对当下与未来的警醒。
评分我是一位沉迷于城市肌理和人类情感交织的读者,渴望在文字中寻找到那些被时间掩埋却依然鲜活的生命痕迹。《Deserted Cities of the Heart》这个书名,简直像一盏古老的灯,在黑暗中指引着我,去探索那些被遗忘的角落,去倾听那些沉默的心跳。阅读这本书的过程,更像是一场穿越时空的灵魂对话。作者的笔法异常细腻,他没有用宏大的叙事去讲述历史的兴衰,而是选择了一种更为内敛、更具感染力的方式。我常常感觉自己并非在阅读,而是在经历,在触摸,甚至在呼吸。书中的场景描绘,总是能轻而易举地将我带入其中。想象一下,站在一座曾经辉煌的剧院废墟中,舞台上布满了灰尘,但依稀可见当年华丽的幕布垂落的痕迹;或是漫步在被藤蔓覆盖的古老街道,斑驳的石板路在稀疏的阳光下泛着微光,两侧曾经的店铺早已人去楼空,只留下空洞的窗户,仿佛无数双曾经充满希望的眼睛。这种场景的呈现,并非是单调的描绘,而是充满了情感的温度。作者似乎能洞察到这些“城市”的灵魂,并将它们赋予生命。那些残破的建筑,不再是冰冷的石头和水泥,而是曾经承载着无数梦想、欢笑、泪水和渴望的容器。我能感受到风吹过时,似乎带着旧日人们的叹息;阳光洒下时,仿佛是昔日恋人炽热的目光。这种具象化的情感投射,让我对这些“Deserted Cities”产生了强烈的共鸣。我常常在书中寻找那些微小的线索,比如墙角的一朵野花,或者是一件被遗弃的玩具,这些看似不起眼的事物,却往往是故事的起点,是情感的载体,它们像是指引我走向更深层次理解的信标。这本书让我深刻体会到,即使是物质上的消亡,也无法完全磨灭生命留下的痕迹。那些曾经存在过的爱与失落,勇气与绝望,都在这片静谧之中,化为永恒的低语,等待着被发掘,被理解。
评分我一直以来都对那些被时间遗忘,却依然拥有独特魅力的地点充满了好奇,尤其是那些曾经承载过无数故事的城市。《Deserted Cities of the Heart》这个书名,就像一个古老的咒语,瞬间就抓住了我的注意力。它暗示着一种深刻的情感联系,一种跨越时空的羁绊,让我迫不及待地想去探索。这本书并没有让我失望,相反,它以一种出人意料的细腻和深刻,将我带入了一个个充满想象的“被遗弃的心”。作者的叙述风格非常独特,他并非简单地堆砌历史事实,而是通过一种诗意化的语言,将这些城市的过去与现在交织在一起,营造出一种既悲伤又壮美的氛围。我仿佛亲身经历了一次又一次的探险,走在那些寂静无人的街道上,感受着风从破败的窗户中穿过,发出低沉的呜咽。每一次翻页,都像是在揭开一层尘封的记忆,从一片废墟中,我看到了曾经的繁华,听到了往日的喧嚣。书中对细节的描绘,是让我最着迷的部分。不是宏伟的建筑,而是那些被遗弃的小物件,一张泛黄的旧照片,一个生锈的摇篮,一个破碎的玩偶,这些细微之处,却承载着最真挚的情感,最动人的故事。我能感受到,作者并非仅仅在描绘这些城市的衰败,而是在挖掘它们曾经的心跳,那些存在于其中的爱、恨、喜悦、悲伤,都在这片寂静中悄然回响。这种情感的共鸣,让我感到一种深深的连接,仿佛我也曾是这些城市中的一员,感受过它们的辉煌,也承受过它们的失落。这本书让我开始思考,在我们忙碌的生活中,有多少“Deserted Cities of the Heart”正在我们身边悄然形成?有多少曾经鲜活的情感,正在被遗忘,被漠视?它给我带来的不只是一次阅读的享受,更是一种深刻的启示,让我更加珍惜当下,关注那些被忽略的情感和记忆。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有