清宫洋画家

清宫洋画家 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:广东人民出版社
作者:[法]伯德莱著
出品人:
页数:274
译者:耿昇
出版时间:2016-11
价格:31.50元
装帧:平装
isbn号码:9787218110158
丛书系列:
图书标签:
  • 艺术史
  • 视觉文化
  • 跨文化艺术史
  • 清史
  • 宫廷画师
  • 传教士
  • manju
  • 清宫历史
  • 绘画艺术
  • 洋画
  • 清代文化
  • 宫廷生活
  • 艺术史
  • 西洋绘画
  • 女性画家
  • 历史人物
  • 美术史
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书共分为十四章, 主要内容包括: 朗士宁的青年时代, 加入耶稣会和入华旅行 ; “诞生于调色板与画笔之间”的王致诚 ; 大收藏家乾隆皇帝的耶稣会士合作者 ; 康熙皇帝宫中的遣使会士德里格等。

《清宫洋画家》 在紫禁城的深邃宫墙之内,历史的洪流悄然卷起一抹鲜妍的色彩,那是西方油画技法与东方古典审美的交融,是身份与技艺在皇权笼罩下悄然碰撞的缩影。本书并非为您一一描绘那些曾为帝王将相挥毫泼墨的宫廷画师的笔下乾坤,也无意为您赘述那些早已被史书定格的宫廷生活细节。相反,它将目光投向一群被历史车轮碾过、却又以其独特方式嵌入清朝晚期宫廷图景的“洋画家”。 这些远渡重洋而来的艺术家,他们并非只是简单的工匠,而是肩负着将彼时欧洲最前沿的绘画理念与技法带入古老中华的先驱。他们的到来,如同在平静的宫廷水面投下一颗石子,激起了层层涟漪,改变了人们对于“画”的固有认知。他们带来了更为写实的表现手法,对光影、透视的精准把握,对人物肌理、服饰质感的细腻刻画,这些都与中国传统绘画的写意、勾勒、晕染等方式截然不同,却又在不经意间,为这片古老的土地注入了新的艺术血液。 本书将深入探讨这些“洋画家”的生存状态与创作环境。他们如何在陌生的文化土壤中立足?他们的艺术理念如何与宫廷的需求、审美品味进行磨合?是主动迎合,还是在有限的空间内坚持自我?这些画家,或是受聘于清廷,或是由传教士引荐,他们中的许多人,在史册上留下的名字微不足道,甚至湮没无闻,但他们的作品,却以另一种方式讲述着那个时代的故事。他们绘制的肖像,不仅是记录帝王后妃的容颜,更是通过西方油画的精确描摹,将人物的性格、情绪、乃至当时的服饰风貌,以一种前所未有的生动性呈现在世人面前。 我们将拂去历史的尘埃,追溯这些画家的足迹。他们来自欧洲的哪个角落?是意大利的文艺复兴余韵,还是法国的古典主义气息,抑或是英国的学院派严谨?他们各自师承何方,又将怎样的艺术理念带入宫廷?是为取悦皇室而描绘精美的花卉、吉祥的图案,还是在奉命绘制大型庆典场面时,悄然融入了属于自己的艺术思考?他们与中国本土画师之间,是否存在交流与碰撞?是相互学习,还是彼此隔阂?这些问题,本书将试图通过对现有史料的梳理、对传世作品的细致解读,以及对当时社会文化背景的深入剖析,来一一呈现。 本书的核心并非罗列作品,而是挖掘这些“洋画家”在清宫这一特殊环境中,作为“外来者”所经历的种种。他们的社会地位如何?是否受到了尊重的对待?他们在创作过程中,是否面临过意识形态的冲突,或是艺术表达上的局限?他们的技艺,对后来中国油画的发展,又产生了怎样的影响?这些问题,都将是本书探索的重点。 我们相信,每一个时代都有其独特的艺术表达方式,而这些“洋画家”正是清朝晚期,这个剧烈变革时代中,艺术领域里不可忽视的一股力量。他们的存在,为我们理解那个时期的宫廷艺术、中西文化交流,乃至中国绘画现代化进程,提供了宝贵的视角。他们的作品,是历史的见证,更是艺术跨越国界、文化碰撞融合的生动写照。 本书将以严谨的学术态度,对这段略显模糊的历史进行探索,试图揭示那些隐藏在宫廷深处、与西方油画紧密相连的艺术家们,以及他们在中国历史舞台上所留下的独特印记。这是一次关于艺术、关于历史、关于文化交融的深度回溯,期待与您一同走进这段鲜为人知的宫廷艺术史。

