Japanese Reference Dictionary

Japanese Reference Dictionary pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Berlitz Guides
作者:Berlitz Publishing
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2000-01-01
价格:USD 14.95
装帧:Paperback
isbn号码:9782831571249
丛书系列:
图书标签:
  • 日语
  • 词典
  • 参考书
  • 日语学习
  • 语言学习
  • 工具书
  • 权威
  • 日语词汇
  • 综合词典
  • 日语工具
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

For students, business people and travelers! The comprehensive and up-to-date Berlitz Japanese Reference Dictionary has over 60,000 clear and concise entries and includes thousands of idioms, phrases and common expressions.

探索古代文明的迷宫:《失落的王朝:美索不达米亚的兴衰》 书籍简介 《失落的王朝:美索不达米亚的兴衰》并非是一部关于现代语言或日本文化的参考指南,而是一部深入探究人类文明摇篮——美索不达米亚地区(两河流域)数千年历史画卷的重量级著作。本书旨在通过严谨的学术考证和引人入胜的叙事手法,重构苏美尔、阿卡德、巴比伦和亚述等伟大文明从诞生、辉煌到最终湮灭的完整轨迹。 第一部分:文明的曙光——幼发拉底河与底格里斯河的馈赠 本书的开篇将读者带回到约公元前四千年,聚焦于美索不达米亚平原上最早的定居点。我们将细致描绘苏美尔城邦的崛起,探讨灌溉农业如何成为驱动社会复杂化的核心动力。不同于任何语言学习材料,本书详尽分析了苏美尔楔形文字的演变过程,不仅仅是记录其符号结构,更深入剖析了这些早期书写系统如何记录法律、神话、商业契约乃至天文学观测。 地理的必然与早期的社会结构: 我们将论证,两河流域特有的地理环境——泛滥的洪水与肥沃的冲积土——如何塑造了城邦的政治形态。从乌尔(Ur)、乌鲁克(Uruk)到拉格什(Lagash),每一个城邦不仅是贸易中心,更是宗教和行政的堡垒。详细考察了祭司阶层与世俗统治者之间的权力博弈,以及早期神庙经济(Temple Economy)的运作机制。 神话与宇宙观: 深入解析《吉尔伽美什史诗》等核心文本背后的世界观。这些早期叙事不仅是文学瑰宝,更是理解美索不达米亚人对生命、死亡、秩序与混沌看法的钥匙。我们探究了恩利尔(Enlil)、伊什塔尔(Ishtar)等主要神祇在社会生活中的实际职能,以及他们如何通过宗教仪式来维护社会稳定。 第二部分:帝国的崛起与统一——从阿卡德到古巴比伦的统治哲学 本书的第二部分转向公元前第三千年末期,探讨美索不达米亚如何从分散的城邦体系走向早期的帝国时代。重点剖析萨尔贡大帝(Sargon of Akkad)如何建立人类历史上第一个真正的帝国,并分析其统治的军事、行政和文化基础。 汉谟拉比的遗产: 耗费大量篇幅研究古巴比伦王国及其最著名的统治者——汉谟拉比。我们不是简单罗列《汉谟拉比法典》的条文,而是将其置于当时的社会经济背景下进行解读。法典中关于财产继承、奴隶地位、婚姻合同的规定,清晰地揭示了那个时代阶层固化与社会正义的复杂辩证关系。我们对比了不同阶层(如阿维鲁姆、穆什肯努姆和瓦尔杜姆)在法律面前的实际待遇,揭示了“以眼还眼”原则背后的社会平衡术。 科学与知识的积累: 在巴比伦人的统治下,数学和天文学取得了显著进步。本书细致考察了巴比伦人在几何学、代数计算上的突破,以及他们如何利用复杂的六十进制系统来预测天象。这些成就为后世的希腊和印度科学奠定了坚实的基础,但往往因其书写材料的易碎性而被世人遗忘。 第三部分:铁与火的时代——亚述帝国的军事机器与文化同化 进入铁器时代,军事力量成为主导。第三部分聚焦于新亚述帝国,这个以其高效的军事组织、残酷的征服手段和庞大的行政体系而闻名于世的超级大国。 战争的艺术与工程: 本书详尽描述了亚述军队的构成、攻城技术(包括早期的围城机械和工程学应用)以及其强大的后勤保障系统。我们分析了亚述王(如亚述那西尔帕二世和萨尔贡二世)如何利用宣传(如宫殿浮雕上的战斗场景)来巩固其统治的合法性与恐怖效应。 知识的保存与图书馆的建立: 尽管以军事闻名,亚述人却是重要的知识守护者。我们会着重介绍亚述巴尼拔(Ashurbanipal)在尼尼微建立的宏伟图书馆,以及抄写员们如何系统性地收集、翻译和保存了美索不达米亚数千年积累的泥板文献。我们探讨了这些文献的抄写、分类和保存的复杂过程,正是这些努力,才使得我们今天能够窥见苏美尔和巴比伦的智慧。 第四部分:最后的辉煌与黄昏——新巴比伦的复兴与终结 本书的收官部分探讨了亚述帝国瓦解后,新巴比伦(迦勒底)帝国的短暂复兴,以及最终被外来势力征服的历史进程。 尼布甲尼撒二世的统治: 重点分析尼布甲尼撒二世的功绩,包括对犹大王国的征服(“巴比伦之囚”)以及他伟大的建筑成就——如伊什塔尔城门和传说中的空中花园(其考古学证据将在书中进行审慎的探讨)。我们考察了巴比伦在科学和星象学上如何延续并发扬了前代的成就。 波斯人的征服与文明的转型: 最终,本书以公元前539年居鲁士大帝(Cyrus the Great)征服巴比伦作为历史的分水岭。我们将分析这次征服对当地社会结构、宗教政策和文化认同产生的深远影响。美索不达米亚作为一个独立的政治实体逐渐退出历史舞台,但其法律、数学和书写系统却通过波斯帝国和后来的希腊化世界,悄然渗透并影响了后世所有主要文明的构建。 结论:两河遗产的持久回响 全书的结论部分将总结美索不达米亚文明对世界历史不可磨灭的贡献,从城市规划、法律体系到历法和基础的代数概念。这不是一本关于现代词汇汇编的书籍,而是一部关于人类如何学会组织、记录和治理的史诗。它要求读者具备历史学的眼光,去理解泥土和水如何孕育了人类最早的复杂社会形态,并最终回归于尘土。本书的每一页,都致力于还原一个真实、立体且充满活力的古代世界。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书,坦率地说,完全不是我所期待的那种“工具书”。我买来的时候,心里盘算着的是一本能迅速查阅生僻汉字、助我攻克阅读障碍的实用手册,最好是那种结构清晰、排版工整、查阅效率极高的词典。然而,当我翻开它——我指的是那本封面泛着低调米色的,据说是最新修订版的《日语参考词典》——我立刻意识到,这玩意儿更像是一部厚厚的、有些年代感的、由某个沉迷于语言学考据的学者秘密编写的“个人志”。它的组织逻辑简直是反人类的,不是按五十音图排列,也不是按词频排序,更别提什么主题分类了。你得对着目录像解密一样,猜测作者到底把“‘侘寂’这个概念的十八种微妙变体”藏在了哪一章的哪个晦涩角落。我为了找一个基础的连接词,花了足足二十分钟,期间我不得不穿过好几页关于中古日语敬语体系演变的冗长论述。书的纸张质量也相当令人沮丧,那种微微泛黄、带着一股陈旧油墨味道的纸张,让我在光线稍暗的咖啡馆里阅读时,眼睛的疲劳感倍增。更要命的是,它的释义常常是跳跃性的,一个简单的名词后面,往往跟着一大段关于其哲学根源或在特定文学作品中应用的议论文,完全没有给初学者留下任何喘息的空间。我不得不承认,如果你的目标是快速掌握日常会话或通过等级考试,这本书无疑是南辕北辙的“反教材”。它需要的不是一本词典的耐心,而是考古学家的执着和对日本古典文学的深厚背景知识。我感觉我不是在查字典,而是在阅读一份未完成的博士论文摘要。

