Correct Mispronunciations of South Carolina Names

Correct Mispronunciations of South Carolina Names pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Univ of South Carolina Pr
作者:Claude and Irene Neuffer
出品人:
页数:182
译者:
出版时间:1984-01
价格:USD 15.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9780872494244
丛书系列:
图书标签:
  • South Carolina
  • Pronunciation
  • Names
  • History
  • Language
  • Regionalism
  • Etymology
  • Local Culture
  • Geography
  • Travel
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《南卡罗来纳州地名正音指南》是一本致力于探寻和纠正南卡罗来纳州常见地名发音错误的实用工具书。本书旨在为每一位对南卡罗来纳州历史、地理以及文化感兴趣的读者提供清晰、准确的发音指导,帮助他们自信地读出那些可能令人望而生畏的地名。 南卡罗来纳州,这片承载着丰富历史与多元文化的土地,其地名往往蕴含着独特的语言根源,从早期殖民者的苏格兰、爱尔兰、德国、法国影响,到美国原住民的词汇演变,再到后来的非洲裔美国人社区的方言传承,无不体现在这些地名之中。许多地名并非如其拼写般直观,其发音常常遵循着不成文的当地习惯,或是经过历史演变后形成的独特读法。这使得即使是常住居民,有时也会在面对一些地名时感到困惑。 本书的编写者深谙此道,他们花费了大量时间和精力,深入南卡罗来纳州的各个角落,采访当地居民、历史学家、语言学家以及熟悉当地文化的人士,广泛收集和核实了各种地名的发音。本书不仅仅是简单地列出地名和其发音,更重要的是,它深入浅出地剖析了这些发音背后的原因。无论是历史的变迁、外来语言的融合,还是特定社区的口语习惯,本书都将一一进行梳理和阐释,让读者在掌握正确发音的同时,也能领略到语言与文化的深刻联系。 《南卡罗来纳州地名正音指南》涵盖了从著名的大城市、旅游胜地,到鲜为人知的小村庄、河流、山脉等各类地理实体。从首府哥伦比亚(Columbia)的精准发音,到查尔斯顿(Charleston)的独特韵味,再到默特尔海滩(Myrtle Beach)的轻松语调,书中都进行了详尽的收录。读者将能够找到诸如 Beaufort(可能很多人会读成“比尤福特”,而正确的发音是“比尤弗特”)、Aiken(并非“艾肯”,而是“埃肯”)、Florence(并非“弗洛伦斯”,而是“弗洛瑞斯”)等一系列易错地名的正确发音。更深入地,书中还收录了许多更具挑战性的地名,例如一些源自原住民语言的词汇,它们往往有着不同于英语常规的发音规则,需要特别的注意。 本书的结构设计十分人性化,方便读者快速查阅。每个地名都配有清晰的音标标注,并辅以生动的发音提示,例如“将重音放在第一个音节上,‘o’发音接近‘uh’”,“‘gh’在此处不发音,‘eau’连读形成一个音节”等。此外,对于一些有争议或存在多种流行发音的情况,本书也会进行说明,并指出最被广泛接受或最符合历史渊源的读法。 除了地名本身的发音,本书还将引导读者思考“为何会有这样的发音”。书中会穿插介绍南卡罗来纳州的历史片段,比如法国雨格诺派教徒在南卡罗来纳州的定居,他们的语言对当地地名产生了何种影响;苏格兰和爱尔兰移民带来的发音习惯如何演变成当地的特色;原住民部落的语言如何被转化为英文拼写,又如何在口语中保留其原有的韵味。这些背景知识的补充,不仅能帮助读者更好地记忆和理解地名发音,更能让他们对南卡罗来纳州的文化多样性有更深的认识。 本书的读者群体十分广泛。对于初次接触南卡罗来纳州或计划前往该地区旅游的游客而言,本书是必不可少的行前准备工具,能够帮助他们避免在交流中因发音错误而产生的尴尬,更深入地体验当地的风土人情。对于在南卡罗来纳州学习、工作或生活的人们,本书是提升语言能力、融入当地社区的得力助手。对于历史爱好者、地理爱好者以及对语言演变感兴趣的研究者而言,本书则是一份宝贵的参考资料,能够提供详实的数据和深入的见解。 《南卡罗来纳州地名正音指南》不仅仅是一本工具书,它更是一次穿越时空的文化之旅。通过掌握这些地名的正确读法,读者能够更贴近这片土地的脉搏,感受其丰富的历史底蕴和鲜活的文化生命力。它是一份对南卡罗来纳州语言遗产的致敬,也是一份帮助人们更清晰、更自信地讲述这个美丽州故事的邀请。翻开本书,让南卡罗来纳州那些充满故事的地名,在您的口中焕发出最准确、最动听的光彩。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的出现,简直就是为像我这样,多年来在南卡罗来纳州辗转的朋友们量身定做的!我至今还记得第一次听说“Beaufort”这个词时,我那磕磕巴巴的尝试,引来周围一阵善意的(也可能是忍俊不禁的)笑声。当然,我知道它不是“بو-فورت”那种听起来像是中东进口香料的名字,但究竟该怎么发,才能让当地人点头称是,而不是露出那种“嗯,你很努力,但还是算了”的表情,我一直心存疑虑。这本书的封面设计,那种复古的、略带手绘风格的字体,就给我一种亲切感,仿佛一位经验丰富的本地向导,正要带着我穿梭于那些错综复杂的州内地名之中。翻开第一页,我就被作者严谨的考证和幽默的笔触吸引住了。他并没有简单地罗列一串发音指南,而是深入浅出地解释了这些名字背后可能存在的历史渊源,是法语、英语、还是当地原住民语言的影响,以及它们是如何演变成今天这个独特的发音体系的。我尤其喜欢他对于一些“惯常错误”的剖析,用词精准,却又不失趣味。比如,他提到的那些看起来写着“显而易见”的发音,实际上却是南卡罗来纳州独有的“陷阱”。这让我意识到,很多时候,我们以为自己懂的,恰恰是导致错误的根源。这本书不仅是一本工具书,更是一次文化探索的旅程,让我对这个我深爱的州有了更深层次的理解和情感联结。

