Artists have long sought to capture the intimacy and tranquillity of reading in their work. There was a time, however, when female literacy was a radical idea, and women have certainly not always been free to read whatever they want, whether for pleasure or instruction. This highly acclaimed book presents a compelling selection of paintings, drawings, prints and photographs of women reading through the ages. Works by a diverse range of artists, from Vermeer, Manet and Whistler to Edward Hopper and photographer Eve Arnold, are accompanied by commentaries that explain the context in which each image was created. Also featuring a foreword by the novelist Karen Joy Fowler and an engaging introduction exploring reading as a female pursuit, Women Who Read Are Dangerous will appeal to book lovers everywhere.
Stefan Bollmann is a writer and editor, and the author of several books, including Women Who Write (Merrell, 2007). Karen Joy Fowler is the author of several novels, including Sarah Canary, Sister Noon and the bestselling The Jane Austen Book Club.
拿到这本书,首先给人一个明快的颜色,配合当代颜色说,橙黄——危险色,使人产生猜测。凝视封页人物,使每个读者折射出自己的联想(当然,前提条件是,我们并不知道这幅大作的名字,因为名字会成为想象的屏障),这女人散步小息吗?她在沉思过往、展望未来?还是在回忆她手边...
评分将阅读当作“寂寞难耐的女读者”的“小小庇护所”,以致女人与阅读那种静谧的画面给人带来安宁的气氛,使人驻足而思。作者将此理解为:“因为阅读的意义在于:设身处地体会别人跃然于纸上的感觉,借此来探测自己的知觉能力并拓展视野。”
评分本书图文并茂,编排与印制都非常精美。作者从全世界的美术馆、博物馆及私人收藏者搜集近百幅表现女性阅读的绘画、素描和摄影作品,用优美流畅的语言解说13到21世纪女性的阅读史,让读者轻松愉悦地进入女性的阅读世界。 正文之前是德国最著名的读书类节目主持人、女作家埃尔克...
评分2006.02.15 看了二楚在新書優惠報裡寫的書評,真是心有悽悽焉。從大學開始(或者說從適婚年齡開始),就不斷在各種場合聽到如下話語:「女孩子唸那麼多書做什麼?小心嫁不出去。」個性不好的鰻魚,每次聽到如斯之言都有想翻桌的衝動。 性別歧視由來已久,我們不妨先從這點討...
评分这本书的叙事节奏简直是一场精心编排的音乐会,每一个音符都恰到好处地烘托出紧张而又迷人的氛围。作者对于人物心理的刻画入木三分,那种在时代洪流中挣扎、却又坚守内心信念的力量感,着实令人动容。我尤其欣赏它对环境描写的细腻,那种光影的变幻、空气中弥漫的气味,仿佛能将人瞬间拉入故事发生的那个特定的时空。情节的推进并非那种直来直去的线性发展,而是充满了巧妙的转折和铺垫,让你在不经意间被带入一个又一个更深的谜团之中。阅读过程中,我不断地在猜测和反思,那种被作者牵着鼻子走,却又甘之如饴的感觉,是优秀文学作品才有的魔力。它探讨的主题是如此的深刻且富有现代意义,即便故事背景设定在过去,其对人性和社会结构的反思依然掷地有声。这本书的魅力在于,它不仅仅讲述了一个故事,更像是在进行一场关于存在与选择的哲学思辨,每一个角色的命运都像一面镜子,映照出我们自身在面对困境时的反应。我读完之后,那种回味悠长的感觉,久久不散,让人忍不住想立刻再翻开重读,去捕捉那些初读时可能忽略的微小细节。
