The field of lesbian studies is often framed in terms of the relation between lesbianism and invisibility. Annamarie Jagose here takes a radical new approach, suggesting that the focus on invisibility and visibility is perhaps not the most productive way of looking at lesbian representability. Jagose argues that the theoretical preoccupation with metaphors of visibility is part of the problem it attempts to remedy. In her account, the regulatory difference between heterosexuality and homosexuality relies less on codes of visual recognition than on a cultural adherence to the force of first order, second order sexual sequence. As Jagose points out, sequence does not simply specify what comes before and what comes after; it also implies precedence -- what comes first and what comes second.Jagose reads canonical novels by Charles Dickens, Henry James, Virginia Woolf, and Daphne du Maurier, drawing upon their elaboration of sexual sequence. In these innovative readings, tropes such as first and second, origin and outcome, and heterosexuality and homosexuality are shown to reinforce heterosexual precedence. Inconsequence intervenes in current debates in lesbian historiography, taking as its pivotal moment the fin-de-siecle phenomenon of the sexological codification of sexual taxonomies and concluding with a reading of a post-Kinsey pulp sexological text. Throughout, Jagose reminds us that categories of sexual registration are always back-formations, secondary, and belated, not only for those who identify as lesbian but also for all sexual subjects.
评分
评分
评分
评分
这本《Inconsequence》给我带来的阅读体验,与其说是一场对书中设定的深入探索,不如说是一次对自身思维模式的意外重塑。作者以一种近乎狡黠的方式,将读者一步步引入一个看似荒谬却又异常真实的漩涡。我花了很长时间去消化书中的那些“不合逻辑”之处,试图在我的认知框架内找到一个立足点。然而,每一次我认为自己抓住了作者的意图,下一秒它又会以一种更令人费解的方式,将我彻底推翻。这种感觉很奇妙,就像在迷宫里寻找出口,但每一步都导向了更深邃的黑暗,而那种黑暗却又隐隐透透着某种期待,期待着最终能抵达一个意想不到的“亮光”。我尤其喜欢书中对人物内心世界的描绘,那些细微的、几乎难以察觉的心理活动,被作者捕捉得如此精准,仿佛能直接窥探到角色的灵魂深处。我常常会在阅读过程中停下来,思考为什么某个角色会做出某个看似冲动的决定,然后发现,在作者构建的那个独特的“因果”链条中,那个决定又是如此的“合理”。这种“合理”并非我们日常所理解的逻辑,而是一种基于书中世界独特法则的必然。它迫使我跳出固有的思维定势,去理解一种全新的、属于《Inconsequence》自身的秩序。这本书带来的震撼,并非来自惊心动魄的情节,而是来自它对“正常”的颠覆,以及由此引发的深刻的自我反思。我甚至开始质疑,我们现实生活中所依赖的那些“因果关系”,是否也仅仅是更宏大、更复杂“不合逻辑”下的某种巧合?