评分

我对南卡罗来纳州的历史和文化一直有着浓厚的兴趣,而地名,无疑是理解一个地区文化最直接的窗口之一。然而,很多时候,那些地名,特别是那些带着浓重历史痕迹的,其发音总是让我感到困惑。我曾多次尝试去模仿,但总是无法抓住那种精髓。这本书的出现,简直就是我一直以来在寻找的答案。它以一种非常系统和详实的方式,为我揭示了南卡罗来纳州地名发音的奥秘。作者不仅提供了准确的发音,更重要的是,他深入地探讨了这些发音的来源和演变过程。例如,书中关于“Columbia”这个名字的解释,它与哥伦比亚特区的发音有何不同,为何会有这样的差异,都给出了清晰的论述。我特别喜欢作者在讲解过程中流露出的对这片土地的热爱,这种情感让这本书不仅仅是一本枯燥的语言学著作,更像是一次充满人文关怀的探索。通过这本书,我不仅学会了如何准确地发音,更重要的是,我开始欣赏这些名字所承载的历史和故事,也对南卡罗来纳州有了更深层次的理解。

评分

我一直认为,名字不仅仅是一个称谓,更是承载着历史、文化和情感的载体。当我开始对南卡罗来纳州产生浓厚兴趣时,那些充满异域风情又难以捉摸的地名,就深深地吸引了我。我常常在脑海中尝试各种发音,但总是无法触及那种最地道的、最能引起当地人共鸣的声音。这本书的出现,就像为我打开了一扇通往南卡罗来纳州语言艺术的大门。它不是简单地罗列一堆发音规则,而是以一种非常引人入胜的方式,讲述了每一个名字背后的故事。我特别喜欢书中对于一些“易错”地名的深入剖析,作者用非常生动形象的语言,解释了为什么我们往往会读错,以及正确的发音是如何形成的。他对于“Waccamaw”这个名字的讲解,就让我印象深刻,它所蕴含的语言演变过程,让我看到了语言的生命力。读这本书,我感觉自己不仅仅是在学习如何发音,更是在进行一次深入的文化探索,去理解南卡罗来纳州人民是如何看待和传承他们的名字的。

