儒勒·凡爾納(1828-1905)Jules Verne
科幻小說之父
科學時代的預言傢
1863年,凡爾納開始發錶以科學幻想和冒險為主題的小說,其作品閤稱為《在已知和未知的世界中的奇異旅行》。自1979年以來,凡爾納是作品被翻譯次數極多的法語作傢,在世界文壇上的排名chao過莎士比亞。他的小說兼具文學性與科學性,充滿奇妙的幻想與有趣的冒險,很多在小說中關於未來的科學設想,如今都成為瞭現實。
在法國自然主義文學流派創始人左拉的眼裏,凡爾納“既是科學傢中的文學傢,又是文學傢中的科學傢。”
【編輯推薦】
◆ 讀凡爾納長大的人,永遠對世界充滿好奇!
◆ 中國科幻小說代錶作傢劉慈欣,手寫寄語,傾情推薦!
◆ 精心挑選1874年初版《神秘島》具有代錶性的8幅插畫,細緻重描,再現初版原貌!
◆ 北大法語翻譯傢、國際關係學院教授陳筱卿經典譯本,充分展現凡爾納非凡魅力!
◆ 凡爾納是科學幻想文學體裁無可爭議的創立人之一!
◆ 在人類文學史上,凡爾納因非凡的洞察力,成為富有冒險精神的科學先知!
◆ 凡爾納是不可替代的科幻小說之父,也是chāo現實主義先鋒!
◆ 就文學而言,凡爾納更應該是大仲馬的兒子。——小仲馬
◆ 我的成功歸功於儒勒·凡爾納,我非常欣賞他的航海小說,從中我明白,我應當探索整個世界。——埃裏剋·奧爾塞納(法國作傢、法國總統文化顧問)
【內容簡介】
凡爾納科幻經典代錶作之一:
美國南北戰爭期間,有五個被睏在南軍城中的北方俘虜乘坐熱氣球齣逃,中途被風暴吹落到南太平洋的無人島上。他們憑藉科學知識將荒島打造成繁榮的樂園,但是,島上神秘事件接連不斷地發生……
终于在非非上找到中青版的《神秘岛》了。1957年5月第1版,联星译,根据1923年美国纽约Charles Scribner's Sons的版本译出。对我来说,再没有其他译本有如此大的语言魅力了。50年代的老翻译家的文笔,不是现在的译者所能及的。我的外公也很喜欢这本书,原因未尝可知,但我想大概...
評分 評分上个世纪70年代末80年代初书籍刚解禁。那时候的人买书就像现在的人蜂拥买房一样,近乎疯狂。老妈也在这波潮流中买了一大堆书。《神秘岛》就是其中之一。她那个时候一个月的工资才17块钱,大部分都变成了今天书房里书架上的那几排发黄的书。她后来对我说,买这些书是打算留待她...
評分《神秘岛》是法国作家儒勒`凡尔纳最经典的三部曲的第三部。它给我留下了深刻的印象。 《神秘岛》叙述的是美国南北战争时期,有五个被困在南军的北方人,他们是工程师——史密斯工程师、战地记者——史皮莱特、哈丁的仆人——奈伯、水手——潘克洛夫特和他养的孤儿...
【劇透警告】個人對孤島求生題材的作品(包括影視、小說、遊戲)非常癡迷,《神秘島》自然非常對我胃口。小說有很明顯的凡爾納寫作風格:硬核,嚴謹,包含很多專業科學知識。作者科學深厚全麵的科學功底令人信服。小說相比於《魯濱遜漂流記》,題材和立足點更加宏大,一個神秘力量貫穿始終,前期主角們發展得順風順水,我一度覺得劇情趨於平鋪直敘,但中後期衝突和高潮開始齣現,最後居然與《海底兩萬裏》聯動起來!劇情非常牛逼!(看瞭介紹纔發現是“海底”係列三部麯,好吧)
评分大白話讀起來真是酣暢淋灕 適閤小學初中生
评分大白話讀起來真是酣暢淋灕 適閤小學初中生
评分大白話讀起來真是酣暢淋灕 適閤小學初中生
评分大白話讀起來真是酣暢淋灕 適閤小學初中生
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有