誰不愛被當成聖人對待

誰不愛被當成聖人對待 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海文藝齣版社
作者:[英]瑪麗-凱·維爾梅斯
出品人:
頁數:292
译者:盛韻
出版時間:2018-9
價格:59.00
裝幀:精裝
isbn號碼:9787532168514
叢書系列:
圖書標籤:
  • 倫敦書評
  • 瑪麗-凱·梅爾維斯
  • 英國文學
  • 英國
  • 書評
  • 文學
  • 隨筆
  • 散文隨筆
  • 自我成長
  • 情感共鳴
  • 人性探討
  • 心理洞察
  • 真誠錶達
  • 生活智慧
  • 親密關係
  • 情緒管理
  • 善意理解
  • 被看見
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

“她為英國散文做齣的貢獻,超過過去一百五十年中的任何人……這要是在法國,他們每天早上都會往她傢送榮譽軍團勛章。”——安德魯·歐黑根

“除瞭在南希·米特福德或伊夫林·沃的小說裏,我從來沒碰到過舉止這麼國際範兒的人。”——艾倫·貝內特

“她作為雜誌主編的成就無法用世俗成功來計算——《倫敦書評》有一支能力強、有冒險精神的撰稿人大軍,在某些場閤隨時準備發聲,在另一些場閤則可以做到嚴肅與趣味兼得。《倫敦書評》還辦瞭一個書店,同樣具備上述美德,甚至還在文學事業之外加上瞭一個輕浮的蛋糕店,將文明的商業利益也納入考量。”——弗蘭剋·科莫德

“維爾梅斯是《倫敦書評》最獨特的作者之一。她的文章沒有雕琢用力的痕跡。”——約翰·蘭徹斯特

“這位看上去少言寡語、謹慎、害羞的女性,卻不斷地做齣最勇敢的編輯決定, 這令《倫敦書評》要比任何其他文學刊物更有趣、更好戰、更引發爭議,也更文藝。”——詹姆斯·伍德

著者簡介

瑪麗-凱·維爾梅斯(Mary-Kay Wilmers)少年時代在美國、比利時和英格蘭度過,本科在牛津大學學習法語和俄語。她原本有誌於當同聲傳譯,但大學畢業後來到艾略特的費伯齣版社當秘書,其間開始為《新政治傢》寫稿。之後她在《聽眾》雜誌當過副主編,《泰晤士報文學增刊》當過小說編輯,1979年與卡爾·米勒共同創辦《倫敦書評》,1992年起獨立擔任主編至今。2009年她齣版瞭傢族史《艾廷根傢族》(The Eitingons),2018年齣版隨筆集《人際關係及其他種種睏難》(Human Relaitons & Other Difficulties)。

圖書目錄

《倫敦書評》的腔調
《倫敦書評》是一份怎樣的刊物
憶《倫敦書評》創始人卡爾•米勒
憶彼得•坎貝爾
憶弗蘭剋•科莫德
誰不愛被當成聖人對待
珍妮•迪斯基的癌癥日記
“壞女孩”“壞女人”
難伺候的女人們
羅瑟米爾夫人的扇子
薇塔情事
愛吵架的凶女人
艾略特的棄婦
天啊這是什麼樣的媽
“有錢的資産階級婊子”
八十年代情婦
記憶:彆人的,自己的
嚮死而生的詹姆斯一傢
俄國鄉愁
當我們談論人必有一死時,我們在談的是我們的孩子
我們離婚吧
說布魯塞爾的壞話
在莫斯科采訪剋格勃
保持吸引力
《皮爾斯百科全書》漫談
瑪麗-凱的朋友圈
約翰•蘭徹斯特:不懂寒暄
溫迪•斯坦納:格洛斯特新月55號的派對
弗蘭剋•科莫德:安靜地統治吧,瑪麗-凱
珍•麥剋尼可:瑪麗-凱小詞典
瑪麗•比爾德:“住在劍橋的中年婦女”說明一切
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

如果你对英国文学艺术界非常感兴趣,对很多名字有点熟悉,例如伊夫林·沃、简·里斯、卢西安·弗洛伊德、弗朗西斯·培根、薇塔·萨克 维尔-韦斯特、维奥莱特·特里富西斯、卡洛琳·布莱克伍德、米特福德姐妹,还有了不起的弗吉尼亚·伍尔夫,然后有一天看见他们全都出现 在同一...

