胡安·鲁尔福(1918—1986) 墨西哥著名作家,被誉为“拉丁美洲新小说的先驱”。鲁尔福的小说反映了墨西哥的农村风貌、农村阶级压迫和不公正现象,立意深刻,艺术形式多有创新。1955年,他发表中篇小说《佩德罗·巴拉莫》,这部小说迄今仍被认为是拉丁美洲文学的巅峰小说之一,在世界各国广为流传。
屠孟超(1935— ) 南京大学西班牙语教授,曾留学墨西哥。翻译出版了《熙德之歌》、《塞莱斯蒂娜》、《卢卡诺尔伯爵》、《人生如梦》、《庭长夫人》、《贝比塔·希梅内斯》、《芦苇和泥淖》、《堂吉诃德》等西班牙、拉美文学名著二十余部,计五百多万字。
这是个男人的小说,广袤的玉米地和盖住半张脸的高筒帽子。我分毫没看懂他的时空设置,只是偶尔读到情深句子,便停止哗啦啦的翻页。 “......那时世间有一个硕大的月亮。我看着你,把眼睛都看坏了。月亮渗透进你的脸部,我百看不厌地看着这张脸,这就是你呀。它很温柔,柔过月色...
评分对于一个深受《佩德罗•巴拉莫》蛊惑的读者而言,那则胡安•鲁尔福也许是在哈里斯科公墓里一边阅读碑文,一边构思小说中人物名字的传说,无疑具有解除魔法的神奇效力。围绕死亡,《佩德罗•巴拉莫》修砌了一道如此顽固的高墙,不借助这个传说的力量,天晓得我们如何能找...
评分第一次读这本书是在墨西哥,西语版,图书馆里一本旧到快散架的书,似懂非懂; 第二次读这本书是在国内,依旧是西语版,完全不懂。正在读中文版的室友很配合,告诉我她也不懂; 第三次仿佛是下定了决心,借来一本带注释和阅读指南的西语版,与中文版相对照,总算是明白了~归纳...
评分一 据说拉美那一圈名作家,基本都曾把这部小说当成教科书翻来覆去地研读,每个细节都差不多能背出来。我第一次看到马尔克斯提到这个时不太相信,觉得太过于……谬赞了,那一圈人已经很牛逼了,还有人比他们更牛逼?以至于人人提起文艺方面来都不得不说鲁尔福同学给了他多大多大...
评分评论起鲁尔福的作品,总会强调《佩德罗•巴拉莫》一书中时间概念的缺失。Garcidueñas认为,鲁尔福把小说切成片段,“把它们弄乱再随便排列起来,没有组织起全文的框架”。Alí Chumacero认为,该小说“没有核心,没有中心人物,所有人物都聚集在一起,说到底它就是一...
magical realism学的第一本书,其实早就读完了。英文版阅读难度不算大。后来再想想那种感觉,那个村庄在死亡的国度里半睡半醒的样子,就像自己卡在睡眠与醒来之间的那些午后,困在眩晕的梦境里面。
评分magical realism学的第一本书,其实早就读完了。英文版阅读难度不算大。后来再想想那种感觉,那个村庄在死亡的国度里半睡半醒的样子,就像自己卡在睡眠与醒来之间的那些午后,困在眩晕的梦境里面。
评分magical realism学的第一本书,其实早就读完了。英文版阅读难度不算大。后来再想想那种感觉,那个村庄在死亡的国度里半睡半醒的样子,就像自己卡在睡眠与醒来之间的那些午后,困在眩晕的梦境里面。
评分magical realism学的第一本书,其实早就读完了。英文版阅读难度不算大。后来再想想那种感觉,那个村庄在死亡的国度里半睡半醒的样子,就像自己卡在睡眠与醒来之间的那些午后,困在眩晕的梦境里面。
评分magical realism学的第一本书,其实早就读完了。英文版阅读难度不算大。后来再想想那种感觉,那个村庄在死亡的国度里半睡半醒的样子,就像自己卡在睡眠与醒来之间的那些午后,困在眩晕的梦境里面。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有