列夫·托尔斯泰(1828~1910),俄罗斯文学大师。他以自己一生的辛勤创作,登上了当时欧洲批判现实主义文学的高峰,在世界文学中占有重要的地位。他描绘了俄罗斯民众广阔的生活场景,被称为“俄国革命的一面镜子”。代表作为《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》和《复活》。
草婴,原名盛峻峰,著名学者、翻译家。草婴先生系统地翻译了列夫·托尔斯泰全部小说作品,包括三个长篇(《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》和《复活》)、六十多个中短篇和自传体小说。
每天断断续续地,在网页上读完了《安娜·卡列宁那》。怀着对长久以来对老托的偏见,和对老陀的偏爱,读的时候总会有意无意地将他们放在一起比较。想起以前看过的一句评论:就小说的艺术而言,老托是胜于老陀的。言之有理。不过有趣的事也在这里,正是由于出色的全局掌控和局部...
评分这本书今年听了两遍,一直想写点笔记,拖到年末只能匆匆把些零碎想法概括几笔。托尔斯泰对万事万物观察之细体贴之深就不说了,这小说之所以能连听两遍享受主要在这里。 1.安娜与列文是非常相像的两个人,最大的不同是性别而已。这一点在听第二遍的时候感觉尤其深刻。他们情感的...
评分我读完上册的感觉就是——我是俗人一枚啊! 真的是有一千个读者就有一千个哈姆雷特哈,但是,我如果没感觉错的话,托尔斯泰先生应该是在赞美安娜那种对爱情痛苦而执着的追求(这种感觉是我接受多年的马克思主义教育的结果~~作家的思想永远那么伟大而高深,他所赞美的人永远那...
评分 评分初次翻开这本《安娜·卡列尼娜〈上〉》,就被那如史诗般宏大的开篇所震撼。作者笔下的人物群像,即便是在最初的几页,也已经鲜活得仿佛就在眼前。无论是那个因为一句失信而心神不宁的公爵夫人,还是在火车上偶遇的、带着孩子又心事重重的安娜,每一个角色的亮相都充满了戏剧张力,瞬间勾勒出那个时代俄罗斯贵族社会的浮世绘。我仿佛能闻到空气中淡淡的烟草味,感受到纸张上油墨的温度,也感受到那些隐藏在华丽辞藻之下,人物内心的涌动与不安。
评分在《安娜·卡列尼娜〈上〉》的字里行间,我感受到了作者对生活真相的毫不回避。无论是爱情中的激情与背叛,婚姻中的忠诚与无奈,还是社会中的虚伪与伪善,作者都以一种近乎残酷的真实,将它们呈现在读者面前。安娜的困境,彼得·卡列宁的压抑,甚至列文在追求真理过程中的迷茫,都让我们看到了人性的复杂与矛盾。这种真实的力量,并没有让人感到沮丧,反而引发了更深刻的共鸣,因为我们都在各自的生活中,或多或少地体会过类似的挣扎。
评分《安娜·卡列尼娜〈上〉》给我的一个深刻印象,是作者对细节的极致追求。从人物的穿着打扮,到他们说话的语气,再到环境的描写,每一个细节都经过了精心打磨,仿佛是为了还原一个真实的历史场景。而正是这些看似微不足道的细节,却构成了作品的骨架和灵魂。它们不仅仅是为了增添色彩,更是为了揭示人物的性格,烘托气氛,甚至预示着情节的发展。我常常会因为一个细微的描写而反复品味,惊叹于作者的观察力和表现力。
评分坦白说,《安娜·卡列尼娜〈上〉》的叙事节奏并非那种快马加鞭的类型,但正是这种不疾不徐的推进,才让人物的成长和情感的酝酿显得尤为真实。作者没有急于抛出重磅炸弹,而是用大量的时间去描绘人物的日常,去展现他们内心的细微变化,去铺垫每一个重要的情节。这种“慢”的艺术,反而让我在阅读过程中,与书中人物建立了更深厚的连接,仿佛也成为了他们生活的一部分,共同体验着他们的喜怒哀乐。
评分《安娜·卡列尼娜〈上〉》这本书,给我最大的震撼,在于它对“爱”的多种解读。书中出现的爱情,并非只有浪漫和激情,更有责任、义务、牺牲,甚至还有毁灭。安娜与沃伦斯基的炽热爱情,列文与吉蒂的纯洁之爱,以及彼得·卡列宁在婚姻中的坚守,这些不同的爱情模式,共同构成了对“爱”这个永恒主题的多维度探索。它让我反思,在现实生活中,我们究竟在追寻什么样的爱,又该如何去经营和维系它。
评分这本《安娜·卡列尼娜〈上〉》最让我着迷的,是它对人物心理细腻入微的描摹。作者似乎拥有某种神奇的能力,能够剖析最深层次的情感,将那些难以言喻的思绪、微妙的表情变化,甚至是转瞬即逝的念头,都一丝不落地呈现在读者面前。安娜的内心世界尤其如此,她并非一个简单的符号,而是一个活生生的、充满矛盾和挣扎的个体。她在社交场合的得体与优雅,在面对爱情时的热烈与迷茫,以及在那背后压抑着的,对现有生活的不满与对自由的渴望,都被作者刻画得入木三分,让人忍不住想要跟随她的脚步,去探寻她命运的轨迹。
评分我一直认为,一部伟大的小说,不仅仅是讲述一个故事,更是提供一种看待世界的方式。《安娜·卡列尼娜〈上〉》恰恰做到了这一点。作者通过安娜、列文、彼得·卡列宁等不同人物的视角,展现了爱情、婚姻、家庭、社会、信仰等一系列宏大而又贴近生活的主题。每一个人物的经历,都像一面镜子,折射出不同的人生选择和价值追求。阅读它,就像与一位睿智的长者在进行一场深刻的对话,让我对生活有了更多的思考和感悟。
评分初读《安娜·卡列尼娜〈上〉》,我并没有立刻进入到主线故事,而是被作者对社会风俗和人情世故的细致描写所吸引。从莫斯科的沙龙聚会,到乡间庄园的生活,每一个场景都充满了生活气息。那些繁复的礼仪,那些虚伪的客套,那些在宴席间流动的眼神和试探,都构成了一幅真实而生动的时代画卷。作者仿佛一位冷峻的观察者,不动声色地展现着这个社会的种种面貌,而在这看似平静的表面之下,却暗流涌动,预示着即将到来的风暴,让人不禁屏息以待。
评分《安娜·卡列尼娜〈上〉》的书页间,弥漫着一种浓郁的宿命感。即便是在故事的初期,我也能感受到一种无形的力量在推动着人物走向他们的既定命运。安娜的每一次选择,沃伦斯基的每一次行动,甚至连列文在乡间土地上的思考,似乎都冥冥之中与某种更大的叙事联系在一起。这种宿命感并非是绝望的,而是一种对人生必然性的哲学反思,它让我在阅读时,对角色的命运充满了好奇,也对作者如何将这些看似零散的故事线编织成一个宏大的整体感到由衷的赞叹。
评分翻阅《安娜·卡列尼娜〈上〉》的过程,也是一次对俄罗斯文化的探索之旅。作者在小说中巧妙地融入了大量的历史文化背景,从当时的社会制度,到人们的精神信仰,再到艺术和哲学思潮,都得到了生动的展现。我仿佛置身于那个时代的圣彼得堡和莫斯科,感受着那个时代的风土人情,也对俄罗斯民族特有的气质和精神有了更深的理解。这不仅仅是一本小说,更像是一部关于俄罗斯民族精神的百科全书,让我大开眼界。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有