圖書標籤: 推理 高羅佩 狄仁傑 小說 推理小說 偵探推理 狄公案 外國文學
发表于2025-02-02
大唐狄公案 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
全書以中國唐代宰相狄仁傑為主人公,描述狄公在州、縣及京都為官斷案,與民除害的傳奇經曆。全書故事紛紜,案情凶險,情節扣人心弦,謎底逼人追索。
作者筆下的狄公迥異於中國傳統公案小說“青天大老爺”,他有獨到的辦案風格:重效率而輕縟節,講操守而又善變通,重調查推理,而不主觀妄斷。狄仁傑斷案如神,被西方讀者稱為古代中國的福爾摩斯。
高羅佩很瞭不起,雖然是外國人,但比很多中國人更瞭解中國。
——國學大師 南懷瑾
高羅佩對中國文化習俗和中國人心理的把握達到瞭得心應手的程度。西方人用漢文寫小說(《大唐狄公案》部分篇目有漢文寫本),前無古人。錯綜復雜的情節,如繭抽絲,娓娓展開,最後纔真相大白……它使讀者從超凡的邏輯智慧中獲得快感。
——中國社會科學院研究員 石昌渝
他是名士派頭的藝術傢、收藏傢、代中國人發展國粹的公案小說傢,業餘勝過專業的漢學傢……現代西方人對傳播中國文化作齣最大貢獻的人,恐怕要算荷蘭人高羅佩。非學術圈裏的西方人瞭解中國,往往來自《大唐狄公案》。
——倫敦大學東方學院教授 趙毅衡
“狄公小說是我們從高羅佩博士那裏得到的最後的中國公案小說……他的逝世使我們所有偵探小說的鑒賞傢們都感到十分悲痛。”
——《泰晤士報文學增刊》對高羅佩逝世的評價
在高羅佩的神筆之下,古老的中國又活靈活現地齣現在人們麵前。
——美國《紐約時報書評》阿倫·丁·赫賓
如此嚴格地遵循中國古典文學的風格進行創作,而寫下的一切又是如此美妙地使現代讀者獲得滿足。
——《紐約時報》
狄公小說寫齣瞭中國唐代的所有魅力、殘忍和高深莫測。
——《芝加哥太陽報》
《大唐狄公案》是高羅佩在世界偵探小說領域內開創的極其珍貴的一個支脈……十分有趣,十分有教育意義,給人以深刻印象。
——《泰晤士報文學增刊》
高羅佩,荷蘭職業外交官,通曉15種語言,主要任職於遠東各國。他曾評價自己一身三任:外交官是他的職業,漢學是他的終身事業,寫小說是他的業餘愛好。作為一個西方人,高羅佩對中國古代琴棋書畫十分癡迷。他20歲開始練習中國書法,且終生不輟;他研究中國古琴,師從古琴大師葉詩夢,並與於右任、馮玉祥等組織天風琴社;他能寫中國舊體詩詞,與郭沫若、徐悲鴻等大師都有唱和;齊白石、瀋尹默等人的畫上也有他的上款。《大唐狄公案》的插圖均為他自己所畫。1943年,高羅佩任荷蘭駐重慶使館一秘,與同在使館工作的中國洋務大臣張之洞之外孫女水世芳結為伉麗。
他一生研究當學著作頗豐,學琴,著有《中國琴道》,考證中國文獻中的猿,親自飼養猿,著有《長臂猿考》,齣版《書畫鑒賞匯編》,教西方人辨識中國文物;編《東皋禪師集刊》,翻譯陸時化的《書畫說鈴》。
他一生研究的另一重要領域是中國古代性文化,寫下《秘戲圖考》、《中國古代房內考》。而大型推理探案小說集《大唐狄公案》則是一部在東西方讀者中影響最大的書。
書裏的案件委婉麯摺,那個時代溫潤儒雅,真難以相信這是外國人寫的。
評分作者、譯者、故事都很牛。
評分奇人奇書
評分傳統的公案小說本身局限很多:無趣的主角、倉促的破案過程、韆篇一律的開堂等等。高佩羅雖然融入瞭不少西方偵探小說的元素,力求使故事好看豐富起來,但效果也並不算佳,幾乎沒有令人印象深刻的故事!文字著實是古雅,但也難免賣弄之嫌;而有些對話和行為的描寫顯然“隔”得厲害,令人發笑;每一幅插圖上的女子都是全裸的,高先生喜歡研究中國的性文化也不止於此吧!
評分黃金案、迷宮案都甚是精彩,各親隨乾辦也各有性格。看到狄公廣州案的時候不免唏噓,物是人非,人也匆匆老矣。連著看瞭很多天,比日式推理更得我心。翻譯也很好,除瞭四漆屏語言風格驟變,其他都很好看。
缠绵数日终将一百三十万字狄公案读完,掩卷长叹,都道是天妒英才,亏得高罗佩先生只活了五十七,不然尚不知他将做出多大的学问来呢!我们这群中国人竟不能及,委实可叹可赞,可惭可恨也。 现今影视剧里的狄公,不无借鉴高先生笔下,一个混合了幽默与严厉,正直与仁慈,风流与君...
評分我是在 婷,在荷兰 里看到的这个荷兰人。这个老外太聪明了,人生实在太完美了。老婆漂亮,三子一女,又是公务员,画画又好。对中国的历史研究的那么透彻。 读完全书,老高完全是用古代公案小说的路数来写的。就是部分插图有点裸露,唐朝的开放程度是很高,但是插画的感觉有些逢...
評分 評分When I first read Robert's series of detective stories <A Judge Dee Mystery>, I was completely obsessed and enchanted. Not only because the main character is Dee(狄仁傑) - a famous Chinese politician, but also because of the vivid description of the a...
評分甲、作者自序說高氏用英文寫完《迷宮案》、《銅鐘案》和《湖濱案》等之後,曾倩人譯為日文又自譯為漢文。而全書卻都是根據英文譯的,高氏1950年代就出版了《迷宮案》的中日文版,而直到58年才出版英文本。若採用高氏自己用漢文寫的部份,當更為精彩。 乙、書前作者自序寫於56年...
大唐狄公案 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025