标准日语助词助动词

标准日语助词助动词 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:大连理工大学
作者:常波涛,常曼
出品人:
页数:377
译者:
出版时间:2008-4
价格:30.00元
装帧:
isbn号码:9787561141069
丛书系列:
图书标签:
  • 武汉时代
  • 日语教学
  • 日本
  • 常波涛
  • 常曼
  • 中国
  • H.语言,文字
  • 日语
  • 助词
  • 助动词
  • 日语语法
  • 日语学习
  • 标准日语
  • 日语教材
  • 外语学习
  • 语言学习
  • 日语入门
  • 日语基础
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《标准日语助词助动词》正文当中的日文、中文例句均配有录音,这对学习日语的读者或从事日语教学的教师、日语翻译的外事工作者来说,是提高日语综合实力的好帮手。日语里的助词、助动词是日语语法最核心的组成部分之一。学习日语的要药思想万张、准确地掌握日语语言应用规律就必须在理解助词、助动词功能的基础上,牢固地掌握它们本身的含义在反复的语言实践中提高应用水平。

《浅谈现代汉语中的“了”——一个多功能语助词的分析》 本书并非一本关于日语语言学的著作,而是一部深入剖析现代汉语中一个极富表现力且应用广泛的语助词——“了”——的语言学专著。汉语中的“了”字,其在句中所起的作用远不止简单的时态标记,它融合了语气、动态、情态等多种功能,是现代汉语表达精妙含义的关键。本书旨在系统梳理“了”字在不同语境下的用法,揭示其丰富的语义层次和语法功能。 第一章:引言 本章将首先简述汉语语助词在整个语言系统中的地位,强调其作为连接词语、传递信息、烘托语气的不可或缺性。“了”作为其中最为活跃、最具代表性的语助词之一,其研究价值不言而喻。我们将对以往关于“了”字的研究成果进行简要回顾,指出当前研究中可能存在的空白或待深入探讨之处,并明确本书的研究目标和理论框架。本书将着重于现代汉语口语和书面语中的“了”字,通过大量的实例分析,力求描绘出“了”字多姿多彩的语言图景。 第二章:“了”作为时态标记 本章将详细阐述“了”字最基本的功能之一:标记已发生的动作或事件。我们将区分“了”作为“过”(经历)和“了”(完成)的不同用法。 “了”(过)——经历的标记: 探讨“了”字在表示过去某个时间点或一段时期内发生的动作、经历时的用法,例如“我去年去过北京”,“他吃过一次中国菜”。我们将分析其与时间状语的搭配关系,以及其在叙述性语篇中的作用。 “了”(了)——完成的标记: 深入研究“了”字在表示动作或状态的完成、结果或变化的用法,如“饭做好了”,“天变冷了”。我们将探讨其与动词、形容词以及句末语气词的配合,理解其如何传递动作的终结感和状态的改变。 第三章:“了”作为动态标记 除了标记时态,“了”字更常常被用来标记动作的动态。本章将聚焦于“了”字在动态标记方面的多种表现。 “了”与动词搭配: 分析“了”字在动词后出现时,如何表示动作的开始、持续、结束或结果。例如,在“他开始写作业了”中,“了”标记了动作的开始;在“他正在写作业”后面加上“了”时(例如,“他写作业了”——尽管这种情况较少见,但在特定语境下可能出现,表示动作的发生),它可能传递一种动作正在进行且被提及的意味。更重要的是,在“他写完了作业”中,“了”明确标记了动作的完成。 “了”与补语的结合: 重点分析“了”字与各种趋向补语(如“起来”、“下去”、“上来”、“下来”)、结果补语(如“完”、“好”、“懂”、“开”)以及可能补语(如“出”、“进”、“会”)的结合,揭示“了”字如何与补语共同作用,更精确地表达动作的趋向、结果或可能性。例如,“书看完了”,“问题想明白了”,“路走通了”。 第四章:“了”作为语气标记 “了”字不仅仅是语法标记,它更是表达丰富情感和态度的重要载体。本章将探讨“了”字作为语气助词的多种用法。 句末的“了”: 分析句末的“了”如何表达陈述、感叹、提问(在某些口语情境下,如“你来了?”)、命令、建议等多种语气。例如,“我吃过饭了”(陈述),“今天天气真好啊,都快夏天了!”(感叹),“快点写完作业了!”(带有催促的语气)。 句中的“了”: 探讨“了”字出现在句中时,如何影响句子的整体语气,例如,“他去了,你也去吧”中的“了”可能带有一种“既然他去了”的隐含理由,进而推导出“你也去吧”的建议。 第五章:“了”字在不同句式中的表现 本章将考察“了”字在不同句式结构中的具体应用,以更全面地理解其功能。 疑问句中的“了”: 分析“了”字出现在疑问句中的情况,例如“你什么时候来的?”,“他走了吗?”。 否定句中的“了”: 探讨“了”字在否定句中的搭配,例如“我没吃饭”,“他还没来”。将分析“了”字在否定句中的省略或变化。 把字句、被字句中的“了”: 研究“了”字在这些特殊句式结构中的位置和作用。 第六章:“了”字的语义模糊性与语境依赖性 任何一个多功能语言单位都可能存在语义上的模糊性,而这种模糊性恰恰是语言魅力的体现。“了”字也不例外。本章将探讨: “了”字的语义辨析: 针对一些容易混淆的用法,通过对比分析,帮助读者清晰地辨别其具体含义。 语境对“了”字意义的影响: 强调语境(包括上下文、说话人意图、文化背景等)在决定“了”字确切意义上的关键作用。 第七章:结论与展望 本章将总结本书的研究成果,重申“了”字在现代汉语中的重要性及其多功能性。“了”字的理解和掌握是学习者能否流利、准确地运用汉语的关键之一。本书的分析旨在为汉语学习者提供更深入的理解,也为语言研究者提供进一步探讨的素材。最后,将对未来关于“了”字或汉语语助词的研究方向提出展望,例如在历时演变、跨语言对比、认知神经语言学等方面的研究。 本书以丰富的实例为基础,力求语言通俗易懂,逻辑清晰严谨。无论是汉语母语者对自身语言的更深层认识,还是汉语学习者对这一核心语法的系统掌握,本书都将提供一份有价值的参考。

