大唐狄公案全集

大唐狄公案全集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:天津人民出版社
作者:[荷]高罗佩
出品人:果麦文化
页数:1696
译者:陈来元 等译
出版时间:2019-1
价格:298.00
装帧:平装
isbn号码:9787201141299
丛书系列:
图书标签:
  • 狄公案
  • 推理
  • 公案小说
  • 高罗佩
  • 悬疑
  • 大唐狄公案全集
  • 小说
  • 中国
  • 唐朝
  • 狄仁杰
  • 侦探
  • 推理
  • 历史
  • 悬疑
  • 公案
  • 古典
  • 小说
  • 武则天
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《大唐狄公案全集》收录高罗佩创作的全部24部狄仁杰探案小说,含16个中长篇、8个短篇。故事彼此独立,按时间先后编排,呈现了狄仁杰在汉源县令、浦阳县令、兰坊县令、北州刺史、京师大理寺正卿任上,决断悬疑、秉持公义的传奇故事。

空间上,高罗佩安排狄仁杰将足迹遍布大唐的滨海、运河、通埠、西陲、北疆、京畿、岭南,广泛接触各地域特征、各类型性质的复杂疑难案子,展示丰富、广阔的故事背景,触及各阶层士民的生活,串起一幅从士大夫官僚、高利贷者,到乞丐、小偷、妓女的琳琅满目的古中国社会生活图卷。

高罗佩笔下的狄仁杰不再是中国传统的青天大老爷,他诙谐风趣、机智狡猾、有原则却不迂腐,出入酒肆、茶寮、赌馆、烟花行院,擅长乔装改扮、明察暗访且武艺不俗;极端情况下,甚至会把公堂上无法定罪的凶手私下里解决掉。因而,高罗佩所塑造的狄仁杰能够跳脱出国度和时代的界限,跻身世界名侦探之林,被全球读者誉为“东方福尔摩斯”。

作者简介

高罗佩(Robert H. van Gulik,1910—1967),荷兰外交官,汉学家,作家。

1935年入荷兰外交部,长期驻节远东各国,历任荷兰驻日本大使馆秘书、驻华大使馆一等秘书、驻美国大使馆参赞、驻日本军事代表团政治顾问、驻印度大使馆参赞和驻马来亚大使,1965年出任荷兰驻日本兼驻韩国大使。1943年在重庆与张之洞的外孙女水世芳结为伉俪,婚后育有三子一女。1967年病逝于荷兰海牙。

一生痴迷琴棋书画,汉学著作有《中国琴道》《明末义僧东皋心越禅师传》《秘戏图考》《书画鉴赏汇编》《中国古代房内考》《长臂猿考》等。

20世纪五六十年代写下24卷《大唐狄公案》,成为世界侦探小说史上的经典之作。

译者简介

陈来元大使,南京大学外文系英文专业毕业,曾任中国驻以色列大使馆政务参赞,中国驻莱索托大使和驻纳米比亚大使。现为中国作家协会会员,中国翻译协会资深翻译家。

胡明教授,中国社会科学院研究生院毕业,曾任中国社会科学院文学研究所研究员,博士生导师,《文学评论》杂志常务副主编。

赵振宇大使,上海外国语大学英语系毕业,曾任中国驻巴布亚新几内亚独立国、牙买加特命全权大使兼常驻国际海底管理局代表、中国政府加勒比事务特使。现任中国国际问题研究基金会研究员。

李惠芳女士,陈来元大使夫人。上海外国语大学英语系毕业,先后在冶金部建筑研究院和北京外国企业服务总公司任翻译,曾任职于美中贸易协会北京办事处。

目录信息

卷一
《黄金案》
《五朵祥云》
《红丝黑箭》
《雨师秘踪》
《四漆屏》
《湖滨案》
卷二
《断指记》
《朝云观》
《莲池蛙声》
《铜钟案》
《黑狐狸》
卷三
《御珠案》
《跛腿乞丐》
《真假宝剑》
《玉珠串》
《红阁子》
卷四
《迷宫案》
《紫光寺》
《太子棺柩》
《除夕疑案》
卷五
《铁钉案》
《飞虎团》
《柳园图》
《广州案》
《狄公案年表》
别册
《高罗佩手绘人物插画全集》
· · · · · · (收起)

