《马约卡的四季》是苏格兰作家彼得·凯尔描写他们一家人移居马约卡岛生活的随笔。他们在欧洲最著名的旅游度假胜地马约卡岛,当起了果农种起了橘子树,自给自足,自得其乐。不过因语言的隔阂及生活节奏的差异,在与当地居民和文化的沟通方面,发生了许多令人啼笑皆非的故事,趣味盎然,充满浓浓的人情味。
乡村,大自然,人文情怀,乡间的春天依旧这么让人感到心悦,作者通过文字让我们更贴近充满乡趣的生活,让我更加想往这种惬意的生活方式, 找上几个好友去采摘水果,劳碌之后品尝美食,也许会去公园散步,吃上几个柑橘。。。
评分乡村,大自然,人文情怀,乡间的春天依旧这么让人感到心悦,作者通过文字让我们更贴近充满乡趣的生活,让我更加想往这种惬意的生活方式, 找上几个好友去采摘水果,劳碌之后品尝美食,也许会去公园散步,吃上几个柑橘。。。
评分乡村,大自然,人文情怀,乡间的春天依旧这么让人感到心悦,作者通过文字让我们更贴近充满乡趣的生活,让我更加想往这种惬意的生活方式, 找上几个好友去采摘水果,劳碌之后品尝美食,也许会去公园散步,吃上几个柑橘。。。
评分乡村,大自然,人文情怀,乡间的春天依旧这么让人感到心悦,作者通过文字让我们更贴近充满乡趣的生活,让我更加想往这种惬意的生活方式, 找上几个好友去采摘水果,劳碌之后品尝美食,也许会去公园散步,吃上几个柑橘。。。
评分乡村,大自然,人文情怀,乡间的春天依旧这么让人感到心悦,作者通过文字让我们更贴近充满乡趣的生活,让我更加想往这种惬意的生活方式, 找上几个好友去采摘水果,劳碌之后品尝美食,也许会去公园散步,吃上几个柑橘。。。
1. 通篇的“岛子”看得很不舒服,不知道是哪个词翻译过来的。 2. 我略带偏见的揣测和作者这样的男人生活是一件极其痛苦的事情。
评分本来可以给四星的,扣掉一颗星给不是那么好的翻译。书本身不错,悠闲宁静的田园生活,美好的人家,独立、互助互爱,令人向往。
评分这套书已经读过了,但还是很喜欢。
评分翻译的那叫一个生硬啊
评分异域风光。 原来圣诞老人是西班牙人,名叫卡特琳娜.托马斯,出生在马约卡的瓦耶达摩萨~~~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有