The greatness of Russia is in this novel as it has not been in any work of fiction since the generation of Dostoyevsky and Tolstoy.
Aleksandr Isayevich Solzhenitsyn (Russian: Алекса́ндр Иса́евич Солжени́цын, Russian pronunciation: [ɐlʲɪˈksandr ɪˈsaɪvʲɪtɕ səlʐɨˈnʲitsɨn] ; born December 11, 1918) is a Russian novelist, dramatist and historian. Through his writings, he made the world aware of the Gulag, the Soviet labour camp system, and, for these efforts, Solzhenitsyn was both awarded the Nobel Prize in Literature in 1970 and exiled from the Soviet Union in 1974. He returned to Russia in 1994. In 1994, he was elected as a member of Serbian Academy of Sciences and Arts in the Department of Language and Literature.
如果说《癌症楼》、《古拉格群岛》这样的作品构成了索尔仁尼琴对于十月革命后的俄国,包括对于他亲历的时代的体察和思考,那么,《红轮》就是他基于现实,沿着历史长河向上游梳理的漫长旅程。从规模上,“鸿篇巨制”堪称对这部作品最恰当的概括,它的故事从一战前夕起,直到苏...
評分看了书的第一章,写得厚实,当然还看不出什么特色来,感觉就是够长够厚重。可一想到全部三卷(第二卷第三卷还没有出)700万字,就是买全,也得300多元,而就我的阅读速度,估计一年也读不完。真够折磨人的。
評分http://www.sina.com.cn 2010年07月13日 14:32 21世纪经济报道 《红轮》出版后一直争议不断,究其原因大概与其文学作品中浓厚的政治意味有关。政治是二十世纪俄罗斯文学的一个主题,但是政治对文学的巨大杀伤力我们也曾亲眼目睹。 二十世纪的俄罗斯文学处境颇为尴尬...
評分转自四川在线-华西都市报 外国文学翻译,是一片几乎被大众遗忘的荒芜领域。当众多国外畅销书以中文版的形式抢占国内畅销书排行榜时,它们的中文译者却从未进入大众的视野。日前,诺贝尔文学奖获得者、俄罗斯文学大师索尔仁尼琴耗尽一生精力完成的史诗作品...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有