Preface v
List of Abbreviations xiii
List of Tables xv
List of Figures xvi
1. Introduction 1
2. Preliminaries and Methodology 5
3. Prosodic Properties of Mandarin Intonation Units 32
4. Grammatical Structure of the Mandarin Intonation Unit 55
5. The Pragmatics of NP Intonation Units 78
6. The Preferred Clause Structure in Conversation 108
7. Non-Anaphoric Elliptical Clausal Intonation Units 128
8. Low Transitivity Pronominal Full Clausal IUs 149
9. Units of Speech and of Grammar 174
10. Conclusions 194
Notes 197
References 204
Appendix (Transcription Conventions) 217
Index 219
陶红印(简历)Department of Asian Languages and of CaliforniaLos Angeles, CAUSA电话办公室)住宅)学历博士学位1993 美国加州大学圣巴巴拉分校语言学系硕士学位1985 华中工学院中国语言研究所学士学位1982 郑州大学中文系工作经历华中工学院中文系, 助教,讲师新加坡国立大学中文系, 讲师(同助理教授)美国康奈尔大学现代语言系,亚研究系,助理教授,副教授(终身职务), 中文部主任2000-目前美国洛杉矶加州大学亚洲语言文化系, 应用语言学系,副教授(终身职务);中文部主任.
评分
评分
评分
评分
刚拿到这本《Units in Mandarin Conversation》的时候,我并没有抱有多大的期望,毕竟市面上关于中文学习的书籍琳琅满目,真正能打动我的却少之又少。然而,这本书的封面设计和书名传递出一种简洁而实用的感觉,让我忍不住翻开了一页。那一刻,我仿佛被一股清流所吸引。作者似乎非常理解像我这样,曾经在中文学习的海洋中游弋,却始终找不到方向的“迷途者”的困境。书中并没有一开始就抛出大堆枯燥的语法规则,而是以一种非常生活化的方式,将中文的学习单元巧妙地融入到一个个生动有趣的对话场景中。我尤其喜欢它对于“单位”概念的引入,这并不是一个我之前在其他中文教材里常见到的提法,但细想之下,这却是中文学习中最核心也最容易被忽略的基石。例如,在介绍“个”、“只”、“件”这些量词的时候,书中并没有简单地罗列,而是通过展示不同场景下,人们如何自然地使用这些单位来表达数量,比如买水果、描述宠物、谈论衣服等等。这种“润物细无声”的教学方式,让我觉得学习中文不再是一项艰巨的任务,而更像是在探索一个充满趣味的新世界。书中的对话设计也非常贴近实际,没有那些刻意设计的、脱离现实的“标准”对话,而是充满了日常琐碎却又无比真实的情感交流。读着这些对话,我仿佛能看到自己置身于北京的街头,或者上海的咖啡馆,与人流畅地交流。这种沉浸式的学习体验,极大地激发了我继续学习的热情。我迫不及待地想尝试书中的练习,想看看自己能否真正运用这些“单位”来构建属于自己的中文表达。总而言之,这本书为我打开了一扇新的学习之门,我期待着在这扇门后,能够找到更清晰、更有效的中文学习路径。
