Guide to Patterns and Usage in English (ELT)

Guide to Patterns and Usage in English (ELT) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford University Press ELT
作者:[英] A·S·Hornby
出品人:
页数:259
译者:
出版时间:1954-12
价格:GBP .80
装帧:Paperback
isbn号码:9780194313155
丛书系列:
图书标签:
  • 露天
  • 英语
  • 概念表達
  • secondhand
  • Usage
  • OALD2
  • 200+_pages
  • #023.English_grammar
  • English grammar
  • ELT
  • Language learning
  • Vocabulary
  • Usage
  • Patterns
  • Reference
  • ESL
  • Academic English
  • Writing skills
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

A Comprehensive Grammar and Style Companion for Advanced English Learners This volume serves as an indispensable resource for non-native English speakers pursuing advanced proficiency, particularly those engaged in academic study, professional communication, or rigorous literary analysis. It meticulously dissects the architectural components of sophisticated English usage, focusing intently on the nuances that often elude intermediate learners and even some native speakers. Core Focus: Beyond Surface-Level Rules The central aim of this text is not merely to recite grammatical rules but to illuminate the contextual application and rhetorical impact of specific linguistic choices. It moves beyond the basic "subject-verb agreement" and delves into the complex interplay between syntax, semantics, and pragmatic function in real-world discourse. Section I: Mastering Syntactical Complexity This foundational section systematically explores the construction of complex sentences, moving far beyond simple and compound structures. Subordination and Embedding: A deep dive into the effective use of dependent clauses (adverbial, adjectival, and nominal) to achieve precision and logical flow. This includes exhaustive treatment of relative pronouns (who, which, that, whom, whose) and the subtle differentiations in their appropriate deployment, especially concerning restrictive versus non-restrictive clauses, often a significant hurdle for advanced learners. Parallelism and Balance: Analysis of how maintaining structural consistency across coordinate elements (phrases, clauses, lists) enhances readability and persuasive force. Numerous examples demonstrate how violations of parallelism create awkwardness or ambiguity in formal writing. Inversion and Fronting: Examination of marked sentence structures, where elements are placed unconventionally for emphasis or stylistic variation. The text details the precise contexts where inversion (e.g., after negative adverbials like Scarcely had... or Never before had...) is mandatory versus those where it is purely stylistic. Participial and Absolute Phrases: Detailed instruction on harnessing the power of participial phrases (present and past) to condense information efficiently, avoiding dangling modifiers through rigorous attention to the relationship between the modifying phrase and the subject of the main clause. The proper structure and function of absolute constructions are also thoroughly mapped out. Section II: Lexical Precision and Collocational Mastery Language proficiency at an advanced level hinges on selecting the exact right word and employing it within its expected linguistic neighborhood. Collocations and Frameworks: This is a cornerstone of the text. It systematically presents high-frequency, high-utility collocations essential for academic and professional writing (e.g., to render a verdict, to enact legislation, a mitigating factor). It emphasizes that learning vocabulary as isolated units is insufficient; true fluency requires internalizing these multi-word units. Register and Tone: A comprehensive guide to navigating the spectrum of formality. It provides side-by-side comparisons of vocabulary and structures appropriate for a scientific paper versus those suitable for a persuasive editorial or nuanced interpersonal communication. Specific attention is paid to hedging language (e.g., might suggest, it would appear that) crucial for academic caution. Prepositional Idioms and Phrasal Verbs in Context: Moving beyond elementary phrasal verb lists, this section organizes phrasal verbs by semantic field and discusses their fixed usage within more formal syntactic constructions, illustrating how they interact with direct and indirect objects. Word Choice: Connotation vs. Denotation: Detailed exploration of near-synonyms, focusing on the subtle emotional or historical baggage (connotation) each carries, ensuring the writer chooses words that align perfectly with their intended message, avoiding unintended bias or misinterpretation. Section III: Punctuation as Rhetorical Tool Punctuation is treated not as arbitrary typographic decoration but as essential structural signposting that dictates the pacing and meaning of written discourse. The Semicolon and Colon: Detailed delineation of the specific, non-interchangeable roles of the semicolon (linking closely related independent clauses) and the colon (introducing explanations, lists, or formal quotations). Case studies illustrate common errors where a comma splice is mistakenly substituted for a semicolon, or vice versa. Dashes and Parentheses: A careful analysis of the emphatic power of the em dash (used for sharp interruption or amplification) versus the parenthetical nuance of parentheses (used for supplementary, less crucial information). Quotation Marks and Internal Dialogue: Precise guidance on handling direct quotation, especially within complex citation styles, including the correct placement of terminal punctuation relative to the closing quotation mark in American and British conventions. Section IV: Style and Clarity in Advanced Prose This final, highly practical section focuses on refining prose to achieve maximum impact and clarity, addressing the common pitfalls of over-complication. Active vs. Passive Voice Strategically: While acknowledging the necessity of the passive voice in specific scientific or objective reporting contexts, the text strongly advocates for the active voice to maintain vigor and clarity. It provides diagnostic tests for identifying when the passive voice obfuscates agency unnecessarily. Nominalization Avoidance: A critical examination of the tendency to convert verbs and adjectives into abstract nouns (e.g., changing analyze to analysis), which often results in wordy, abstract, and weak prose. Techniques for "de-nominalizing" sentences back into strong verb-based constructions are offered. Pronoun Reference Clarity: Extensive instruction on ensuring every pronoun (it, this, which, they) has an unambiguously clear antecedent, especially in dense paragraphs where ambiguity can easily creep in, leading to reader confusion. Flow and Cohesion: Practical strategies for creating seamless transitions between paragraphs and sections, utilizing advanced cohesive devices (e.g., transitional phrases, anaphoric references, thematic bridging) to guide the reader logically through complex arguments. Intended Audience: Graduate students, researchers, technical writers, editors, and advanced ESL/EFL instructors seeking a rigorous, reference-style manual that prioritizes functional mastery over rote memorization. It serves as a benchmark for achieving native-like sophistication in written English.