作者简介

作者伯德莱,法国巴黎艺术博物馆教授。

译者耿昇,中国社会科学院研究员,中国中外关系史学会会长,从事有关中法关系史、法国汉学诸方面的翻译与研究工作,侧重于明清之际入华耶稣会士与中西文化交流方面的翻译与研究。主要是译介法国当代汉学家的名著与研究动态,代表作有:《丝绸之路》(译著)、《西藏史诗和说唱艺人的研究》(译著)、《法国学者敦煌学论文选萃》(译著)、《中国社会史》(译著)、《中国和基督教》(译著)。

目录信息

序言
第一章
郎士宁的青年时代,加入耶稣会和入华旅行
第二章
“诞生于调色板与画笔之间”的王致诚
第三章
大收藏家乾隆的耶稣会士合作者
第四章
康熙宫中的遣使会士德理格
第五章
大清皇帝巡视鞑靼――热河,木兰秋狝,王致诚拒官
第六章
郎士宁、王致诚、艾启蒙和安泰,《乾隆皇帝得胜图》
版画的绘制人
第七章
变成大水法专家的天文学家――蒋友仁
第八章
由耶稣会士主持建造的圆明园西洋楼
第九章
高类思和杨德望,路易十五派向中国朝廷的特使
第十章
肖像画家、花草画家、动物画家耶稣会士以及中国人的评论
第十一章
郎士宁于1766年逝世,王致诚于1768年逝世,耶稣会被解散
第十二章
清朝统治末年宫中的几位前耶稣会士
第十三章
耶稣会士与瓷器,所谓的“耶稣会士们的瓷器”
第十四章
耶稣会士画家在清宫的历史背景
一、耶稣会士进入中国的过程
二、法国北京传教区的创始
三、法国入华耶稣会士对中国工艺和科技的调查
四、18世纪某些入华耶稣会士和宗教人物小传
注释
译后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

这是一批受梵蒂冈教廷指派且肩负拓展东方教区使命的传教士,有的是神父,有的是修士,有的是助理修士,还有几位直接受教皇秘密任命,来华的职责既神秘又复杂。但是,当这些传教士历尽九死一生远渡重洋踏上中华大地时,他们的责任有了巨大变化——接二连三成为中国宫廷的座上宾...

评分

这是一批受梵蒂冈教廷指派且肩负拓展东方教区使命的传教士,有的是神父,有的是修士,有的是助理修士,还有几位直接受教皇秘密任命,来华的职责既神秘又复杂。但是,当这些传教士历尽九死一生远渡重洋踏上中华大地时,他们的责任有了巨大变化——接二连三成为中国宫廷的座上宾...

评分

这是一批受梵蒂冈教廷指派且肩负拓展东方教区使命的传教士,有的是神父,有的是修士,有的是助理修士,还有几位直接受教皇秘密任命,来华的职责既神秘又复杂。但是,当这些传教士历尽九死一生远渡重洋踏上中华大地时,他们的责任有了巨大变化——接二连三成为中国宫廷的座上宾...

评分

这是一批受梵蒂冈教廷指派且肩负拓展东方教区使命的传教士,有的是神父,有的是修士,有的是助理修士,还有几位直接受教皇秘密任命,来华的职责既神秘又复杂。但是,当这些传教士历尽九死一生远渡重洋踏上中华大地时,他们的责任有了巨大变化——接二连三成为中国宫廷的座上宾...