读后感

评分

我是在 婷,在荷兰 里看到的这个荷兰人。这个老外太聪明了,人生实在太完美了。老婆漂亮,三子一女,又是公务员,画画又好。对中国的历史研究的那么透彻。 读完全书,老高完全是用古代公案小说的路数来写的。就是部分插图有点裸露,唐朝的开放程度是很高,但是插画的感觉有些逢...  

评分

今天偶然读了《狄仁杰断案传奇》,结果一翻开书就没停下,一口气把第一个故事读完了,我读的版本里第一个故事是铜钟案,里面一共包含了三个案件,三条线索齐头并进,安排紧密,可谓高潮迭起。然而我发现,高罗佩不仅仅抓住了中国古典文学的貌,更抓住了中国传统文化的“魂...  

评分

高罗佩先生的《大唐狄公案》把狄仁杰这个独特的历史人物由中国推向了世界,使得这位狄阁老成为了西方人眼中的东方福尔摩斯,但是,私以为,大唐狄公案,盛名之下,其实难副。 首先《大》中的案件大多为作者基于历史进行的想象,这本无可厚非,作者让狄公的足迹踏遍大唐帝国的五...

评分

《大唐狄公案》我还没有看全。中文版电子书看到《湖滨案》,正是陶甘出场的案子。 狄公好心帮正被殴打的赌徒解围, “四十开外年纪,高瘦个子,狭长的脸庞略呈灰白,却嵌有一对狡慧明亮的眸子。左颊有一颗黑痣,上面还长出三根细长的毛。”,此人就是陶甘,实在说不上俊美。 ...  

评分

甲、作者自序說高氏用英文寫完《迷宮案》、《銅鐘案》和《湖濱案》等之後,曾倩人譯為日文又自譯為漢文。而全書卻都是根據英文譯的,高氏1950年代就出版了《迷宮案》的中日文版,而直到58年才出版英文本。若採用高氏自己用漢文寫的部份,當更為精彩。 乙、書前作者自序寫於56年...  

用户评价

评分

用了六天读完,虽然感觉有些倦怠,但是因为故事还是很引人入胜的,还是看得津津有味。真正佩服作者,一个荷兰人会十四种语言不说,对中国文化的了解,比很多中国人都要胜一筹。翻译也是不容易,把一本英文书转变成了古色古香的古风话本。美中不足的是因为翻译是两个人完成的,有些地方还是能够看出风格差别的。这本书塑造的狄公是一个有血有肉的人,也会愁到睡不着觉,也会迷茫。这里面最爽的就是马荣了,到哪里都有艳遇。可惜没有元芳。。。看官怎么看?

评分

用了六天读完,虽然感觉有些倦怠,但是因为故事还是很引人入胜的,还是看得津津有味。真正佩服作者,一个荷兰人会十四种语言不说,对中国文化的了解,比很多中国人都要胜一筹。翻译也是不容易,把一本英文书转变成了古色古香的古风话本。美中不足的是因为翻译是两个人完成的,有些地方还是能够看出风格差别的。这本书塑造的狄公是一个有血有肉的人,也会愁到睡不着觉,也会迷茫。这里面最爽的就是马荣了,到哪里都有艳遇。可惜没有元芳。。。看官怎么看?

评分

推荐。抛开有趣的推理部分,这本书塑造的狄仁杰很有大侠的感觉。对同事和蔼可亲,对犯人公平公正,对女人(女犯人)也是客客气气。劫富济贫,快意恩仇,完全就是一个江湖大侠客。每次读到他开心的在喝茶,我也忍不住喝一口普洱。ps:书籍的装帧扣一颗星

评分

还真挺好看,翻译水平也好……长篇比短篇好看得多,短篇很水很糟糕。

评分

很不错,故事其实不错,但翻译在加工体现了古典文化的还原,不亚于二度创作

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有