知识产权研究

知识产权研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:西安交通大学出版社
作者:中国高校知识产权研究会
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:50.0
装帧:
isbn号码:9787560522678
丛书系列:
图书标签:
  • 知识产权
  • 知识产权法
  • 专利
  • 商标
  • 著作权
  • 商业秘密
  • 侵权
  • 法律
  • 科技
  • 创新
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

寰宇之声:跨文化交际中的语言与权力动态 图书简介 本书深入探讨了在全球化浪潮下,跨文化交际领域中语言如何成为构建、维护乃至颠覆权力结构的微妙工具。我们跳脱出单纯的语言学范畴,将视角投向社会学、政治学和人类学的交汇点,揭示在不同文化群体进行交流时,语言选择、口音差异、语篇结构乃至沉默本身所蕴含的深刻社会政治意涵。 第一部分:语言的殖民遗产与当代回响 本书的第一部分着重考察了历史遗留问题对当代跨文化交流格局的影响。我们详细分析了殖民主义时期,特定语言被赋予的“官方性”和“进步性”标签,以及这如何固化了全球范围内的语言等级制度。 1. 语言的地理政治学:标准语与边缘语 我们首先对“标准语”的概念进行了批判性解构。标准语并非天然的、纯粹的沟通媒介,而是特定历史时期政治和经济中心为自身利益构建的规范体系。通过对多个非洲国家和亚洲前殖民地案例的比较研究,我们展示了精英阶层如何通过掌握和使用标准语(通常是前宗主国的语言)来巩固其在教育、法律和行政领域的绝对优势。边缘语言(Minority Languages)则在资源分配、公共表达空间等方面遭受系统性排挤,其使用者面临着身份认同的持续张力。 2. 口音的歧视链:听觉偏见与社会流动性 口音,作为语言变体最外显的标记,构成了无声的社会筛选机制。本书引入了“听觉偏见”(Auditory Bias)的概念,分析社会如何将特定口音与智力低下、不专业或不诚实等负面特质联系起来。我们借助大量的定性访谈和语音分析,揭示了在跨国企业招聘面试、国际会议发言等关键场合中,非母语者的“非标准”口音如何成为其职业发展的隐形天花板。这种歧视链条不仅影响个体命运,更影响着信息流动的公平性。 3. 翻译的伦理困境:意义的失真与权力的转移 翻译环节是跨文化交际中最具争议的环节之一。本书超越了对“信、达、雅”的传统讨论,聚焦于翻译决策背后的意识形态驱动力。我们探讨了政治文件、国际条约甚至流行文化产品在翻译过程中发生的“意义漂移”。在高度敏感的外交场合,译者的选择往往决定了双方的立场解读,翻译者不再是中立的桥梁,而是一个拥有巨大裁量权的权力主体。我们特别关注了“文化特定词汇”的处理,展示了在无法找到对等词汇时,译者如何倾向于采纳更符合主流文化预期的表达,从而稀释了源文化的独特声音。 第二部分:数字时代的权力重构与身份协商 随着互联网和社交媒体的普及,跨文化交际的场景被极大地拓宽,语言的权力动态也随之发生深刻变化。 4. 平台语言的霸权:算法与语言可见性 主流社交媒体平台和搜索引擎的默认语言设置、内容过滤算法,正在无形中构建一个新的数字语言霸权。本书分析了大型科技公司如何通过优先支持某些语言(通常是英语)的算法优化,使得非优势语言的内容更难被发现和传播。这种“可见性偏差”直接影响了全球知识生产的中心性。我们比较了不同语言群体在网络迷因(Memes)、标签(Hashtags)使用和内容创作上的差异,揭示了算法如何加剧了文化信息的不平衡。 5. 编码转换(Code-Switching)的政治:身份的灵活操演 在混合了多种语言的环境中,编码转换——即在一次谈话中切换使用两种或多种语言的行为——成为一种复杂的身份策略。本书认为,编码转换不再仅仅是语言熟练度的表现,而是一种精妙的政治表演。使用者通过在正式用语和俚语、主流语和地方语之间切换,来协商他们在特定情境下的权威性、亲密感以及对主流规范的抵抗姿态。通过对跨国工作团队和移民社区对话的深入观察,我们描绘了编码转换的微妙之处:有时它是寻求包容的桥梁,有时则是排斥圈外人的暗号。 6. 沉默的语言学:非语言沟通中的权力博弈 语言的缺失——沉默——同样是权力的载体。本书将非语言交际纳入分析框架,探讨了在跨文化互动中,不同文化对眼神接触、肢体语言和时间观念(单向时间与多向时间)的不同解读,如何导致误解并固化权力等级。例如,在等级森严的文化中,下属对上级长久的凝视被视为无礼,而上级对下属的持续注视则被视为权威的体现。这种基于文化差异的非语言“解读偏见”,往往比语言本身的错误更难察觉,也更难纠正。 第三部分:迈向对话的张力与未来构建 最后一部分着眼于如何在承认语言权力差异的前提下,构建更具包容性和相互理解的跨文化交流模式。 7. 语境的解构:从文化决定论到情境敏感性 本书反对将跨文化交际简单归结为“文化差异”的机械对号入座。我们主张从“文化决定论”转向“情境敏感性”。真正的理解在于识别和解构特定的交际情境——谁在场、谁在主导话题、哪些历史记忆被激活——而不是依赖对某个文化群体一概而论的刻板印象。我们提出了一套情境分析工具,用以帮助实践者识别权力偏见在具体交流中的运作方式。 8. 语法的解放:重塑规范的集体努力 真正的交流进步,需要语言使用者自下而上地挑战既有的语言规范。本书鼓励对语言的僵化规则持有批判性态度,并倡导一种更具适应性和包容性的“非规范性”表达。这包括对新造词、混合语的接纳,以及对传统修辞规范的质疑。这种“语法的解放”是一种持续的、集体的实践,旨在打破标准语对思维和表达的桎梏,使交流的焦点回归到信息和意图的真实传递上。 本书旨在提供一个多维度、批判性的视角,用以审视我们日常交流中那些被习以为常,实则充满权力张力的语言现象。它不仅是语言学者、人类学家、国际关系专业人士的案头之作,更是每一位在全球化语境中努力沟通的个体,理解自身与他人关系的深刻指南。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有