评分这本书的语言风格,对我来说,是一种全新的挑战。作者的文字,并非是那种华丽辞藻的堆砌,也不是那种直白易懂的陈述。它更多的是一种内敛而充满张力的表达,一种在看似平淡的叙述中,暗藏玄机的描绘。我需要仔细地去品味每一个词语,去体会每一个句子的潜台词。很多时候,作者并没有直接告诉你发生了什么,而是通过对细节的刻画,对氛围的营造,将一种情感,一种情绪,一种可能性,悄无声息地传递给你。我发现,这种“留白”的艺术,反而比直接的叙述更能激发我的想象力。它迫使我参与到文本的创作过程中,去填补那些作者留下的空白。我常常会在阅读时,会突然被某个词语,某个短语所打动,然后去思考,作者为什么会选择这样的表达方式?它背后又隐藏着怎样的深意?这种对文字的深度挖掘,让我觉得阅读《Inconsequence》的过程,本身就是一种艺术的体验。它不仅仅是在理解故事,更是在品味文字,是在感受作者的情感和思考。
评分《Inconsequence》给我最深刻的印象,是它对“现实”的重新定义。我习惯性地在阅读时,将书中的人物和事件与我所处的现实世界进行对照,试图找到某种共鸣或者解释。然而,在这本书里,我发现这种对照是如此的困难,甚至可以说是徒劳的。作者构建了一个完全独立于我们认知之外的世界,在那里,因果关系似乎是灵活的,时间是扭曲的,人物的行为逻辑也常常违背常理。然而,正是这种“不合理”,却又在某种程度上,映射出了我们现实生活中那些难以言说的微妙之处。我常常在阅读时,会突然被某个看似无关紧要的细节所触动,然后开始思考,在我们的生活中,是否也有许多被我们忽视的“不合逻辑”之处,只是我们因为习惯而将其合理化了?这本书并没有给我提供任何答案,它更像是一面镜子,让我去审视自己赖以生存的那个“逻辑”体系。我沉浸在其中,试图去理解作者是如何在这样一个看似混乱的框架下,依旧能创造出如此引人入胜的故事。我发现,作者并不是在故意刁难读者,而是在邀请读者,一同进入一个全新的思考维度。他所描绘的“不合逻辑”,并非是无意义的混乱,而是一种更高层次的秩序,一种我们尚未触及的真理。
评分这本书的篇章结构,对于我来说,是一种完全的颠覆。我习惯于在阅读时,期待一个清晰的故事线索,一个有逻辑的叙事 progression。然而,《Inconsequence》却打破了所有我熟悉的叙事模式。它没有明确的开始,也没有清晰的结束,中间的许多片段,仿佛是随机插入的,又似乎有着某种我无法理解的关联。我花了很多时间去尝试将这些碎片重新排列,去构建一个属于我自己的“完整”故事。然而,我发现,每一次的尝试,都只是制造出另一个同样“不合逻辑”的版本。这种体验,极大地挑战了我对“叙事”本身的理解。我开始思考,是否我们对故事的期待,本身就是一种对现实的过度简化?《Inconsequence》似乎在告诉我,现实本身就是由无数个看似独立的、相互矛盾的片段组成的,而我们试图用线性逻辑去理解这一切,本身就是一种徒劳。我尤其佩服作者在保持这种“碎片化”叙事的同时,还能营造出一种独特而强大的吸引力。它不是依靠情节的起伏来吸引我,而是依靠那种“未知”所带来的好奇心,那种“不确定”所激发的探索欲。我甚至开始享受这种被信息流“淹没”的感觉,享受那种在混沌中寻找秩序的乐趣。
评分《Inconsequence》在我心中留下的,是一种难以言喻的“后遗症”。我发现在阅读之后,我很难再以我原来的方式去理解周围的世界。那些我曾经认为理所当然的因果关系,那些我习以为常的逻辑推断,似乎都变得不再那么可靠。我开始注意到生活中的许多“巧合”,许多“无厘头”的事件,然后会不由自主地将其与书中的内容联系起来。这种感觉,有点像是在突然之间,打开了一个新的感知模式,然后看到了过去被忽略的一切。我尝试去和朋友们讨论这本书,但发现很难用简单的语言去概括它的内容,也很难让他们理解我所经历的这种阅读体验。它所带来的冲击,更多的是一种内在的、思维层面的改变,而非外在的、情节上的震撼。我记得有一次,我在思考一个工作上的难题,突然就想到了书中的某个场景,那个场景本身是多么的“不合逻辑”,但正是那种“不合逻辑”的处理方式,却给了我解决问题的全新思路。这种将书中“不合逻辑”的元素,迁移到现实生活中,并从中获得启发的经历,让我觉得这本书的价值,远远超出了一个普通的故事。它更像是一种思维的训练,一种对“非常规”思考方式的培养。
评分读完《Inconsequence》,我脑海里挥之不去的是那种“无解”的畅快。不是因为作者无法给出答案,而是因为答案本身就不是以我们熟悉的方式存在的。我努力地想将书中的每一条线索都捋顺,想找到那个最终将所有看似无关的片段串联起来的“核心”。但每一次,我都在接近那个“核心”时,发现它又变得更加遥远,甚至直接消失在迷雾之中。这种体验,就像是追逐一个不断移动的幻影,你似乎触碰到了它,但下一秒,它又在你指缝间溜走。我必须承认,在阅读过程中,我经历了无数次想要放弃的冲动。那种被信息洪流淹没,被逻辑的断裂感折磨的感觉,确实是一种煎熬。但是,伴随这种煎熬的,却是一种前所未有的阅读快感。作者似乎在用一种非常“粗暴”的方式,剥离我身上那些习以为常的阅读习惯和思维模式。他迫使我放弃寻找“正确”的解读,而是鼓励我去拥抱“多种”的可能性。我发现,这本书的可贵之处,恰恰在于它的“不可捕捉性”。它不给你一个明确的指引,而是让你在混沌中摸索,然后在每一次的摸索中,都能发现新的东西,新的角度,新的解读。我开始觉得,或许“不合逻辑”本身,就是这本书最大的逻辑。它并非为了制造混乱,而是为了展现一种更深层次的、非线性的、甚至可以说是“超逻辑”的现实。