评分

对于我这种已经接触日语有些年头,主要目的是提升文本的“语感”和对细微差别的把握的进阶学习者来说,这本书提供了一种近乎折磨的、但也隐隐透露着光芒的体验。它并非那种提供“标准翻译”的词典,更像是一面棱镜,将一个看似简单的日语词汇,折射出无数道复杂的光谱。例如,关于“道”这个字,它没有直接给出一个“路”或“方法”的简单定义,而是花了大篇幅去探讨它在禅宗语境下的“心之所向”与在武道中的“一生之追求”之间的张力。这种详尽到近乎偏执的考证,使得那些原本模糊不清的意象,变得异常清晰锐利。然而,这种清晰是有代价的。它的例句往往来自于非常小众的、晦涩的昭和时代的小说片段,或者是一些已经失传的传统技艺的口头传授记录,根本无法应用于现代生活场景,比如我同事在工作邮件里用到的商务日语。每次我查阅一个词,我感觉我的人生履历表上都多了一行“精通江户时代地方方言的文化背景研究”,而不是“掌握了有效沟通的词汇”。这本书的索引系统,如果可以称之为系统的话,简直是一场行为艺术。它将高度相关的词汇分散在不同的章节,迫使读者必须在整个知识体系中进行漫无目的的“探索式阅读”。如果你期待的是一本能让你在五分钟内找到所需信息的工具,那你不如去买一本印在手机应用里的简易版。这本书要求你停下脚步,放下功利心,用一种近乎朝圣的心态去对待每一个词条,这对于快节奏的现代生活来说,是一种沉重的负担,但对于那些痴迷于语言“本体”的人来说,或许是一种难以言喻的享受。

