《致用英语听力教程1(教师用书)》是《致用英语》系列之一,《致用英语》是供高职高专英语专业学生使用的系列教材,包括《综合教程》、《口语教程》、《听力教程》、《阅读教程》、《写作教程》、《语法教程》、《英语国家概况》、《英语报刊阅读》。本系列教材根据高职高专英语专业的教学现状和改革方向,由国内英语教育专家和高职高专英语教学一线的教师联合编写,旨在以全新的理念、实用的内容,着重培养学生的综合职业素质,提高学生的英语应用能力。
《致用英语听力教程》是此系列教材的核心教程,共四级,每级报括学生用书和教师用书。本教程内容丰富生动、设计新颖灵活,具有以下特色:
遵循“实用为主,够用为度”的原则,根据高职高专学生的实际情况编写,语言基础和语言应用并重;语言难度逐渐提高,信息量逐渐加大,题材逐渐丰富。
按主题编写,兼顾听力技巧。每单元围绕一个主题展开听力训练,听力技能的单项训练与综合训练有机结合,通过选取题材广泛的听力材料,提高学生的听力综合技能。
配有MP3光盘,提供原汁原味的听力材料,通过反复听并模仿的训练,帮助学生纠正发音,提高听说能力。
教师用书和学生用书对开排版,方便教师备课。
评分
评分
评分
评分
这本书的装帧设计和排版风格,首先就给了我一种不同于市面上大多数英语教材的观感。它摒弃了那种色彩斑斓、信息过载的布局,转而采用了一种更为留白、沉静的版式,仿佛在用视觉语言告诉读者:“请放慢速度,仔细阅读。” 我购买它时,是冲着书名中那种“致用”二字——希望能找到真正能应用于实际交流的策略。而书中的内容,确实提供了一种更为务实的视角,但这个“实”并非指速成的捷径,而是指深度整合到个人认知结构中的长效机制。书中有一个关于“听力陷阱”的章节,它没有罗列常见的连读弱读现象,而是从大脑处理信息的速度和记忆容量的限制角度进行了深入探讨,进而提出了一个令人耳目一新的练习方法:不追求完全听懂每一个词,而是训练自己在信息密度极高的语流中,捕捉核心语义框架的能力。这种策略的转变,极大地缓解了我在听力练习中的焦虑。此外,书中对“文化语境适应性”的强调,让我意识到,过去我总是在用中文的逻辑去套用英文的表达,而这本书则像一把手术刀,精准地切开了这种思维的错位,让我开始尝试从英文世界的底层逻辑去构建我的表达,而不是生硬地进行“翻译”。这种由内而外的重塑,是比单纯掌握语法点更深刻的收获。
评分阅读体验上,这本书给我的感受非常独特,它不像是一本教科书,更像是一部结合了语言学观察与个人成长记录的散文集。它的章节划分并非按照传统的“词汇、语法、口语”模块来组织,而是围绕着“理解的深度”、“表达的勇气”、“交流的边界”等一系列更宏观的主题展开。这种结构上的创新,使得阅读过程极少产生枯燥感。我特别留意了书中关于“沉默的价值”的探讨,这在一个极力鼓吹“多说多练”的学习环境中,无疑是一种清醒的提醒。作者深入分析了在跨文化对话中,何时保持审慎的倾听和沉默,比急于表达自己观点更为重要,这不仅关乎语言的准确性,更触及到尊重与情商的层面。这种对语言应用场景的哲学化思考,极大地拓宽了我的视野。整本书的论证过程,大量引用了不同学科背景的理论,比如认知心理学、社会人类学,使得它的论点具有扎实的支撑力,而非空泛的口号。它没有提供任何现成的“万能句式”,而是教会了我如何根据不同的人、不同的场合,即时生成最恰当的表达,这才是真正的“致用”之道,一种内化的、可迁移的能力,而非僵化的知识点集合。