评分这本书的语言风格是那种带着老派优雅和一丝不苟的精致感,但绝不沉闷。它像是一件手工制作的蕾丝花边,每一针一线都充满了匠心,但最终呈现的效果却是轻盈而引人入胜的。作者在遣词造句上极为考究,那些富有画面感的形容词和动词的组合,使得即便是一些日常的场景,也被赋予了一种近乎诗意的光芒。我发现自己常常会停下来,不是因为情节需要,而是单纯地被某一句措辞的美妙所吸引,需要细细品味一番。更难得的是,这种对语言的精雕细琢,并没有成为理解故事的障碍,反而像一层透明的薄纱,让核心的情感和冲突更加清晰地浮现出来。故事中的对话更是精彩绝伦,充满了潜台词和机锋,人物间的每一次交锋都像是高手过招,你来我往,暗藏玄机。如果你是一位对文字本身抱有敬畏之心,渴望在阅读中享受语言艺术的读者,这本书绝对不会让你失望。它证明了叙事的力量,不仅在于“讲了什么”,更在于“如何去讲述”。
评分我必须赞扬这本书对于“权力”这个核心议题的探讨,它触及的层面非常深入,远远超出了简单的善恶二元对立。作者笔下的人物,无论处于何种社会阶层或性别身份,都在与某种形式的约束进行角力。这种约束可能是制度的、文化的,也可能是自我设限的。书中对于女性在特定历史背景下,如何运用智慧和隐忍,去争取哪怕是微小的自主权,进行了细致入微的描摹。这里的“危险”并非指外在的暴力冲突,而是一种内在的、颠覆性的觉醒力量。它探讨了知识、秘密以及非传统角色的力量如何成为对抗既有秩序的武器。读完之后,我深感震撼,因为它迫使我重新审视自己生活中那些看似理所当然的规则和限制。这本书不仅仅是历史的投射,更是对现代社会中隐形权力结构的有力批判,它在不喧哗的同时,完成了最有力的反抗。
评分这本书的氛围营造堪称一绝,它成功地将一种近乎令人窒息的压抑感与一丝微弱却坚韧的希望并置。阅读过程中,我能清晰地感受到那种来自周遭环境的无形压力,如同厚重的雾气,渗透到每一个角落。作者擅长运用环境细节来烘托人物的心理状态,比如对某一特定地点的反复出现,以及对季节更迭的描绘,都与人物命运的起伏紧密相连。然而,即便在最黑暗的时刻,总有那么一两处光亮,可能是某个角色眼神中的坚毅,也可能是一句不经意的承诺,正是这些微小的火花,构成了支撑整个故事向前的内在驱动力。这种在绝望中寻找美感和意义的能力,是这本书最触动我的地方。它告诉我们,真正的勇气并非是鲁莽的行动,而是在看清了世界的全部残酷之后,依然选择坚持和感受。这是一种极其成熟和令人信服的人性描绘,让人读得既揪心又振奋。
评分从结构上看,这本书的处理手法相当大胆和实验性。它不是那种按部就班、让你能清晰预测下一步走向的作品。相反,它采用了一种碎片化和多视角的叙事策略,不断地在不同的时间线和不同的叙述者之间跳跃。起初,这种跳跃可能会让人感到一丝迷惘,需要集中精力去拼凑全局的图像,但一旦适应了这种节奏,你就会发现作者的用意所在——这种结构本身就在模仿记忆的不可靠性以及历史的复杂面貌。每一个看似不相关的片段,最终都会以一种令人拍案叫绝的方式重新汇合,形成一个远比你想象中更宏大、更精密的整体。这种“拼图式”的阅读体验,极大地增强了读者的参与感和智力上的满足感。它要求你不能被动接受信息,而必须主动去连接点滴线索,去重构事实的真相。对于那些寻求阅读挑战,厌倦了平铺直叙故事的读者来说,这本书提供了一次酣畅淋漓的智力冒险。
评分從圖書館借到的書被撕掉一頁,單單是夢露讀尤利西斯那張照片。Men/women who read “Women who read are dangerous” are dangerous indeed.
评分從圖書館借到的書被撕掉一頁,單單是夢露讀尤利西斯那張照片。Men/women who read “Women who read are dangerous” are dangerous indeed.
评分從圖書館借到的書被撕掉一頁,單單是夢露讀尤利西斯那張照片。Men/women who read “Women who read are dangerous” are dangerous indeed.
评分從圖書館借到的書被撕掉一頁,單單是夢露讀尤利西斯那張照片。Men/women who read “Women who read are dangerous” are dangerous indeed.
评分從圖書館借到的書被撕掉一頁,單單是夢露讀尤利西斯那張照片。Men/women who read “Women who read are dangerous” are dangerous indeed.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有