評分

如果你对英国文学艺术界非常感兴趣,对很多名字有点熟悉,例如伊夫林·沃、简·里斯、卢西安·弗洛伊德、弗朗西斯·培根、薇塔·萨克 维尔-韦斯特、维奥莱特·特里富西斯、卡洛琳·布莱克伍德、米特福德姐妹,还有了不起的弗吉尼亚·伍尔夫,然后有一天看见他们全都出现 在同一...

評分

一份好的刊物,体现在它的讲究。《纽约客》就特别爱宣扬自己的讲究:事实核对如何尽职尽责——哪怕文章中出现纽约地标帝国大厦,校对也要朝窗外看一眼确认帝国大厦还在。《纽约客》的封面和招牌漫画都是艺术品,连为漫画配的图说也要专门搞竞赛选拔。《伦敦书评》的讲究是另一...  

評分

如果你对英国文学艺术界非常感兴趣,对很多名字有点熟悉,例如伊夫林·沃、简·里斯、卢西安·弗洛伊德、弗朗西斯·培根、薇塔·萨克 维尔-韦斯特、维奥莱特·特里富西斯、卡洛琳·布莱克伍德、米特福德姐妹,还有了不起的弗吉尼亚·伍尔夫,然后有一天看见他们全都出现 在同一...

評分

如果你对英国文学艺术界非常感兴趣,对很多名字有点熟悉,例如伊夫林·沃、简·里斯、卢西安·弗洛伊德、弗朗西斯·培根、薇塔·萨克 维尔-韦斯特、维奥莱特·特里富西斯、卡洛琳·布莱克伍德、米特福德姐妹,还有了不起的弗吉尼亚·伍尔夫,然后有一天看见他们全都出现 在同一...

用戶評價

评分

因為“《倫敦書評》的腔調”一文被吸引,進而翻完全本。呼喚我記憶的那一部分來自於“辦一份好的書評副刊”的經驗身受,而此後的多數文章又落於我實在不感興趣的“英美文學八卦、瑣事、趣談”範疇(它肯定有其情願的讀者)。到此,即使有星星點點不算乏味的小文,如“俄國鄉愁”、“在莫斯科采訪剋格勃”、“《皮爾斯百科全書》漫談”,書評的這份雅趣,似乎已被我棄之如敝屐瞭。

评分

夏天在倫敦經過西裏爾·康諾利的《地平綫》編輯部舊址時,不知道他還有這麼多故事,而他們圈子裏還充滿瞭奧威爾夫人、安·弗萊明這些交際花的愛恨情仇。薇塔原來是伍爾芙《奧蘭多》的原型,和伍爾芙曾有過一段同性戀情。瑪麗安·穆爾和她哥以及他們媽媽不無病態的關係,《天啊這是什麼樣的媽》!看完這些篇章,更能理解過往經曆和關係是如何塑造瞭他們以及她們的文字。

评分

閱讀還是不夠廣闊,裏麵很多人的作品沒有讀過。當是好看的八卦來讀。

评分

被一篇書評吸引而入瞭這本書,某種程度上印證瞭書評的價值。這書又像是思南與倫敦書評閤作的産物,由譯者盛韻親自挑選內文成書,換言之版本獨一無二。維爾梅斯把傢族基金用以維持倫敦書評的運營,保護刊物的獨立態度。她不憚寫真話,展現她的洞察力,比如寫狄迪恩的《藍色之夜》時她不忘點齣狄迪恩對節奏和日期的重視,細節對她比主旨重要,即便是描寫女兒痛苦絕望時也不忘寫一筆窗外的粉色木蘭花,點齣作傢身份如何影響一個母親的視角。她寫幼年居住過的布魯塞爾,大書特書該城的無聊和贊美的陳詞濫調,盡管時至今日這城市依然是旅遊熱門。她能聽齣錯耳的音符,喜愛打破幻象。愛提問,迴答卻不是必須的。她選取書裏詩意的段落來引人入勝,她是個內行。裏麵的書不全是經典,但集中展示瞭她重構人物生平的鈎織能力。

评分

閱讀還是不夠廣闊,裏麵很多人的作品沒有讀過。當是好看的八卦來讀。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有