评分这本书《Units in Mandarin Conversation》的出现,可以说彻底改变了我对中文学习的看法。过去,我总觉得中文学习枯燥乏味,尤其是口语部分,总感觉自己说出来的中文带着浓重的“翻译腔”,不够地道。然而,《Units in Mandarin Conversation》以“单位”为核心的学习方式,却让我眼前一亮。它并没有直接抛出大量的语法规则,而是将中文的学习拆解成一个个小的、易于理解和掌握的“单位”,比如如何正确使用量词,如何构建一个简洁而完整的句子,甚至是如何在对话中进行有效的衔接。我尤其欣赏书中将这些“单位”融入到各种贴近生活的对话场景中。这些对话场景的设计非常巧妙,包含了我们在日常生活中经常会遇到的各种情境,比如在餐厅点餐、在商店购物、和朋友约会,甚至是问路。通过阅读这些真实的对话,我能够直观地感受到中文在实际交流中的运用,并且能够模仿学习,从而提升我的口语流利度和自信心。书中的讲解也十分细致,深入浅出,即使是对于一些复杂的概念,也能通过生动的例子来解释清楚。这让我觉得学习中文不再是一件困难的事情,而更像是一种循序渐进的探索。这本书的语言风格也非常亲切自然,让我感觉就像是在和一位经验丰富的中文老师进行一对一的交流。我相信,通过学习这本书,我的中文口语能力一定会有显著的提升。
评分我最近在寻找能够真正帮助我突破中文口语瓶颈的书籍,偶然间发现了《Units in Mandarin Conversation》。这本书的独特之处在于它将中文学习拆解成一个个“单位”,这对我来说是一个非常新颖且有效的视角。过去,我常常觉得中文的学习是零散的,要记住大量的词汇和语法规则,但却很难将它们流畅地组织起来。而这本书的“单位”概念,就像是给了我一把开启中文对话之门的钥匙。它不仅仅是讲解词汇,更注重如何将这些词汇、短语、甚至是句子组织成一个有意义的“单位”,然后在具体的对话场景中灵活运用。例如,书中对于如何使用不同的量词来描述事物,或者如何构建一个完整的表达来提出请求,都有非常详尽且生动的讲解。我印象特别深刻的是,书中没有直接给出枯燥的语法规则,而是通过大量的对话示例,让我直观地感受到中文在实际交流中的运作方式。这些对话场景非常贴近生活,涵盖了购物、餐饮、交通、社交等多个方面,让我仿佛置身于真实的中文环境中进行学习。每一次阅读,我都觉得自己在与书中人物进行一场模拟对话,并且能够从中学习到地道的表达方式和自然的语调。书中提供的练习也很有针对性,能够帮助我巩固所学,并且将理论知识转化为实际的沟通能力。这本书的结构安排也十分合理,循序渐进,让我能够逐步掌握中文对话的技巧,而不是被海量的信息淹没。总的来说,《Units in Mandarin Conversation》为我提供了一个全新的、更加系统化的中文学习方法,让我对自己的口语提升充满了信心。
评分作为一个长久以来对中文学习充满热情但又常常感到力不从心的学习者,《Units in Mandarin Conversation》这本书给我带来了巨大的启发。这本书的核心理念——“单位”的学习——对我来说是一个全新的视角。以往我学习中文,总是在海量的词汇和语法规则中打转,感觉像是在无目的地搜集碎片,却很难将它们整合成有意义的整体。而这本书,就像是为我提供了一张精确的地图,指引我如何将这些碎片有效地组织起来,形成流畅的中文表达。书中对“单位”的讲解非常深入,它不仅包括了我们熟悉的量词,还延展到了如何组织句子、如何表达观点、甚至是如何在对话中进行有效的衔联。更令我感到惊喜的是,这些“单位”的学习都巧妙地融入到了各种生动鲜活的对话场景中。我读到的不是刻板的例句,而是充满生活气息的真实对话,仿佛我正身处北京的胡同,或是上海的弄堂,与人进行着自然的交流。这种沉浸式的学习体验,极大地增强了我学习的兴趣和动力。我不仅学会了如何使用正确的词汇和语法,更重要的是,我学会了如何用中文去思考,去表达情感。这本书的语言风格也非常平易近人,让我感觉像是在和一位经验丰富的老师在聊天,而不是在枯燥地背诵教材。我迫不及待地想将书中所学运用到实际生活中,我相信这本书一定会成为我中文口语提升道路上的重要里程碑。
