内容(「BOOK」データベースより)
仮想空間に紡ぎ出されたリアルな愛と孤独の感覚が大都会に棲む若者たちの心を震わせる。上海で、北京で、南京で、ネット世代が熱狂して、泣いたこれが現代中国インターネット文学の最高傑作。
著者について
中国でベストセラーを記録した女流恋愛小説
中国で累計50万部を突破しベストセラーとなっている若手女流小説家の本邦初訳。通俗的恋愛小説の形をとりながらも若者たちの空虚感を見事に描き出すその作風は、江國香織さんや角田光代さんなどの作品にも通じる。
不知道什么时候听到安妮宝贝这个名字,直到看到她的文字。我毫不犹豫的直奔西单图书大厦,一个蓝色的精灵从此属于我了。 “任何人离开我们的生活,生活始终都在继续,没有人必须为我们停留,我们也不会为任何人停留。想清楚了,不会有任何怨言!!”这是我最喜欢的一段...
评分买这本书是几年以前,还在学校的日子。 是因为喜欢里面的句子才买它回家。 也只买过这一本,后来她出了其他,看过,却没再买。 因为只这一本,当时的我们离的这样近。 19个小故事,长长短短,情节各异。不过有相同气质不同面目的男男女女,暧昧冰凉的对白,或明亮或糜烂的场景...
评分高中的时候,很喜欢这本安妮宝贝的小说,最喜欢的一篇是《七月和安生》。 书中的两个女孩子,同样的起点,归宿却大相径庭,善良而容易满足的七月和所爱的男人一起幸福的生活,永远漂泊安定不下来的安生孤独的死去,她最爱的男人和她的最好的女朋友在一起,含着泪看着她静静离...
评分不知道什么时候听到安妮宝贝这个名字,直到看到她的文字。我毫不犹豫的直奔西单图书大厦,一个蓝色的精灵从此属于我了。 “任何人离开我们的生活,生活始终都在继续,没有人必须为我们停留,我们也不会为任何人停留。想清楚了,不会有任何怨言!!”这是我最喜欢的一段...
评分买这本书是几年以前,还在学校的日子。 是因为喜欢里面的句子才买它回家。 也只买过这一本,后来她出了其他,看过,却没再买。 因为只这一本,当时的我们离的这样近。 19个小故事,长长短短,情节各异。不过有相同气质不同面目的男男女女,暧昧冰凉的对白,或明亮或糜烂的场景...
只读了第一篇…怎么说呢,翻译成日语之后文字上的特点消失得一干二净,只剩下故事……单纯看故事呢又觉得好苍白,全程有一种重点错了的感觉orz……
评分语文摘抄(数学簿)4。
评分只读了第一篇…怎么说呢,翻译成日语之后文字上的特点消失得一干二净,只剩下故事……单纯看故事呢又觉得好苍白,全程有一种重点错了的感觉orz……
评分读它很痛苦。因为太爱不愿在没准备的情况下碰触它。人名和路名都是音译,汉字较多,不知那边的读者会不会很吃力。果然原汁原味的比译文好。中途停数次,终于在夜晚边咳嗽读完它。
评分语文摘抄(数学簿)4。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有