评分
评分
评分
评分
我一直对法国的文化有着一种莫名的向往,那种优雅、浪漫又带着一丝忧郁的气质,总能触动我内心深处的情感。这本书就像一位知己,为我打开了一扇通往法国诗歌世界的大门。我喜欢那些古典诗人们的精巧构思,比如马拉美,他的诗歌如同精美的艺术品,每一字每一句都经过了无数次的打磨,充满了象征和隐喻,需要我用心去体会。而里尔克的诗,虽然他并非法国诗人,但他的某些作品也被收录其中,他的哲学思考和对生命的敬畏,给我留下了深刻的印象。我沉醉于那些描绘自然景色的诗句,也为那些描绘人情世故的篇章而动容。
评分这本书就像一位引人入胜的旅伴,陪我漫步在法国诗歌的长河中。我发现,无论是古典诗歌的严谨格律,还是现代诗歌的自由奔放,都蕴含着一种独特的生命力。我喜欢那些描写日常生活细节的诗歌,它们让平凡的生活闪耀出不平凡的光芒。比如一些描写巴黎街景的诗,我仿佛能看到那些悠闲漫步的人们,听到街角咖啡馆传来的低语,闻到空气中弥漫的淡淡的咖啡香。我也被那些探讨人性弱点的诗歌所吸引,它们毫不避讳地揭示了人内心的挣扎与矛盾,让我看到了诗歌的深刻力量。总而言之,这本书让我感受到了诗歌的多元和包容,也让我对法国文化有了更深的认识。
评分这本书像是一扇窗,让我得以窥见那个孕育了无数浪漫与忧伤的国度,也让我对“诗”这个古老而又鲜活的艺术形式有了全新的理解。我一直对法国文化情有独钟,从莫奈的光影斑驳到奥古斯丁的哲学沉思,再到香颂的婉转低语,都深深吸引着我。当我在书店无意中翻开这本《法国现代诗与古典诗》时,一种莫名的亲切感油然而生。我虽然不是专业研究者,只是一个对文字和美学有着浓厚兴趣的普通读者,但我却能在字里行间感受到一种穿越时空的对话。那些古典诗人们,比如波德莱尔,他笔下的“恶之花”绽放出的惊心动魄的美,至今仍让我回味无穷;而兰波,那个叛逆的天才,他炽热的诗句仿佛带着火焰,烧灼着我的灵魂。我尤其喜欢他那种不羁的想象力,仿佛将整个世界都握在了手中,然后随意地捏造出种种奇观。
评分我一直以为法国的诗歌就是那些缠绵悱恻的爱情小调,直到我读了这本书,才发现自己是多么的浅薄。它让我看到了法国诗歌的另一面,那种对社会现实的深刻反思,对个体存在的孤独追问,以及对人生意义的迷茫探索。现代诗的部分,像阿波利奈尔,他的诗歌充满了现代都市的疏离感和机械的冰冷,却又在其中挣扎着寻找人性的温暖。萨特的存在主义思想也渗透在一些诗作中,那种对自由与责任的沉重思考,让我不得不停下脚步,反复咀嚼。读这些诗,我感觉自己仿佛置身于一个喧嚣的街头,又仿佛独自一人站在无垠的旷野,感受着都市的繁华与人心的孤寂。这种强烈的对比,让我对生命的复杂性有了更深的体会。
评分这本书最让我惊喜的是它并非枯燥的学术论述,而是以一种非常生动和充满感情的方式,将法国诗歌的魅力展现在我面前。我喜欢作者在解读诗歌时那种深入浅出的讲解,仿佛一位经验丰富的向导,引领着我一步步走进诗歌的内心世界。那些关于诗人的生平轶事,关于诗歌创作的时代背景,都让冰冷的文字变得鲜活起来。我能感受到雨果的浪漫主义情怀,他的诗歌充满了对自由的呐喊和对人民的热爱;我也能体会到魏尔伦那种音乐般的韵律,他的诗句如流水般自然,又如微风般轻柔。读这本书,就像在品一杯陈年的美酒,越品越有滋味,越品越能体会到其中的醇厚与芬芳。
评分看了叶老有关圣琼佩斯的翻译,遂对此书心生向往,于孔夫子百元购得。
评分看了叶老有关圣琼佩斯的翻译,遂对此书心生向往,于孔夫子百元购得。
评分所译都是重要诗人诗作,译文考究。可惜排版不太理想,用纸也一般。
评分所译都是重要诗人诗作,译文考究。可惜排版不太理想,用纸也一般。
评分所译都是重要诗人诗作,译文考究。可惜排版不太理想,用纸也一般。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有