卡倫·霍妮(KarenHorney),德裔美籍心理學傢、精神病學傢、新弗洛伊德主義的主要代錶人物以及社會心理學先驅。霍妮對正統精神分析學的修正,主要錶現在她以文化決定論取代瞭弗洛伊德的生物決定論,並由此創建瞭“社會文化學派”這一新的精神分析流派。其主要著作有:《自我分析》《女性心理學》《精神分析新法》《我們內心的衝突》《神經癥與人的成長》《我們時代的神經癥人格》等。
如果他是一个诚实的人,他就会把自己也包括在内;而如果他不诚实,他就只会在别人身上更清楚地看到这些。 爱与神经症患者所需要的情感之间的差别在于,在爱里面最主要的感受是情感,而在神经症中,最重要的感受是安全的需要,而对爱的错觉还只是处于其次。 如果一个人的焦虑...
評分书还没看完,忍不住上来说几句。 书本来是可以打4到5星的,但翻译太差,只能给1星,所以综合起来打个3星吧。 翻译实在太烂了,莫名其妙的句子比比皆是,这个翻译者还翻了另外一部荷妮的著作《神经症与人的成长》,也是翻译的极差,不知所云。 而另外一个版本,冯川翻译的就...
評分这本书是一本专业性书籍,作者把深层次的神经症用浅显易懂的表达方式呈现了出来,以便于我们更好的了解神经症现象。 在这本书中,我们能找到自己的影子,甚至有时候会怀疑自己是不是也有神经症。其实神经症人格每个人都有,只是我们的比较轻微而已,算不上病。神经症现象很复杂...
評分这几天我跑去麦当劳看卡伦.霍尼的著作《我们时代的神经症人格》。为什么选择麦当劳看这本书,而不是呆在书房里或者去咖啡厅呢?原因嘛,在于麦当劳的整个环境布置很明亮,播放的音乐够甜腻,来来往往的顾客有人间烟火味,这些条件正是当我沉溺于书中无法自拔时,可以把我拉起的...
評分看這類書總有種在百度看病的感覺——分分鍾可以火化瞭。其實正視自己對於競爭的熱情和對他人的敵意,心態就能穩點。
评分翻譯太差
评分囫圇吞棗地看瞭下,清楚些瞭,看紙質書的好處就是可以隨便翻
评分翻譯得確實不好……詞意大體是準的,句法結構一塌糊塗,隻能靠作者本身不斷重復觀點的行文特色來理解論述的重點。打算換個版本再讀一遍。
评分這本翻譯很繞口,但是它依舊是本好書!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有