评分《Inconsequence》在我脑海中,留下了一种挥之不去的“反思”。我发现,这本书并没有提供给我任何现成的答案,它更像是一块未经雕琢的璞玉,等待我去发掘其中的价值。我试图去理解书中人物的行为动机,试图去梳理事件的发展脉络,但每一次,我都在接近真相时,发现真相变得更加模糊。这种“不可得性”,反而激起了我更强烈的探索欲。我开始质疑,我们对于“因果”的理解,是否真的那么牢不可破?我们所认为的“逻辑”,是否也只是我们认知的一种局限?这本书,就像一把钥匙,打开了我认知世界的一扇新的大门。它让我看到了,在“不合逻辑”的表象之下,可能隐藏着更深层次的真理。我花费了大量的时间,去思考书中的每一个细节,去揣摩作者的用意。这种深度的思考,让我不仅对故事有了更深的理解,更重要的是,它拓展了我看待事物的方式。我开始更加包容“不确定性”,更加欣赏“多可能性”。
评分《Inconsequence》的文本,对我来说,简直是一场智力的体操。我尝试了各种方法去梳理它的脉络,去理解那些错综复杂的人物关系和事件发展。但每一次,当我以为自己已经掌握了某个关键点,作者又会巧妙地在不经意间,将那个点变得支离破碎,然后用另一种我完全没有预料到的方式,将碎片重新组合,呈现出一个截然不同的画面。这种感觉,就像在玩一个设计极其精巧的解谜游戏,但谜题的答案却随着你每一次的尝试而不断改变。我特别欣赏作者在文字运用上的那种克制和张力。很多时候,他并没有直接告诉你发生了什么,而是通过对细节的描绘,对对话的暗示,对场景的烘托,将一种氛围,一种情绪,一种可能性,悄无声息地传递给你。我需要投入极大的注意力,去捕捉那些潜藏在字里行间的“潜台词”,去揣测那些角色未曾说出口的想法。这是一种非常纯粹的阅读体验,它不迎合,不解释,只是将一个复杂的世界,一种独特的思维方式,赤裸裸地展现在读者面前,然后静待你去解读。我花了数不清的时间去反复阅读某些章节,试图从中挖掘出更多的深意。我甚至开始相信,这本书的真正意义,并不在于找到一个明确的“结局”或者“答案”,而在于这个解读的过程本身。它挑战的,不仅仅是我对故事的理解能力,更是我对“理解”这件事的定义。
评分我必须承认,《Inconsequence》是一本极具挑战性的作品。它不像其他书籍那样,能够轻易地让你沉浸其中,享受故事的乐趣。相反,它会不断地将你推出舒适区,让你去质疑,去思考,去重新审视。我花了很长的时间,去理解那些人物行为背后模糊的动机,去揣测那些看似随意出现的事件之间的隐藏联系。有时候,我会感到一种深深的挫败感,仿佛自己永远也无法完全掌握这本书的精髓。但是,正是这种挑战,才让我更加渴望去征服它。我投入了比以往任何一次阅读都多的精力,去梳理那些复杂的细节,去捕捉那些微妙的线索。我发现,作者并没有试图去“愚弄”读者,而是以一种非常独特的方式,去展现一种更深层次的“真实”。那种真实,可能不是我们所熟悉的那种线性的、逻辑化的真实,而是一种更加混乱、更加多维、更加难以捉摸的真实。我开始相信,这本书的真正价值,在于它所引发的思考,在于它所拓展的认知边界。它不是一本用来“读懂”的书,而是一本用来“体验”和“思考”的书。
评分《Inconsequence》带给我的,是一种“反套路”的惊喜。我总是在期待着作者会按照某种熟悉的叙事模式来发展故事,但每一次,他都会用一种意想不到的方式,将我带入一个全新的方向。书中的人物,他们的行为逻辑常常让我感到费解,甚至有些荒谬。但仔细思考之后,又会发现,在作者构建的那个独特的世界里,他们的行为又是那么的“合理”。这种“合理”并非是我们通常理解的逻辑,而是一种基于书中特殊法则的必然。我常常会在阅读时,停下来,反复回味书中某些片段,试图去理解作者究竟是如何做到这一点的。他如何在看似混乱的叙事中,依旧能保持一种内在的连贯性?他如何在描绘“不合逻辑”的同时,又能让读者产生共鸣?我发现,这本书的可贵之处,在于它不畏惧“不完美”,不畏惧“不确定”。它拥抱了那些我们通常会试图回避的元素,并从中提炼出一种独特的艺术魅力。我甚至觉得,这本书不仅仅是一部小说,它更像是一种哲学思考的载体,一种对我们认知方式的探索。
评分脱离lesbian研究领域一直占主导地位的visibility &invisibility框架,另辟新径提出homosexuality 是heterosexuality的衍生物,居于性顺序第二位的新理论,并着重强调其理论并不具有恐同性质。理论架构的文本解读也不单依靠诸如Anne Lister的日记之类的真实历史史料,更多依托于小说的文本分析。并且文本分析角度多样,不但解析了小说叙述,也从情节,时间空间等方面解析。不得不提的是本书的阅读难度非常大,比起Judith butler 之流有过之而无不及,尤其是概论部分,需要花大量精力和时间研读和解析才能读懂句子真正含义。
评分读了写Mrs. Dalloway中homosexuality与memory的那章,很有趣
评分脱离lesbian研究领域一直占主导地位的visibility &invisibility框架,另辟新径提出homosexuality 是heterosexuality的衍生物,居于性顺序第二位的新理论,并着重强调其理论并不具有恐同性质。理论架构的文本解读也不单依靠诸如Anne Lister的日记之类的真实历史史料,更多依托于小说的文本分析。并且文本分析角度多样,不但解析了小说叙述,也从情节,时间空间等方面解析。不得不提的是本书的阅读难度非常大,比起Judith butler 之流有过之而无不及,尤其是概论部分,需要花大量精力和时间研读和解析才能读懂句子真正含义。
评分读了写Mrs. Dalloway中homosexuality与memory的那章,很有趣
评分读了写Mrs. Dalloway中homosexuality与memory的那章,很有趣
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有