本辑少年译丛共收入6本,使用统一ISBN。其余五本分别是:
杨柳风 英/肯尼斯.格雷厄姆 译/乔向东
黄金时代 英/肯尼斯.格雷厄姆 译/乔向东
做梦的日子 英/肯尼斯.格雷厄姆 译/乔向东
丛林之书 英/吉卜林 译/张新颖
丛林之书二集 英/吉卜林 译/张新颖
这部书可以用一个词形容——“幽默”。 在一般人看来,英国人通常是比较呆板的,但此书完全颠覆了这种形象,我想这就是需要广阔接收各种民族、各种国家文化的意义。书中的许多片段不仅让人发笑,其实也可以让人深思,非常适合在读完严格作品或者非常辛苦之后花一两个小时阅读它...
评分看了杰罗姆的这部幽默名作(原文电子版)。这位杰罗姆真是贫嘴,整个一话痨,段子一个接一个。感觉并不像英国的传统幽默,即那种绵里藏针式的,《三人同舟》里则噱头太多。我个人不是特别喜欢这样的作者、这样的文风,也不愿意去译。但是读的时候还是非常愉快,就像看一人说单...
评分不要开错窗 一个小女孩趴在窗户上,看到外面的人正在埋葬她死去的心爱的小狗,不禁泪流满面.爷爷看到后,赶忙带她到另一个窗口,让她看美丽的玫瑰花园.果然,小女孩顿时笑了.老人托起孙女的下巴,说:孩子,你开错了窗户.
评分与很多人一样,乱翻牛津书虫系列时对三怪客印象颇深,见图书馆有全本就拿来读了。依然不算厚的一本小书,妙趣不减而多了些文气,每一章的题目都是四字连缀,工整意赅。译者的名字很让人有谷歌一下的愿望,于是知道了先生真名许景渊,这名字比许渊冲还讨我喜欢些,有种静穆的大...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有