评分我最近一直在寻找一本能够帮助我提升中文口语能力的教材,《Units in Mandarin Conversation》这本书绝对是一个惊喜。这本书最大的特点在于它将复杂的中文学习分解成了一个个易于理解和掌握的“单位”。我过去学习中文的时候,常常会感到不知所措,因为我不知道如何将零散的词汇和语法规则串联起来。而这本书的“单位”概念,就像是为我提供了一张清晰的学习地图,让我能够有条不紊地学习和进步。我特别喜欢书中对于“单位”的解读,它不仅仅是指量词,还包括了如何组织一个完整的句子,如何表达一个完整的观点,甚至是如何在对话中进行有效的互动。这些“单位”的讲解都紧密结合了实际的对话场景,让我能够直观地感受到它们在实际交流中的应用。书中的对话非常贴近日常生活,涵盖了各种各样的情境,比如在餐厅点餐、在商店购物、向别人问路,甚至是和朋友闲聊。这些真实的对话场景,让我能够学到最地道的中文表达,并且能够模拟练习,从而提升我的口语流利度和自信心。书中的练习设计也很有创意,能够帮助我巩固所学,并且将理论知识转化为实践能力。这本书的语言风格也非常亲切自然,没有那种生硬的学术腔调,让我感觉就像是在和一位经验丰富的中文老师进行一对一的交流。我相信,通过学习这本书,我的中文口语能力一定会有显著的提升。
评分作为一个对中国文化充满好奇但又在学习中文的道路上屡屡受挫的学习者,《Units in Mandarin Conversation》这本书的出现,无异于黑暗中的一道曙光。我一直觉得,学习一门语言,最重要的就是能够用它进行有效的沟通,而这本书恰恰抓住了沟通的本质——“单位”的运用。这本书并没有用那种高屋建瓴的方式来讲解中文,而是非常朴实地从最基础的“单位”入手,比如量词、形容词的搭配,动词的用法,甚至是表达一个完整意思的句子结构,都将其视为一个个可以被拆解和组合的“单位”。我喜欢它在介绍这些“单位”时,并非空洞的理论,而是融入了大量真实、生动的对话场景。例如,在讲解如何表达感谢时,书中会展示在不同情境下,人们如何使用不同程度的感谢词,以及如何搭配其他短语来让感谢更加真诚。这种潜移默化的学习方式,比死记硬背语法规则要有效得多。书中的对话设计也非常贴近生活,充满了烟火气。我读到的不是那种教科书式的、生硬的对话,而是充满人情味,让人感觉就像是和身边的朋友在聊天。这种亲切感,极大地降低了我学习的心理门槛,让我觉得学习中文是一件轻松愉快的事情。每一次翻开这本书,我都仿佛置身于一个充满活力的中文世界,能够真切地感受到语言的魅力。我已经迫不及待地想要将书中所学应用到实际交流中,相信这本书一定会成为我在中文学习道路上不可或缺的伙伴。
评分在我多年中文学习的经历中,很少有哪本书能像《Units in Mandarin Conversation》这样,让我从心底里感到“对味”。它以“单位”为核心的教学理念,恰好击中了我在口语表达中长期存在的瓶颈。我过去学习中文,总是在词汇和语法规则之间徘徊,却很难将它们融会贯通,说出流畅自然的中文。这本书的“单位”概念,就像是一把钥匙,为我打开了通往流畅中文的门。它不仅仅是讲解量词,更是深入到如何构建表达的最小单元,如何将这些单元组合成更复杂的句子,甚至是如何在对话中实现信息的高效传递。我特别喜欢书中对“单位”的阐述方式,它并非生硬的理论,而是通过大量的、极具生活气息的对话来呈现。我读到的不是刻板的范例,而是充满人情味的交流,仿佛置身于中国街头巷尾,与当地人进行着真实的互动。这种沉浸式的学习体验,让我觉得学习中文不再是任务,而是一种享受。书中的对话覆盖了日常生活的方方面面,从简单的问候到复杂的观点表达,都进行了详尽的示范。这让我能够立刻将学到的知识运用到模拟练习中,并且逐渐建立起用中文思考和表达的能力。这本书的语言风格非常平实,却又不失深度,让我能够轻松理解,并且从中获得启发。我相信,这本书一定会成为我提升中文口语能力的重要工具。