作者简介

目录信息

第一章 格助词第二章 接结助词第三章 提示助词第四章 副助词第五章 终助词第六章 助动词
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的编排设计非常出色,从最基本的助词开始,层层递进,将复杂的助动词也梳理得条理清晰。我一直觉得日语的助词和助动词是学习的难点,但这本书通过大量的例句和详尽的解释,让我对这些语法点有了全新的认识。我特别喜欢书中对每个助词和助动词都提供了多种不同语境下的例句,这让我能够更深刻地理解它们在实际对话中的细微差别。书中对一些容易混淆的助词和助动词进行了详细的辨析,例如“は”和“が”的区别,以及不同表示可能性的助动词的细微差别,这些内容对我来说非常有帮助。这本书的语言风格也很亲切,没有枯燥的理论堆砌,而是像一位经验丰富的老师在耐心地讲解。我尤其期待书中关于表示愿望、义务和禁止等语气的助动词的讲解,这些内容一直是我学习中的重点和难点。我相信通过这本书的学习,我的日语表达能力会得到显著的提升,让我能够更自信地进行日语交流。

评分

我是一名对日本语言文化充满好奇的学习者,尤其是日语中那些细微却充满力量的助词和助动词,它们就像是连接词语、构成句子的灵魂。在寻找相关学习资料的过程中,我发现了《标准日语助词助动词》。这本书的编排逻辑非常清晰,从基础的助词开始,逐步深入到更复杂的助动词,每个部分都进行了详尽的解析。我非常喜欢书中提供的例句,它们不仅语法正确,而且充满了生活气息,让我能够轻松理解助词和助动词在实际语境中的运用。特别是那些对比例句,能够帮助我辨别那些看似相似却有着本质区别的用法。书的整体风格非常专业,但又不失亲切感,阅读起来毫无压力。我一直对某些表示情感、推测或者推量意义的助动词感到困惑,相信这本书能够为我拨开迷雾,让我对这些复杂的语法现象有更深刻的认识。这本书不仅仅是一本语法书,它更像是一本探索日语魅力的小径,引领我深入了解这门语言的内在逻辑和美学。

