雅斯米納·卡黛哈
本名為穆罕默德·莫萊賽奧,曾是阿爾及利亞軍隊軍官,工作之餘從事寫作,在阿爾及利亞以法文齣版瞭多部小說,深獲好評。在阿爾及利亞內戰期間,他為瞭躲避軍方對書籍的審查,采用瞭他妻子的名字“雅斯米納·卡黛哈”這個筆名。一直到2001年,他離開軍隊遷居法國後,纔公布其真實身分。在公布身分後他依舊使用這個女性筆名,為的是錶示對妻子的感激,以及對所有阿拉伯女性的敬意。
卡黛哈對於目前深擾伊斯蘭世界的政治衝突相當關心,重要著作有當代東方三部麯:《喀布爾之燕》、《哀傷的牆》、《巴格達之歌》。被譽為是阿爾及利亞繼加繆之後,當代傑齣的作傢。
Ammine, a surgeon in a Jerusalem hospital, struggles to cope with the mangled bodies of victims of a suicide bombing in a downtown Jerusalem pizza restaurant. He is harassed, well-meaning, utterly dedicated and professional – and a naturalised Israeli Arab. When the police pin responsibility the suicide attack on Ammine's wife, he is at first baffled, disbelieving and angry. But his feelings turn to confusion and sorrow when he discovers his wife was indeed behind the attack, as he travels to Nazareth and Gaza, attempting to discover who could have convinced his wife to do such a thing, and why she might have done so. His life, he discovers, is a lie: not only the lie told to him for several years by his wife – a naturalised Arab who slowly became political – but also the lie he has been telling himself, that his place as an Arab in Israeli society is normal: that the intifada is an abberation, that he – educated, civilised, cosmopolitan, with a beautiful house and Jewish friends who come to dinner – is the future of Arabs in Israel. The result is an inexorable tragedy, the destruction of a good man who does not understand and does not wish to understand the struggles beneath the surface of his life. He is a healer, and believes this absolves him from any involvement in the surrounding ‘struggle’; but he learns that to remain neutral is death. The novel offers no solutions: it ends, as it also began, with the Israeli helicopter bombing of a Gaza village to which the doctor has come in his final understanding of his wife’s choices. Ammine dies in the attack – which he may have brought upon himself and the other villagers by his high-profile search for ‘truth’. Khadra writes with an urgency and an inevitability which is both terrifying and exciting, and this glimpse into an ordinary world split asunder is compelling, often beautifully written and compulsively readable.
巴以冲突,从1948年以色列建国以来,时至今日仍未结束,阿拉伯人和犹太人制造着循环式的暴力斗争,让人们更无法理解的就是自杀式爆炸。《哀伤的墙》诠释了自杀式爆炸背后的故事,展示给世人冲突下最残酷的方式。而“墙”正指向着以色列建造的隔离墙。 作者雅斯米纳•卡黛哈,...
評分 評分你会为了信仰而抛弃生命么?舍弃年华里苍老的父母,忘却满心爱你的丈夫,还有张开双臂拥你入怀的朋友。 人应该珍惜生命,可又容易沉迷物质,让自己活的庸庸碌碌,毫无价值,生命的意义到底在哪,苟活与死亡,哪一种更有力量? 我对丝涵,莫大伤痛。我爱她,她...
評分本名为穆罕默德·莫莱赛奥,曾是阿尔及利亚军队军官,工作之余从事写作,在阿尔及利亚以法文出版了多部小说,深获好评。在阿尔及利亚内战期间,他为了躲避军方对书籍的审查,采用了他妻子的名字“雅斯米纳·卡黛哈”这个笔名。一直到2001年,他离开军队迁居法国后,才公布其真...
評分再好的题材也不能掩盖作者叙事/文学技巧的孱弱。本书的情节的转换牵强附会可以先不论,各种出戏的人物是什么情况呢?虽然开篇确实能让读者产生想要探索妻子转身为人弹原因的心情,但是当读到后面,就会越读越尴尬,所谓的“屈辱”是什么,“屈辱”就是本身或者自以为的被冒犯?...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有