评分

我是一个对旅行充满热情的人,而深入了解一个地方的文化,对我来说,不仅仅是参观景点,更是要尝试去理解当地的语言和习俗。《Correct Mispronunciations of South Carolina Names》这本书,简直就是我为南卡罗来纳州量身定做的一份“语言攻略”。我一直觉得,南卡罗来纳州的地名,就像一串串古老的密码,等待着我去破译。例如,我之前一直认为“Beaufort”应该按照英语的常规发音来念,结果却屡屡碰壁。这本书的出现,让我恍然大悟。作者不仅给出了正确的发音,更重要的是,他详细解释了这种发音的由来,是与法语的渊源,还是当地的传统。我特别喜欢书中那种“揭秘”的写作方式,就像在讲述一个个关于名字的小故事,让你在学习发音的同时,也能感受到这个州的历史脉络。这本书的内容非常丰富,涵盖了从大城市到小乡村的各种地名,而且每一个解释都详实而有趣。它让我意识到,语言的魅力,就在于它的多样性和历史的沉淀,而这本书,正是将这种魅力展现得淋漓尽致。

评分

我一直以来都对语言的细微之处特别敏感,尤其是在旅行中,听到当地人以一种我从未听过的、却又莫名其妙符合当地特色的方式念出地名时,那种好奇心就会被无限放大。南卡罗来纳州,对我来说,就像一个充满神秘色彩的语言宝库。每次看到那些地名,例如“Waccamaw”、“Chesterfield”或者“Georgetown”,我内心都会进行一场小型的“发音辩论”,试图猜出最地道的读法。当然,互联网上的信息参差不齐,有时甚至会自相矛盾,这让我更加渴望一本权威的、能够解答我所有疑惑的书。《Correct Mispronunciations of South Carolina Names》的出现,无疑填补了我的这个空白。这本书的内容详实,结构清晰,作者在每一个地名下都给出了标准的发音,并且附上了详细的解释,包括了声调、重音,甚至是发音时嘴型的细微提示,这对于我这种追求极致精确度的人来说,简直是福音。更重要的是,作者在字里行间流露出的对南卡罗来纳州深厚的感情,让这本书不仅仅是一本枯燥的语言指南,更像是一封情书,写给这个充满魅力的州。我特别喜欢他对于一些地名演变过程的描述,例如某个地名是如何因为移民潮、历史事件而改变了原有的发音,这种历史的厚重感,让我在学习发音的同时,也对这片土地有了更深的认识。

评分

我对这个州的名字发音一直有着一种复杂的情感。很多时候,我听到当地人念出那些名字,总是觉得它们有一种难以言喻的韵味,不是简单地将字母组合念出来,而是一种带着历史沉淀和地域特色的声音。我曾尝试过用自己的方式去解读,结果可想而知,往往是尴尬收场。这本书的出现,对我来说,简直就是一场及时雨。它不仅提供了一份详尽的发音指南,更重要的是,它深入剖析了这些发音的由来。我一直以为“Charleston”的发音很简单,但这本书让我了解到,即使是这样一个相对常见的名字,也有着其独特的发音习惯,而且这种习惯是历史演变的产物。作者用一种非常生动有趣的方式,讲述了这些地名背后的故事,无论是与法国殖民者有关,还是与当地的原住民语言有关,都让我对这个州的文化有了更深的认识。我特别喜欢书中对于一些“奇特”发音的解释,那些我之前觉得“不可能这么念”的名字,在作者的讲解下,变得合情合理,甚至充满了逻辑。这让我意识到,语言的魅力就在于它的变化多端和历史积淀,而这本书,正是将这种魅力呈现得淋漓尽致。