评分

这本书的装帧设计简洁而富有质感,封面采用了一种沉静的蓝色,点缀着烫金的标题,让人一眼就能感受到其专业性和权威性。纸张的质量也非常好,触感温润,印刷清晰,没有任何异味。我之所以选择购买这本书,是因为我一直在日语学习的道路上,对助词和助动词的理解感到有些力不从心,常常在遣词造句时感到犹豫和不确定。读了这本书之后,我感到豁然开朗。《标准日语助词助动词》的内容非常详实,它系统地梳理了日语中各种助词和助动词的用法,并且通过大量的例句来辅助说明。这些例句的选取非常贴切,涵盖了日常生活的方方面面,让我能够更直观地理解这些语法点在实际运用中的效果。我尤其欣赏书中对一些容易混淆的助词和助动词进行的辨析,通过对比和归纳,让我能够清晰地理解它们之间的细微差别,从而避免了错误的用法。这本书不仅是一本语法工具书,更像是一位循循善诱的良师益友,指引我不断精进日语。

评分

作为一个长年从事日语翻译的专业人士,我深知助词和助动词在日语表达中的重要性。它们虽然细小,却往往是决定句子语气、情感和逻辑的关键。在接触《标准日语助词助动词》之前,我曾阅读过不少相关的语法书籍,但总觉得有些内容不够系统,或者解释不够透彻。《标准日语助词助动词》则以其严谨的态度和详实的论证,给我留下了深刻的印象。书中对每一个助词和助动词的定义、用法、接续方式都进行了精准的阐释,并且提供了大量不同层级的例句,从基础到高级,从简单到复杂,能够满足不同水平读者的需求。我尤其欣赏书中对于一些特殊用法的考量,以及对历史演变和地域性差异的探讨。这使得这本书不仅仅是一本语法工具书,更是一部关于日语精妙之处的研究著作。对于我而言,它为我梳理了过往的学习和实践中一些模糊不清的认知,也为我提供了进一步提升翻译质量的理论支撑。我会在今后的翻译工作中,更加注重助词和助动词的运用,力求达到更准确、更自然的表达效果。

评分

我是一名日语学习者,已经学习了几年,但总感觉在表达上不够地道,总会不自觉地用中文的逻辑去套用日语。这次偶然的机会看到了《标准日语助词助动词》,翻阅了一下,立刻被其详尽的解释和丰富的例句所吸引。书的排版很清晰,每个章节都围绕一个核心的助词或助动词展开,从词源、含义、用法到易混淆点,都做了细致的讲解。我特别欣赏书中列举的大量对比例句,能够清晰地展现同一个助词在不同语境下的微妙变化,以及不同助词之间存在的细微差异。这对于我这种纠结于“到底该用哪个助词?”的学习者来说,简直是福音。书中的语言风格也很亲切,不是那种高高在上的理论讲解,而是像一位经验丰富的老师在循循善诱。即使是比较复杂的语法点,通过书中浅显易懂的解释和生动的例子,也能豁然开朗。我目前最困扰的是一些表示推测、愿望、义务等语气的助动词,感觉它们的细微差别很难把握。这本书专门辟出章节来讲解这些,让我看到了希望。我非常期待能够通过这本书,彻底攻克助词助动词这个难关,让我的日语表达更加自然、地道,更接近母语者的水平。

评分

这本书的封面设计很吸引人,采用了淡雅的蓝色调,搭配着简洁的字体,给人一种宁静而专业的阅读体验。书的纸张质量也相当不错,触感温润,印刷清晰,即使长时间翻阅也不会感到疲劳。我一直对日语的细微之处感到好奇,尤其是那些看似微小却能极大影响句子语气的助词和助动词。这本书的定价也很合理,考虑到其内容的深度和实用性,性价比非常高。我特别喜欢书中对每个助词和助动词的例句解析,这些例句都非常贴合实际生活中的对话场景,让我能够更直观地理解它们的使用方法和细微差别。而且,书中还穿插了一些关于日本文化和语言发展的小知识,这些内容虽然不是主题,但却极大地丰富了我的阅读体验,让我对日语这门语言有了更深的敬意。我还在期待书中关于敬语的章节,因为敬语一直是让我感到困惑的部分,相信这本书能给我带来新的启发。总体来说,这本书的装帧和内容都给我留下了深刻的好印象,是一本值得反复阅读的工具书,也是一本能够帮助我提升日语理解能力的绝佳选择。