评分拿到这本书时,我正处于一个语言学习的瓶颈期,感觉无论投入多少时间,都像是打在了棉花上,那种挫败感几乎要将我吞噬。我本来期望看到的是一套严谨的、可量化的训练体系,能精确地指出我的薄弱环节并提供对症下药的练习。但这本书却走了一条完全不同的道路,它更像是一本关于“心法”的秘籍。作者似乎对当代学习者的焦虑了如指掌,却选择不直接提供“解药”,而是引导我们去审视这种焦虑的根源。书中关于“有效输入”和“惰性输出”的对比分析,尤其让我印象深刻。它不是教你背多少单词,而是教你如何筛选那些真正能融入你知识体系的词汇和表达。我尤其欣赏其中对“语感”的系统性描述,它将语感不再视为一种玄学,而是通过大量的、精心挑选的非母语材料(比如非英语国家的成功学习者案例)进行拆解,揭示了语感是如何在长期、有意识的模仿与内化中逐步形成的。阅读过程中,我时不时地会停下来,拿出笔在空白处记录下自己的反思。这本书的文字风格带着一种沉稳的学者气,但又避免了学术的晦涩,它像一位经验丰富的老友,在你迷茫时,不是直接拉你一把,而是递给你一盏照明的灯,让你看清脚下的路,然后鼓励你自己走过去。它成功地将一个技术性的问题,提升到了哲学思辨的层面。
评分这本书,初捧读时,我满心期待着能寻得那些耳熟能详的“速成秘籍”,毕竟在信息爆炸的时代,谁不渴望一剂能立竿见影的良方呢?然而,它并未将那些老生常谈的语法规则或词汇记忆技巧堆砌成册。恰恰相反,它更像是一部精妙的思维导图,引导着读者去审视学习语言的内在逻辑。书中大量篇幅着墨于语境的构建与文化深处的共鸣,而非仅仅停留在表面的词句堆砌。我记得其中有一章深入剖析了英语思维中“主动”与“被动”的哲学差异,那份细腻入微的观察,让我这个长期受中文思维束缚的学习者茅塞顿开。它没有给我现成的鱼,而是耐心地展示了如何编织渔网。比如,它探讨了如何通过阅读经典文学作品片段,去捕捉那些隐藏在句子结构背后的情感张力,这与我以往背诵课文的做法截然不同。整本书的阅读体验是渐进式的,它要求你慢下来,去体会语言的“呼吸感”。每一次翻页,都像是在揭开一层关于跨文化交流的薄纱,让人意识到,语言的真正力量,源于对另一世界观的理解与接纳。这本书的价值在于,它重塑了我对“学好英语”这个概念的认知,它不再是一个技能目标,而更像是一种全新的世界观察角度的开启。
评分说实话,我对这类主题的书籍通常抱持着一份审慎的怀疑态度,总觉得很多都是挂羊头卖狗肉,用一个吸引人的标题来包装陈旧的教学理念。然而,这本书的出现,着实让我对自己的判断有了一番修正。它最让我欣赏的一点是其极强的“自我反思”引导性。作者巧妙地设置了许多开放式的问题和案例分析,这些内容的目的似乎不在于提供标准答案,而在于激发读者对自身学习习惯的批判性审视。例如,书中对“模仿”这一学习环节的剖析,颠覆了我过去认为的“大量跟读”的传统观念。作者指出,若无明确的模仿目标和阶段性反馈机制,单纯的跟读很容易沦为无意识的口舌运动,对提升表达质量并无实质助益。取而代之的,它推崇一种“目标性解构式模仿”,即挑选特定母语者的某个微小特质(比如句子的起承转合方式,或者某个特定情景下的语用选择),进行深度解构与刻意练习。这种精细化的学习路径,彻底改变了我过去“广撒网”式的努力方向,让我的精力得到了更有效的集中。这本书的行文风格,如同一个经验丰富的教练在场边指导,充满了洞察力,却又保持着必要的距离感,将主动权完全交还给了学习者自己。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有