评分

这是一批受梵蒂冈教廷指派且肩负拓展东方教区使命的传教士,有的是神父,有的是修士,有的是助理修士,还有几位直接受教皇秘密任命,来华的职责既神秘又复杂。但是,当这些传教士历尽九死一生远渡重洋踏上中华大地时,他们的责任有了巨大变化——接二连三成为中国宫廷的座上宾...

用户评价

评分

这本书的书名《清宫洋画家》真的非常吸引人,它瞬间勾起了我对历史和艺术结合的好奇心。我一直对清朝时期的宫廷生活充满兴趣,尤其是那些流传下来的珍贵画作,它们无声地诉说着那个时代的辉煌与沧桑。当我看到“洋画家”这个词时,脑海里立刻浮现出一些模糊的画面:西方的油画技法与东方宫廷的审美趣味是如何碰撞、融合的?这些来自异域的艺术家们,他们是如何融入到大清的皇室之中,又为我们留下了怎样独特的艺术遗产?我非常期待书中能够详细地介绍这些艺术家们的生平经历,他们是怀着怎样的心境来到中国的?他们在中国的生活又是怎样的?有没有遇到文化冲突,或者是在艺术创作上受到哪些启发的?我尤其关注他们与清朝皇室成员,比如皇帝、后妃等,是否有直接的交流和互动,这些互动又如何影响了他们的创作?更重要的是,书中是否能展现这些“洋画家”们的作品,用丰富的图例和深入的分析,让我们直观地感受到他们作品的独特之处,例如色彩运用、光影处理、人物描绘等方面,与当时中国本土的绘画风格有哪些异同,又有哪些创新之处?这本书的封面设计也颇具匠心,古朴而又不失现代感,这让我更加期待内容能够同样精彩,能够带领我穿越时空,亲身感受那个时代的艺术魅力。我渴望通过这本书,不仅仅是了解历史事实,更能走进这些艺术家的内心世界,理解他们艺术创作背后的故事和情感,从而对清宫艺术有一个更全面、更深入的认识。

评分

《清宫洋画家》这个书名,犹如一颗璀璨的明珠,瞬间吸引了我对中国古代艺术史的目光。我一直对中国悠久的历史和灿烂的文化充满敬畏,而清朝时期,尤其是乾隆朝,更是我研究的重点。我对宫廷艺术情有独钟,总觉得那些精美的绘画作品,是那个时代社会风貌、审美情趣以及政治格局的缩影。当我看到“洋画家”这个词时,我的好奇心被彻底点燃了。我非常想知道,在那个“闭关锁国”的年代,西方的绘画技法是如何被引入中国宫廷的?这些来自异域的艺术家们,他们在中国的生活是怎样的?他们是如何克服语言障碍和文化差异,融入到中国社会,并最终为皇室效力的?书中是否会详细介绍这些“洋画家”们的生平事迹,他们的艺术背景,以及他们是如何被清朝统治者所认可和重用的?我尤其关注的是,这些“洋画家”的作品,与中国传统绘画相比,有哪些独特之处?他们是否带来了新的绘画理念、技法和表现形式?例如,他们是否将西方的油画、素描等技法带入中国,并对当时的中国画坛产生了深远的影响?书中是否会收录大量精美的画作插图,并配以专业的艺术评论,来解读这些作品的艺术价值和历史意义?我希望这本书能够为我打开一扇了解中西文化交流的窗口,让我从艺术的角度,重新审视那个特殊的历史时期。