评分

我必须承认,我花了很长时间才适应这本书内部的“宇宙观”。它不是一本线性叙事的工具书,更像是一个迷宫,或者说,一个由语言构建的有机体。这本书最引人注目(也最令人抓狂)的一点是,它对“同义词辨析”的处理方式。在传统的词典中,同义词通常会并列出现,用一个简短的句子区分其微妙的含义差异。然而,在这本《日语参考词典》里,任何两个看似相近的词汇,都会被彻底地“解构”和“重构”。一个词的解释会引导你进入另一个词的探索,这个过程没有明确的终点。例如,当我查询一个表示“思考”的词时,我被引导去理解“冥想”、“沉思”、“构思”和“反省”之间的历史演变关系,每种状态都有其特定的文化载体——从茶道到武士道的戒律,再到现代的效率管理学。这迫使读者不仅要学习词汇本身,还要学习支撑这些词汇的整个文化生态系统。这种深度挖掘固然令人敬佩,但对于我这种需要快速准备一场口译的专业人士而言,简直是效率的杀手。我宁愿牺牲掉对“侘寂”的形而上学理解,来换取对“会议纪要”中常用动词的准确掌握。这本书的“参考”价值,更偏向于哲学思辨,而非实际应用,它让你思考语言的本质,却很少告诉你如何用它来点一杯咖啡或预定一张车票。

评分

我买这本书的初衷是想作为我撰写一篇关于战后日本文学中“物哀”主题的论文时的辅助材料。我以为它能提供一些关键的、不易查到的古语和文学术语的权威解释。结果,它提供给我的更像是一场关于词汇“起源神话”的马拉松。这本书的排版风格,我必须得说,有一种非常强烈的、刻意的“学术遗物”感。字体选择偏小且细,行距极其紧凑,仿佛作者试图将宇宙间所有的知识都塞进有限的篇幅里,不允许任何“呼吸空间”。在释义中,它大量使用缩写和交叉引用,这些引用往往指向书中其他章节的某一小节,形成了一个密不透风的引用网络。如果你跳过任何一个引用,你就会发现你对当前词条的理解是片面的、残缺的。我尝试用它来验证几个我从村上春树作品中摘取的词汇,结果发现,书中对这些词汇的解释,远远超出了文学分析的范畴,深入到了社会学、美学甚至政治哲学的层面。例如,对“缘(En)”的阐述,竟然横跨了四页,探讨了其与佛教因果律、现代都市中人际疏离感的相互作用。这对于我论文中需要快速明确“核心定义”的需求来说,简直是灾难。我感觉我不是在查阅一本字典,而是在阅读一本关于日本文化精神内核的、高度浓缩的哲学纲要。它的价值是毋庸置疑的,但它的“可访问性”几乎为零,它更适合那些已经拥有扎实日语基础,并渴望将语言能力提升到“文化批评家”层面的少数群体。

评分

这本书的装帧和手感,也深深地体现了其“反实用性”的设计理念。它采用了精装本的硬壳设计,书脊厚实得可以用来当镇纸,重量惊人,以至于我每次想把它带出门做临时查阅,都会因为过重的负担而放弃。它似乎从一开始就被设计为一种“案头参考物”,一种象征性的存在,而非一个真正的移动工具。当你打开它时,那种厚重的纸张摩擦声和老旧印刷品的特有气味,会让你联想到某个尘封已久的图书馆深处。最让人摸不着头脑的是它的“语境标注”系统。它不是简单地标注“口语”、“书面语”或“古语”,而是使用了一套极其复杂的、自定义的符号系统——我猜测它可能与日本某个特定年代的语言学流派有关——来标识词汇的使用频率、情感色彩以及适用的社会阶层。我花了整整一个下午,试图破译这些符号的含义,甚至需要对照附录中那张印刷质量极差的符号表。对于一个需要快速了解“这个词在日常对话中是否得体”的用户来说,这套系统无疑是画蛇添足的复杂化。总而言之,这本书更像是一个语言学家的私人博物馆藏品,它展示了作者对日语词汇的深度挖掘和无尽的热情,但却完全忽视了使用者在时间压力和信息过载下的基本需求。它让你感觉自己像一个闯入者,面对着一座知识的堡垒,却找不到最便捷的入口。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有