评分

我对语言的细微之处,尤其是地方性的语言特色,总是抱有极大的好奇心。南卡罗来纳州,以其独特的历史和文化,孕育了无数充满魅力的地名,但同时也带来了不少发音上的挑战。我曾多次在旅行途中,听到当地人以一种我从未想象过的、却又异常和谐的方式念出那些地名,那种感觉,既是惊叹,也是一种被隔绝的困惑。我一直在寻找一本能够真正解答我所有疑问的书。《Correct Mispronunciations of South Carolina Names》的出现,无疑满足了我的这份渴望。这本书的优点在于它的全面性和深度。作者不仅列举了大量的地名,并且给出了准确的发音,更重要的是,他深入探究了这些发音背后的历史和文化渊源。我印象特别深刻的是书中关于“Spartanburg”这个名字的讲解,它与古希腊的斯巴达有着关联,但发音却并非如此直接的“斯巴达-堡”,这种细微的差异,正是我一直想要了解的。这本书的语言风格也非常吸引人,既有学术的严谨,又不失地方的亲切,让我感觉就像在和一位经验丰富的南卡罗来纳本地人聊天,他带着我一点点地揭示这个州名字的秘密。

评分

一直以来,南卡罗来纳州那些独特的、有时甚至是难以理解的地名,就像一层薄雾,笼罩在我对这个州的美好印象之上。我曾多次在旅行中,听到当地人轻松地念出那些我咬文嚼字也读不准的名字,那种感觉,就像一个局外人,无法真正融入其中。这本书的出现,无疑是为我打开了一扇通往南卡罗来纳州语言世界的大门。它不仅仅是一本发音手册,更像是一本关于这个州名字的“百科全书”。我最欣赏的是作者严谨的考证精神,他对每一个地名的发音都进行了深入的研究,追溯其历史根源,无论是法语、英语,还是原住民的语言,都给出了详实的解释。我特别喜欢他对一些“口误”的纠正,用一种既幽默又富有洞察力的方式,点明了常见的错误发音,并给出了正确的引导。读这本书,我不仅学会了如何准确地发音,更重要的是,我开始理解这些名字背后的文化和历史。我感觉自己仿佛变成了一个南卡罗来纳州名字的“解码者”,每一个名字都变成了一个可以被理解和欣赏的故事。

评分

我一直觉得,一个地方的名字,就像是这个地方的灵魂。尤其是在南卡罗来纳州,那些名字,有的带着浓郁的南方风情,有的又似乎诉说着古老的历史。但是,如何准确地发出这些名字的声音,却一直是我的一个困扰。我曾经在网上搜索过,但信息太零散,而且很多时候,不同的来源给出的发音甚至是矛盾的。所以,当我看到《Correct Mispronunciations of South Carolina Names》这本书时,我简直是欣喜若狂。这本书的优点在于它的系统性和深度。作者不仅仅是告诉你怎么念,更是告诉你为什么这么念。他会追溯到名字的起源,是哪个国家的语言,哪个民族的词汇,以及在漫长的历史演变中,发音是如何变化的。我印象特别深刻的是关于“Beaufort”这个名字的解释,它与英格兰的同名城市有着联系,但发音却完全不同,这让我对语言的演变有了更深刻的理解。书中的例子也非常丰富,几乎涵盖了南卡罗来纳州所有有代表性的地名,而且每条解释都清晰明了,配有音标和详细的发音指导,这对于我这样的学习者来说,简直是太有用了。

评分

作为一个对南卡罗来纳州情有独钟的旅行爱好者,我总是在尝试让自己更深入地融入当地的文化。然而,每次开口念出那些地名时,那种不确定感总是挥之不去。是“Gullah”应该带着那种独特的韵律,还是“Aiken”的发音背后隐藏着某种我不知道的历史故事?我曾经多次尝试通过模仿当地人的发音来学习,但效果往往不尽如人意,有时甚至会因为发音不准而感到尴尬。这本书的出现,就像在我迷茫的旅途中点亮了一盏指路明灯。它并非仅仅罗列了地名的读音,而是以一种非常有条理、有深度的方式,带领读者一步步揭开南卡罗来纳州地名发音的神秘面纱。作者的研究非常到位,引用了大量的历史文献和语言学资料,让每一条发音指南都有据可依。我特别欣赏书中关于“例外”的讨论,那些看似遵循规则,实则另有乾坤的地名,这本书都一一列举,并给出了清晰的解释。这不仅让我能够准确地发音,更让我了解到这些名字背后所承载的文化意义。读这本书,我感觉自己就像在和一位博学的历史学家兼语言学家在对话,他用充满智慧和趣味的方式,一点点地解锁了我对南卡罗来纳州语言世界的认知。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有