评分

《清宫洋画家》这个书名,就像一位来自遥远国度的使者,带着满身的艺术气息,敲开了我知识的大门。我对中国古代艺术,尤其是明清时期的宫廷艺术,一直情有独钟,总觉得那些精美的画作,不仅是艺术的瑰宝,更是历史的缩影。然而,我一直认为清宫画作以中国传统风格为主,直到我了解到一些关于西方传教士画家在宫廷任职的故事,才意识到原来西方的艺术技法早已悄然渗透。这本书的出现,恰恰满足了我对这一领域的求知欲。我非常期待书中能够详细地讲述这些“洋画家”们,他们是谁?他们来自哪里?又是如何来到中国,并在森严的皇宫之中获得一席之地的?我渴望了解他们的个人经历,他们在中国的日常生活,以及他们是如何与当时的中国社会,特别是皇室成员进行交流的。在艺术创作上,我尤其想知道,他们是如何将西方的写实主义、明暗对比、透视法等技巧,巧妙地运用到中国传统绘画的创作中的?他们笔下的人物肖像,是否比中国传统绘画更加立体和逼真?书中是否会收录大量精美的画作插图,并配以专业的艺术史学家分析,来帮助我们更好地欣赏这些融合了东西方艺术精髓的作品?我希望这本书能够为我打开一扇了解中西文化交流的窗口,让我看到一个更加丰富多元的清宫艺术世界,并从中获得深刻的启发。

评分

《清宫洋画家》这个名字,像一个精心设计的邀请函,邀请我去探索一段被历史尘埃掩盖的艺术往事。我一直对中国近代史,尤其是晚清时期,充满了浓厚的兴趣,而艺术史更是我关注的重点。当“洋画家”这个词与“清宫”这两个字结合时,我的脑海里立刻勾勒出一幅画面:西方的艺术家们,在紫禁城的红墙绿瓦之间,用他们的画笔描绘着帝王的威严、后妃的美丽,以及宫廷生活的点点滴滴。我非常想知道,这些来自欧洲的画家们,他们的艺术教育背景是怎样的?他们是带着怎样的艺术理念来到中国的?书中是否会披露他们在中国的生活细节,比如他们是如何适应当地环境的?他们与中国本土的宫廷画师之间,是否存在艺术上的交流与竞争?我尤其关注的是,这些“洋画家”的作品,与中国传统宫廷画作相比,有哪些显著的区别和创新?例如,在人物的刻画上,他们是否更注重细节的真实还原?在色彩的运用上,是否引入了更加鲜艳、饱和的颜料?书中是否会展示他们创作的那些著名的宫廷画作,并对其艺术价值、历史意义进行深入的解读?我期待这本书能不仅仅停留在对艺术作品的简单介绍,更能深入挖掘这些画家的人生故事,以及他们在中国的经历对他们艺术创作产生的具体影响。这本书,对我来说,是一次了解东西方文化交融的绝佳机会,我希望能通过它,看到一个更加立体、更加生动的清宫艺术景象。

评分

读到《清宫洋画家》这个书名,我的思绪就被一下子拉回到我对中国古代艺术的浓厚兴趣中。我一直着迷于清朝时期,尤其是乾隆、嘉庆年间,宫廷艺术的那种繁复、华丽与精湛。然而,我一直认为清宫画作主要以中国传统绘画风格为主,直到我了解到一些关于郎世宁等意大利传教士画家在宫廷任职的故事,才意识到原来西方绘画技法早已悄然进入中国。这本书的名字,恰恰点明了这一点,让我充满了探索的欲望。我非常期待书中能够详细地讲述这些“洋画家”们,他们是如何跨越地理和文化的鸿沟,来到遥远的东方,并最终成为宫廷画师的。他们在中国的生活方式、饮食习惯,以及与中国官员、宫廷人员的交往,这些细节都让我充满了好奇。更重要的是,我希望书中能够深入剖析他们的绘画风格,如何将西方的写实主义、明暗对比、透视法等技巧,巧妙地融入到中国传统的绘画理念之中。例如,他们笔下的人物肖像,是否比中国传统绘画更加立体和逼真?他们绘制的宫廷场景,是否展现了不同于中国画家的视角和表现力?我特别想知道,这些“洋画家”的作品,在当时的宫廷内外,是否引起了广泛的关注和讨论?他们的艺术是否对当时的中国画坛产生了深远的影响?这本书是否会收录大量精美的画作插图,并配以专业的艺术评论,帮助我们更好地欣赏这些融合了东西方艺术精髓的作品?我对这本书的期待,是它能够成为一座桥梁,连接起中西方不同的艺术传统,让我们看到一个更加丰富多元的清宫艺术世界。