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧设计实在是太出色了。封面采用了一种哑光质感的纸张,手感温润,拿在手里沉甸甸的,让人感觉这是一本经过精心打磨的工具书。内页的排版布局也极为考究,字体选择清晰易读,间距把握得恰到好处,即便是长时间阅读也不会感到视觉疲劳。尤其值得称赞的是,它在内容组织上采取了模块化的设计,每一个知识点都被清晰地划分和标记,配合着精准的页眉和页脚导航,即便是初次使用者也能迅速定位到自己需要的章节。整体来看,这本书不仅仅是一本学习资料,更像是一件可以长期珍藏的工艺品,从物理形态上就传递出一种专业和严谨的态度,这对于一本强调“规范”和“用法”的英语学习指南来说,无疑是一个极大的加分项,极大地提升了学习的愉悦感和效率。

评分

对于我们这些需要经常撰写正式报告或学术论文的人来说,选择参考书的标准极其苛刻,而这本书恰恰满足了我的需求。它的内容编排逻辑严密,仿佛是在构建一套完整的“语言操作手册”。我发现它对于语体风格(register)的区分做得尤为到位,比如,在描述商务邮件、学术摘要和日常对话时,它都能提供针对性极强的词汇和句式选择建议,这避免了我们在不同场合下使用不合时宜的表达方式。更令人安心的是,书中引用的示例句几乎都带有明确的出处或情境说明,这使得我们不必再花费额外的精力去验证其可靠性。可以说,它有效地填补了许多通用词典和语法教材在“语境适应性”方面的空白,成为我案头不可或缺的参考工具。

评分

坦白讲,这本书的厚度一开始确实让人有些望而却步,但一旦真正沉浸进去,就会发现时间根本不够用。它的组织结构设计得非常巧妙,不像传统教科书那样要求从头读到尾,而是更像一个可以随时取用的“问题解决中心”。我经常在遇到某个表达拿不准时,直接翻到索引部分,几秒钟内就能找到相应的讲解页面,而且讲解不仅有定义,还配有大量的场景化例句和搭配建议。这种高检索效率,对于时间宝贵的职场人士来说至关重要。它真正做到了将复杂的语言知识“拆解”成易于消化和即时使用的模块,极大地降低了我们日常学习和工作的认知负荷。

评分

这本书的价值,不在于它教授了多少新词汇,而在于它彻底重塑了我对英语“精确表达”的认知。很多时候,我们以为自己懂了某个单词或短语的意思,但在复杂的语流中,我们往往会因为对细微差别的不察觉而造成理解偏差。这本书则像一位经验老到的语言导师,用无数清晰的对比案例,教会我如何识别和运用那些微妙的语义差异。例如,它对介词短语的习语化用法和动词搭配的细致区分,简直达到了“吹毛求疵”的程度,但正是这种对细节的执着,才真正将我的英语表达从“能沟通”提升到了“能精准、有说服力地沟通”的层次。读完之后,我感觉自己对英语这门语言的敬畏感又增加了一层,同时也充满了掌握它的信心。

评分

我必须得说,这本书在覆盖面和深度上达到了一个非常令人印象深刻的平衡点。它没有陷入那种泛泛而谈的理论说教,而是非常务实地聚焦于英语实际使用中的那些“灰色地带”,那些语法书上常常一笔带过,但实际交流中却最容易出错的地方。我尤其欣赏作者在讲解某些复杂句式结构时所采用的对比分析法,通过并列展示“标准用法”与“常见误用”的实例,使得抽象的规则变得具象化、可操作化。这种详尽到近乎偏执的细节处理,对于那些希望将自己的英语表达提升到母语者水准的学习者来说,简直是如获至宝。它不只是告诉你“应该怎么做”,更深入地挖掘了“为什么是这样”,这种溯源式的解释,极大地巩固了知识的内在逻辑。

评分

Hornby's guide (1st ed., 1954. 臺印版: 虹橋, 1959).

评分

Hornby's guide (1st ed., 1954. 臺印版: 虹橋, 1959).

评分

Hornby's guide (1st ed., 1954. 臺印版: 虹橋, 1959).

评分

Hornby's guide (1st ed., 1954. 臺印版: 虹橋, 1959).

评分

Hornby's guide (1st ed., 1954. 臺印版: 虹橋, 1959).

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有