评分《Units in Mandarin Conversation》这本书,给我的感觉就像是在精心烹制一顿地道的中国菜,而“单位”就是其中最关键的调味料。我之前学习中文,总觉得像是在硬搬食谱,虽然知道食材和步骤,但却总做不出那种地道的味道。这本书的“单位”概念,让我明白了原来中文的精髓在于如何恰当地运用这些“调味品”来丰富表达。它并没有上来就讲复杂的语法,而是从最基础的“单位”,如量词、形容词的搭配,动词的用法,甚至是一个完整的表达单元,都进行了细致的拆解和讲解。我最喜欢的部分是,这些“单位”的学习都被巧妙地融入了各种生动有趣的对话场景中。读着这些对话,我仿佛能看到自己置身于热闹的中国集市,或者安静的茶馆,与人进行着真实的交流。这些对话贴近生活,充满了烟火气,让我能够直观地感受到中文在实际运用中的魅力。书中的讲解也十分透彻,深入浅出,即使是对于一些我认为很棘手的语法点,也能通过书中提供的生动例子来理解。这种“寓教于乐”的学习方式,极大地激发了我继续学习的兴趣。这本书的排版和设计也十分用心,让我阅读起来倍感舒适,能够更专注地吸收知识。我相信,《Units in Mandarin Conversation》一定会成为我提升中文口语能力,体验中国文化的重要伙伴。
评分我之前在学习中文时,总感觉抓不住重点,中文的学习材料也五花八门,让我感到有些茫然。《Units in Mandarin Conversation》这本书的出现,让我眼前一亮。它以“单位”为核心的学习理念,非常直观地帮助我理解中文的构成和表达方式。过去,我学习中文常常是零散的记忆词汇和语法,但却很难将它们自然地组织起来进行交流。这本书通过将中文拆解成各种“单位”,比如如何使用合适的量词,如何构建一个完整的问句,如何清晰地表达自己的意愿,让我觉得学习中文变得更加系统和有条理。我非常欣赏书中将这些“单位”融入到真实的对话场景中。这些对话场景非常贴近生活,包含了我们在日常生活中可能会遇到的各种情况,比如在超市购物,在咖啡馆聊天,或者是在公园散步。通过阅读这些对话,我不仅能够学习到地道的表达方式,还能够理解中文在不同情境下的微妙运用。书中的讲解也十分细致,深入浅出,即使是对于一些复杂的概念,也能通过生动的例子来解释清楚。这让我觉得学习中文不再是一件枯燥的事情,而更像是一种探索和发现。这本书的排版和设计也非常精美,阅读起来非常舒适,让我能够更专注于学习内容。我相信,这本书一定会成为我提升中文口语能力的重要帮手。
评分这本《Units in Mandarin Conversation》给我的第一印象是其“接地气”的风格。作为一个已经接触中文一段时间的学习者,我常常会因为过于追求“标准”的表达而感到拘谨,反而忽略了语言最本质的交流功能。这本书恰恰抓住了这一点,它没有用高高在上的姿态来讲解语法,而是用一种近乎“教你如何生活在中文语境中”的方式来引导读者。我特别欣赏书中对“单位”这个概念的深入挖掘。很多时候,我们学习中文会卡在量词的使用上,觉得哪个词后面应该跟哪个量词,简直是一团乱麻。但这本书通过将量词的使用与具体的场景和物品紧密结合,让我对这些“小家伙”有了全新的认识。比如,在描述数量时,书中会展示如何使用“一碗米饭”、“两杯茶”、“三条鱼”这样的组合,而不是仅仅告诉我们“米饭用碗作单位,茶用杯作单位,鱼用条作单位”。这种方式更加形象,也更容易被大脑记住。更让我惊喜的是,书中不仅仅停留在量词层面,还将这种“单位”的概念延展到了更广泛的语言单位,例如如何组织句子,如何进行对话中的信息单元传递。读完几章后,我感觉自己对中文的理解不再是零散的单词和语法点堆砌,而是成了一个有机的整体。书中提供的对话都非常贴近生活,没有那种陈词滥调的问候和介绍,而是包含了点餐、购物、问路、谈论天气、分享感受等多种多样的真实情境。这些情境的设置,让我能够立刻将学到的知识运用到模拟的对话练习中,并且我发现自己可以更自然地回应,而不是机械地套用模板。这本书就像一个经验丰富的老友,耐心地指导我如何在中文的世界里畅通无阻地行走。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有