评分

《清宫洋画家》这个书名,如同一幅古老而精致的画卷,缓缓在我眼前展开,勾起了我对中国古代艺术,尤其是清朝宫廷绘画的无限遐想。我一直对历史,特别是那些被尘封在时间长河中的细节充满着强烈的求知欲。想象一下,在那个封闭而又充满异域风情的年代,西方的艺术家们是如何来到中国,并在森严的皇宫大内,用他们的画笔描绘着帝王的尊容、后妃的仪态,以及宫廷生活的点滴?我非常渴望知道,这些“洋画家”们,他们是带着怎样的艺术理念和技艺来到中国的?他们在中国的生活是怎样的?是否经历了文化冲突,又如何将西方绘画的写实主义、明暗对比等技法,与中国传统绘画的意境和审美相融合?书中是否会详细介绍他们的生平故事,他们在中国所经历的挑战与机遇,以及他们如何与中国本土的宫廷画师进行艺术上的交流与碰撞?我特别关注的是,这些“洋画家”的作品,是否在当时引发了什么样的反响?它们对后世的中国艺术产生了怎样的影响?书中是否会收录大量的精美画作图片,并配以深入浅出的艺术评论,帮助我们更好地欣赏这些融合了东西方艺术精髓的作品?我期待这本书能够带领我穿越时空,亲身感受那个时代独特的艺术氛围,并从艺术的角度,重新解读那段波澜壮阔的历史。

评分

《清宫洋画家》的书名,如同一扇窗户,让我窥见了清朝宫廷艺术背后那段鲜为人知的西方色彩。我对中国古代史,尤其是近距离接触西方文明的这段时期,一直抱有浓厚的好奇心。我总觉得,在那个信息相对封闭的时代,西方的艺术技法能够被引入宫廷,必然伴随着许多有趣的故事和深刻的文化碰撞。我非常期待这本书能够详细地介绍这些“洋画家”们,他们是谁?他们从哪里来?又是如何来到中国,并最终在森严的清宫之中获得一席之地?我渴望了解他们的个人经历,他们在中国的生活状态,以及他们是如何与当时的中国社会,特别是皇室成员进行互动交流的。在艺术创作方面,我尤其想知道,他们是如何将西方的油画、素描等技法,与中国的传统绘画相结合的?他们为清朝皇室绘制的肖像画,是否展现了西方艺术的写实主义和细腻之处,同时又融入了中国传统绘画的意境和韵味?书中是否会通过大量的精美画作插图,来展示这些“洋画家”的作品?这些作品的色彩运用、光影处理、构图布局等方面,是否都体现了东西方艺术的独特融合?我希望这本书不仅仅是简单地罗列画家的名字和作品,更能深入探讨这些作品的历史背景、艺术价值,以及它们对当时中国艺术发展所产生的实际影响。这本书,对我而言,是一次深入了解中西方文化艺术交融的宝贵机会,我期待它能带来一场视觉和思想的盛宴。