评分

这本书的排版设计非常友好,即使是对于初学者来说也不会感到畏惧。字体的选择和行间距都恰到好处,阅读起来非常舒适。我之前学习日语时,总觉得助词和助动词是绕不过去的坎,理解起来费劲,运用起来更是常常出错。然而,这本书彻底改变了我的看法。《标准日语助词助动词》的讲解非常细致,它不仅解释了每个助词和助动词的基本含义和用法,还深入探讨了它们在不同句子结构和语境下的变化。我特别喜欢书中提供的那些贴近生活的例句,它们让我能够真切地体会到助词和助动词是如何影响句子的语气和意思的。书的结构安排也很有逻辑,从易到难,循序渐进,让我能够一步步地掌握这些知识。我尤其期待书中关于一些表示推测、原因、结果等语气的助动词的讲解,这些内容对于提升我的日语表达能力至关重要。这本书是一本值得反复研读的宝藏,它不仅教会了我语法知识,更让我感受到了日语的魅力。

评分

这款《标准日语助词助动词》的封面设计简洁大方,淡蓝色的背景配上烫金的标题,透着一股沉静的书卷气。书的厚度适中,拿在手里很有分量,预示着其内容的丰富程度。翻开书页,首先映入眼帘的是清晰的目录,每个章节的标题都直观地标示了所讲解的助词和助动词。书中采用的字体大小也恰到好处,排版疏密有致,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。我最看重的是这本书的实用性,它没有过多空泛的理论,而是将重点放在了如何实际运用助词助动词上。书中的每一个语法点都配有大量的例句,而且这些例句都非常贴合生活实际,涵盖了各种场景,包括日常对话、书信、新闻报道等。更重要的是,书中对一些容易混淆的助词和助动词进行了详细的辨析,通过对比不同的用法,让我能够更清晰地理解它们之间的细微差别。我特别期待书中关于表示可能性、推测、愿望以及命令等语气的助动词部分的讲解,这些内容一直是我学习中的难点。我相信通过这本书的学习,我能够克服这些困难,让我的日语表达更加精准和自然。

评分

从封面上就能看出这本书的用心之处,简洁的设计,却透露出一种专业和严谨的气息。翻开书页,高质量的纸张和清晰的排版让人赏心悦目。作为一名日语爱好者,我一直苦恼于助词和助动词的灵活运用,它们就像是日语的“味精”,虽然不起眼,却能让句子焕发光彩。这本书的内容正如其名,非常系统地讲解了日语的助词和助动词。它不仅仅是罗列用法,更深入地剖析了每个词的含义、功能以及在不同语境下的微妙变化。我尤其喜欢书中提供的海量例句,这些例句不仅贴近生活,而且覆盖了多种表达场景,让我能够真实地感受到助词和助动词的力量。书中还特别辟出章节来解析那些最容易混淆的助词和助动词,例如“て”、“たり”、“ながら”等,通过对比分析,让我茅塞顿开,解决了困扰我多年的难题。这本书是我学习日语以来,遇到的最实用、最深入的一本语法书,它为我打开了理解日语精妙之处的大门。

评分

这本书的内容给我带来了巨大的惊喜。我一直认为日语的助词和助动词是学习过程中的一大难点,常常在实际运用中感到力不从心。然而,《标准日语助词助动词》的出现,彻底改变了我的看法。书本的结构设计非常合理,循序渐进,从最基础的助词入手,逐步深入到更复杂的助动词。每个章节都提供了详尽的解释,并且辅以大量的例句,这些例句的选取非常贴合实际应用场景,涵盖了日常对话、书面语以及不同情态的表达。我尤其喜欢书中对一些容易混淆的助词和助动词进行的辨析,通过对比和归纳,让我能够清晰地理解它们之间的区别和联系,避免了以往的误用。此外,书中还穿插了一些关于助词助动词历史演变和文化背景的介绍,这不仅增加了知识的广度,也让我对日语这门语言有了更深刻的理解。对于那些希望将日语提升到更高水平的学习者来说,这本书绝对是一本不可多得的宝藏。我迫不及待地想将书中学到的知识应用到实际的日语交流中,相信它会极大地提升我的语言表达能力。

评分

到目前为止,还没有见过哪本参考书能把关键复合格助词的差异讲清楚的。。sigh,姐要疯了好么。

评分

到目前为止,还没有见过哪本参考书能把关键复合格助词的差异讲清楚的。。sigh,姐要疯了好么。

评分

到目前为止,还没有见过哪本参考书能把关键复合格助词的差异讲清楚的。。sigh,姐要疯了好么。

评分

到目前为止,还没有见过哪本参考书能把关键复合格助词的差异讲清楚的。。sigh,姐要疯了好么。

评分

到目前为止,还没有见过哪本参考书能把关键复合格助词的差异讲清楚的。。sigh,姐要疯了好么。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有