丽赛两年前失去了丈夫,他们一起经历了25年最深厚有时甚至非常恐怖的亲密婚姻关系。 丽赛知道丈夫过去到过的一个地方——那个地方既吓得他要死又能治愈他的伤痛,既能把他活吞下去又能给他继续生活下去的信念。现在轮到丽赛亲自去那个地方,去面对丈夫的群魔......
当代恐怖小说大师斯蒂芬·金最新长篇小说,入选《纽约时报》“年度百佳图书”,被评论界誉为“可能是金迄今为止最具雄心、技巧最为精湛的巨著”
斯蒂芬·金,当今世界读者最多,声名最大的美国小说家之一。1947年出生于美国缅因州的波特兰,后在缅因州州立大学学习英国文学。二十世纪七十年代中期,斯蒂芬·金声名鹊起,被《纽约时报》誉为“现代惊悚小说大师”。自二十世纪八十年代以来,在历年的美国畅销书排行榜中,其作品总是名列榜首,居高不下,版税均逾千万美金之巨。在斯蒂芬·金30年的创作生涯里,他写了200多部短篇小说和40部书,被翻译成33种语言,发行到35个国家,总印数超过3亿册。更值得一提的是,有超过70部电影和电视节目取材自他的作品,因而创下吉尼斯世界纪录。
因为刚刚经历分手,心情跌落到深渊,作为挽救的措施之一,便去书店寻寻觅觅,想找一本能完全将我的注意力从那件该死的破事身上转移出去的书籍。以此为标准,我只能想到两个类型的书,悬疑小说和推理小说。又由于前一阵对斯蒂芬金非常有好感,便毫不犹豫地选择了前者。不过书店...
评分意念世界 印象中,金大师不曾一门心思地刻划过爱情,或婚姻。这本是绝对的例外,也是巧妙的变通:以往的作家角色延展到作家太太的日常生活里,惊悚的异类空间、怪兽怪物也一同递交给这位太太:丽赛。 “在人们眼中,著名作家的配偶无异于一团空气。”但这是一团填充了作家斯科...
评分这书跟尸骨袋真的很像啊 失去丈夫/妻子,作家的故事 另一个世界的创意跟《玫瑰疯狂者》一样,看着眼熟,而且我更喜欢玫瑰疯狂者里的那个世界 个人觉得就像尸骨袋和玫瑰疯狂者的结合体差不多,就觉得眼熟,非常没新意 尸骨袋那书本身我就不喜欢,里面那个纯情完美的少女妈妈...
评分我想说这书的翻译还真的够烂。。。已经到了我近年看到的作品中少有的烂的地步。。。不管翻译评论家还是幕后编辑怎么说。。。至少从我这个普通读者的角度看。。。汉译本把主角斯科特或者可以认为是斯蒂芬·金本人对语言独到的信手拈来的神韵完全变成了真正的死水一潭。。。
评分每天下班后,坐在54路公共汽车的二层,我都会就着明亮的日光灯翻看这本小说。对恐怖幻境的描写与对相濡以沫婚姻生活的回忆交织在一起,让人欲罢不能。Stephen King的想象力无可比拟,令人信服。 值得一提的是中文版的翻译张桦和邹亚,文字精准洗练,确实是高手。保留了英文精...
买来两年了读了200页了,但是。。真的不喜欢啊泪
评分的确可以看出斯蒂芬.金在向那些他所推崇的作家靠拢,但最终还是回到了他自己的套路上来,一些知名的类型作家喜欢用笔名发表一些不一样的作品,原因就在这,你的名字就是你转型的最大障碍。
评分的确可以看出斯蒂芬.金在向那些他所推崇的作家靠拢,但最终还是回到了他自己的套路上来,一些知名的类型作家喜欢用笔名发表一些不一样的作品,原因就在这,你的名字就是你转型的最大障碍。
评分买来两年了读了200页了,但是。。真的不喜欢啊泪
评分《丽赛故事》和《尸骨袋》先后看完了,还有包括《宠物公墓》在内,斯蒂芬金都写了对爱情的百分百信赖,婚姻被他写的这么美好,成了骨肉成了寄托成了救赎,读之动容。简直让我忽然对经营婚姻充满了期待和信心。感谢金。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有