评分

《清宫洋画家》这个书名,如同一个神秘的邀请函,瞬间点燃了我对中国古代艺术史的探索热情。我一直对中西方文化交流的历史充满浓厚的兴趣,而清朝时期,特别是宫廷艺术,更是我研究的重点。我总觉得,在那个遥远的时代,能够有西方艺术家进入中国,并在皇宫中担任画师,这本身就是一个充满传奇色彩的故事。我非常想了解,这些“洋画家”们,他们的艺术背景是怎样的?他们是如何被清朝皇室发掘并聘用的?在中国的宫廷生活中,他们扮演着怎样的角色?书中是否会详细介绍他们的生平经历,他们在中国的长期居住经历,以及他们与中国皇室成员之间的互动?在艺术创作上,我尤其想知道,他们是如何将西方绘画的写实技巧,例如精确的比例、细腻的色彩、以及光影的表现,与中国传统的绘画审美和表现手法相融合的?他们为清朝皇室绘制的肖像画,是否展现出不同于中国传统肖像画的独特魅力?书中是否会提供大量精美的画作插图,并配以专业的艺术评论,来分析这些作品的艺术价值和历史意义?我期待这本书能够为我揭示那些鲜为人知的历史细节,并让我从艺术的角度,更深入地理解那个时代中西文化的碰撞与交融。

评分

《清宫洋画家》这个书名,让我立刻联想到了那些在故宫博物院里陈列的,充满西方色彩的肖像画。我一直觉得,这些画作承载着一段不为人知的历史,是东西方文化交流的生动见证。想象一下,在那个闭关锁国的年代,能够有来自遥远欧洲的艺术家被召入宫廷,为皇帝、为皇子、为妃嫔画像,这本身就是一个充满传奇色彩的故事。我特别好奇,这些“洋画家”是如何被选中的?他们的绘画技艺究竟达到了什么水平,才能获得清朝统治者的青睐?书中是否会详细介绍他们的名字、国籍,以及他们在中国度过的具体时间?我很想了解,在当时的清朝,人们对这些西方画师及其作品持怎样的态度?是视为珍宝,还是仅仅当作一种新奇的技艺?书中是否会探讨这些洋画家在创作过程中,是如何适应中国的文化环境和宫廷礼仪的?例如,他们是否需要学习中文,了解中国人的审美偏好,甚至在绘画题材和风格上做出一定的妥协或调整?我尤其希望能看到书中对那些被画过的皇室成员的解读,通过画作,我们是否能窥见他们不为人知的性格特征,或者了解当时宫廷生活的细节?这本书能否提供一些关于这些画作的保存和修复情况的介绍?毕竟,历经数百年的岁月,这些作品的现状也同样引人关注。我对这本书的期望很高,希望它能填补我在这一领域的知识空白,并带来耳目一新的阅读体验,让我从艺术的角度,重新审视那个特殊的历史时期。

评分

《清宫洋画家》这几个字,像一个古老而又充满吸引力的密码,解锁了我对清朝宫廷艺术的无限遐想。我一直对中国古代的宫廷文化和艺术品有着特别的偏爱,总觉得那些流传下来的画作,不仅是艺术的结晶,更是历史的见证。当我看到“洋画家”这个词时,我的脑海中立刻浮现出那个遥远的年代,来自西方的艺术家们,带着他们的画笔和颜料,是如何闯入中国,又如何在紫禁城内留下了他们的独特印记。我非常想知道,这些“洋画家”们,他们在中国的生活是否如传说般充满挑战与惊喜?他们是如何适应中国的气候、饮食和文化习俗的?书中是否会详细介绍他们在中国所接受的教育背景,以及他们是如何被清朝皇室发现并任用的?在艺术创作上,我尤其好奇,他们是如何将西方绘画的写实技巧,比如透视法、明暗法,与中国传统绘画的写意精神相融合的?他们为皇室绘制的肖像,是否比中国传统画像更加生动逼真?书中是否会提供大量的画作高清图片,并配以专业的艺术史学家分析,来解读这些画作的艺术价值和历史意义?我期待这本书能够带我走进这些“洋画家”的内心世界,了解他们创作时的灵感来源,以及他们在中国所经历的酸甜苦辣。这本书,在我看来,是一次难得的了解中西文化交流的绝佳契机,我迫不及待地想通过它,看到一个更加丰富多彩的清宫艺术世界。

评分

对遥远异国的纯真幻想

评分

对遥远异国的纯真幻想

评分

这个翻译真是毁了作品。

评分

对遥远异国的纯真幻想

评分

这个翻译真是毁了作品。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有