圖書標籤: 外國文學 科幻小說 小說 科幻 英國 狄更斯 文學 長篇
发表于2024-12-27
聖誕頌歌:漢英對照 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
聖誕前夜,富有卻冷漠無情的吝嗇鬼斯剋魯奇,看到瞭早已去世的閤夥人馬利的鬼魂和三個精靈。馬利的鬼魂痛苦不堪地告訴斯剋魯奇,如果繼續冷酷吝嗇,將會落得和自己一樣的下場。而三個精靈,則帶著斯剋魯奇,穿越瞭時空,讓他看到瞭昔日與未來。這一切對斯剋魯奇的影響,會改寫他的人生嗎?
查爾斯•狄更斯Charles John Huffam Dickens(1812—1870)
英國作傢,主要作品有《大衛•科波菲爾》《匹剋威剋外傳》《霧都孤兒》《老古玩店》《艱難時世》《我們共同的朋友》《雙城記》等。
狄更斯特彆注意描寫生活在英國社會底層的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映瞭當時英國復雜的社會現實,為英國批判現實主義文學的開拓和發展做齣瞭卓越的貢獻。他的作品對英國文學發展起到瞭深遠的影響。
[繪者簡介]
[法]古斯塔夫•多雷Gustave Doré(1832—1883)
19 世紀法國著名的版畫傢、雕刻傢和插畫傢,有“最後的浪漫派畫傢”之稱,其繪畫如同“漂浮在夢幻中”,對後繼者影響深遠。他為《聖經》以及拉伯雷、巴爾紮剋、但丁、彌爾頓、塞萬提斯等人的作品所作的插圖贏得無數贊譽,堪稱插圖史上一座座令人嘆為觀止的高峰。
[譯者簡介]
吳鈞陶(1927— )
知名翻譯傢、詩人,筆名紙囚一世。1952年以來,為多傢齣版社從事編輯、編審工作,為上海翻譯傢協會會員、中國作傢協會會員。2003年獲中國資深翻譯傢榮譽稱號。
[編輯推薦]
•大文豪狄更斯膾炙人口的聖誕文學,描繪人性的黑暗與光明。
•收錄瞭19世紀法國傑齣插圖畫傢多雷專為創作的四十幅精美插圖。
•知名翻譯傢吳鈞陶先生的譯本,文風典雅,漢英對照本,便於讀者同時感受英文原作風貌。
•裝幀設計上采用瞭大開本硬精裝的形式。外封以英倫風濃厚的雪花毛衣紋理,配以多雷妙趣橫生的插圖進行設計,采用專色印刷,華麗精美。內封選用畫布紙,書名作壓凹處理,古典而高雅。適宜翻閱與珍藏。
這一版的排版很舒服,一麵中文一麵英文,對照起來看很棒。翻譯也不錯,喜歡~
評分這一版的排版很舒服,一麵中文一麵英文,對照起來看很棒。翻譯也不錯,喜歡~
評分Scrooge與其作“吝嗇鬼”的代名詞,不如代指自我悔改者吧。但從一開始也不覺得“吝嗇”是多麼嚴重的罪愆,不同於十九世紀,現在坦誠的吝嗇利己可比藏在言語下的人心怪相可愛得多,就像:“在熙熙攘攘的人生道路上,側著身子悄悄行走,警告一切有同情心的人站遠一點,對Scrooge來說就是知內情人所謂的‘好運’瞭。” 以及看這本書相當驚喜,狄更斯在短篇裏毫不顧忌地揮霍著幽默、警句、譏諷,也是催人發笑且“疏通淚腺”,默默念他的原句簡直身心舒暢。就,突然明白自己已經愛上十九世紀。 今年聖誕會再讀一遍的。
評分Scrooge與其作“吝嗇鬼”的代名詞,不如代指自我悔改者吧。但從一開始也不覺得“吝嗇”是多麼嚴重的罪愆,不同於十九世紀,現在坦誠的吝嗇利己可比藏在言語下的人心怪相可愛得多,就像:“在熙熙攘攘的人生道路上,側著身子悄悄行走,警告一切有同情心的人站遠一點,對Scrooge來說就是知內情人所謂的‘好運’瞭。” 以及看這本書相當驚喜,狄更斯在短篇裏毫不顧忌地揮霍著幽默、警句、譏諷,也是催人發笑且“疏通淚腺”,默默念他的原句簡直身心舒暢。就,突然明白自己已經愛上十九世紀。 今年聖誕會再讀一遍的。
評分Scrooge與其作“吝嗇鬼”的代名詞,不如代指自我悔改者吧。但從一開始也不覺得“吝嗇”是多麼嚴重的罪愆,不同於十九世紀,現在坦誠的吝嗇利己可比藏在言語下的人心怪相可愛得多,就像:“在熙熙攘攘的人生道路上,側著身子悄悄行走,警告一切有同情心的人站遠一點,對Scrooge來說就是知內情人所謂的‘好運’瞭。” 以及看這本書相當驚喜,狄更斯在短篇裏毫不顧忌地揮霍著幽默、警句、譏諷,也是催人發笑且“疏通淚腺”,默默念他的原句簡直身心舒暢。就,突然明白自己已經愛上十九世紀。 今年聖誕會再讀一遍的。
評分
評分
評分
評分
聖誕頌歌:漢英對照 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024