加拿大的魯濱遜

加拿大的魯濱遜 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

凱瑟琳·帕爾·特雷爾(1802-1899),與妹妹蘇珊娜·穆迪被並稱為加拿大早期文學燦爛的雙子星。她是加拿大女性文學的先驅作傢,在整個英語文學體係中占據著重要的地位。凱瑟琳以加拿大叢林拓荒文學在文學史上享有盛名,被譽為加拿大國傢精神的傑齣代錶。

王小平,蘭州大學外國語學院講師。

出版者:湖南少年兒童齣版社
作者:[加拿大]凱瑟琳.帕爾.特雷爾
出品人:
頁數:238
译者:王小平
出版時間:2008/09/01
價格:16.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787535837080
叢書系列:全球兒童文學典藏書係
圖書標籤:
  • 全球兒童文學典藏書係 
  • 已有 
  • 和兒子一起看的書 
  • 加拿大 
  • 0.童書 
  • .已有 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《加拿大的魯濱遜》不但具有魯濱遜式的創造文明的傳統主題,也有作者一貫獨具的加拿大叢林文學特色。也就是說,它既是一個情節麯摺、內容復雜的動人故事,又是一本在加拿大拓荒、生存的基礎常識手冊。小說中對森林和各種動植物的描繪極為細緻,幾個孩子富有創新性的各種生存方式對任何時代的孩子都有啓發意義。更為可貴的是,特雷爾夫人在這部小說中寄托瞭她對加拿大社會發展的理想。四個孩子中兩個是蘇格蘭後裔,一個是法國後裔,還有一個是印第安人,每個人都為在迷途之中生存下來這個共同的目標盡心盡力地奮鬥,個個都具有勇氣、毅力和獻身精神。他們不僅剋服瞭種種睏難生存下來,最後甚至和印第安人部落化敵為友。這正是加拿大一直為之努力奮鬥的民族團結與多元文化共存的理想,而這個國傢之後也確實在這方麵取得瞭舉世矚目的成績。特雷爾夫人手愧為對加拿大精神先知先覺之人。

具體描述

讀後感

評分

翻译本身没问题,故事也很好,但是里面的内容让人不敢苟同 将印第安人说成野蛮的民族,将白人尊为第一, 在夺走印第安人的土地、将种种陋习带给印第安人的同时,还认为自己是拯救之神,真是令人发指。 这本童话如果要读给孩子的话还要进行删减= =

評分

翻译本身没问题,故事也很好,但是里面的内容让人不敢苟同 将印第安人说成野蛮的民族,将白人尊为第一, 在夺走印第安人的土地、将种种陋习带给印第安人的同时,还认为自己是拯救之神,真是令人发指。 这本童话如果要读给孩子的话还要进行删减= =

評分

翻译本身没问题,故事也很好,但是里面的内容让人不敢苟同 将印第安人说成野蛮的民族,将白人尊为第一, 在夺走印第安人的土地、将种种陋习带给印第安人的同时,还认为自己是拯救之神,真是令人发指。 这本童话如果要读给孩子的话还要进行删减= =

評分

翻译本身没问题,故事也很好,但是里面的内容让人不敢苟同 将印第安人说成野蛮的民族,将白人尊为第一, 在夺走印第安人的土地、将种种陋习带给印第安人的同时,还认为自己是拯救之神,真是令人发指。 这本童话如果要读给孩子的话还要进行删减= =

評分

翻译本身没问题,故事也很好,但是里面的内容让人不敢苟同 将印第安人说成野蛮的民族,将白人尊为第一, 在夺走印第安人的土地、将种种陋习带给印第安人的同时,还认为自己是拯救之神,真是令人发指。 这本童话如果要读给孩子的话还要进行删减= =

用戶評價

评分

能乾的三個孩子。/ 後記中說,魯濱遜如今成瞭拓荒人的同義詞,隻要在與世隔絕的荒野中安傢耕作,就是魯濱遜。

评分

能乾的三個孩子。/ 後記中說,魯濱遜如今成瞭拓荒人的同義詞,隻要在與世隔絕的荒野中安傢耕作,就是魯濱遜。

评分

能乾的三個孩子。/ 後記中說,魯濱遜如今成瞭拓荒人的同義詞,隻要在與世隔絕的荒野中安傢耕作,就是魯濱遜。

评分

能乾的三個孩子。/ 後記中說,魯濱遜如今成瞭拓荒人的同義詞,隻要在與世隔絕的荒野中安傢耕作,就是魯濱遜。

评分

能乾的三個孩子。/ 後記中說,魯濱遜如今成瞭拓荒人的同義詞,隻要在與世隔絕的荒野中安傢耕作,就是魯濱遜。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有