François Cheng a la Croisee de la Chine et de l Occident

François Cheng a la Croisee de la Chine et de l Occident pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Librairie Droz
作者:Collectif
出品人:
页数:256
译者:
出版时间:2014-3-6
价格:EUR 30.00
装帧:Broché
isbn号码:9782600017664
丛书系列:
图书标签:
  • français
  • Cheng,François
  • 程抱一
  • Francois
  • Cheng
  • *Droz*
  • François Cheng
  • 中国文化
  • 西方文化
  • 比较文学
  • 哲学
  • 诗歌
  • 文化交流
  • 法国文学
  • 华人作家
  • 思想史
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

现代文学的探索与重塑:一窥二十世纪后半叶的思潮变迁 导言:时代的侧影与精神的探寻 二十世纪下半叶,人类文明经历了前所未有的剧变。两次世界大战的创伤尚未完全愈合,冷战的阴影笼罩全球,科技的飞速发展与社会结构的深刻转型相互交织,促使知识分子们以前所未有的深度和广度,审视人类的处境、文化的本质以及个体在宏大叙事下的存在意义。本书并非聚焦于某一位特定学者的跨文化对话,而是旨在勾勒出这一时期西方文学与思想界对现代性困境的集体回应,重点探讨新兴的叙事技法、后结构主义思潮的兴起,以及知识分子群体对“真实”与“意义”的重新定义过程。 第一部分:现代主义的余晖与后现代主义的黎明 在1950年代至1960年代初,欧洲大陆和英美世界仍能感受到战后现代主义文学(如卡缪和萨特的存在主义)对荒谬和自由的执着探讨。然而,随着社会结构逐渐稳定,一种新的不安开始浮现——它不再是对“意义缺失”的形而上学哀叹,而是对“意义建构”本身的系统性怀疑。 本部分首先考察了在英美文坛中,如约翰·福尔斯(John Fowles)和托马斯·品钦(Thomas Pynchon)等作家如何通过元小说(Metafiction)的形式,直接解构叙事的传统完整性。他们不再试图为读者提供一个可供逃逸的虚构世界,而是将文本的“人工性”暴露无遗,迫使读者直面文本作为一种语言建构的本质。品钦对信息过载、阴谋论与科学乌托邦的交织描绘,精准地捕捉了信息时代初期那种既兴奋又焦虑的复杂心绪。这种对线性叙事和全知视角的背离,标志着一种对启蒙理性主义的深刻反思。 在法国,结构主义的语言学转向开始渗透到文学批评领域。列维-斯特劳斯(Claude Lévi-Strauss)对神话结构的分析,为文学研究提供了一套强大的工具,用以剖析文化表象背后的深层逻辑。然而,很快,这种对“稳定结构”的信心便受到了挑战。 第二部分:解构的浪潮与知识的转向 1970年代是思想界动荡的十年。后结构主义的思潮以前所未有的速度席卷了人文科学领域。本书着重分析了以德里达(Jacques Derrida)和福柯(Michel Foucault)为代表的思想家,如何从根本上动摇了西方哲学对“逻各斯中心主义”(Logocentrism)的依赖。 德里达的“解构”实践,并非旨在摧毁文本,而是揭示文本内部固有的矛盾与张力,特别是对“在场”(Presence)与“延异”(Différance)的辩证探讨,极大地影响了后来的文学阐释学。当意义被视为一种永恒的推迟和语词之间的关系时,传统意义上的“权威”和“中心”便失去了其坚实的基础。 福柯则将焦点从语言的内部结构转向了权力与知识的关系。他的“谱系学”研究,剖析了疯癫、性欲、监狱等概念如何在历史的特定“知识-权力复合体”中被构建和规训。这种对历史的“非连续性”描述,直接挑战了传统史学中对进步与必然性的信念,也为关注边缘群体、身份政治的后殖民文学提供了强大的理论武器。 第三部分:身份的碎片化与叙事的复苏 在理论的冲击下,文学创作也开始转向对“身份”这一核心概念的细致拆解。随着社会运动的兴起(如女权运动、黑人民权运动),过去被主流叙事所压制的“他者”声音开始涌现。 本书探讨了女性主义文学对父权制语言体系的反抗。如伊莱恩·肖瓦尔特(Elaine Showalter)提出的“Gynocriticism”概念,鼓励从女性经验出发重写文学史。作家们开始探索“身体的书写”(Écriture Féminine),试图用一种区别于传统理性语言的、更具身体性、更破碎的语言来表达经验。 与此同时,后殖民理论开始在北美和欧洲的学术界占据重要位置。从萨义德(Edward Said)对“东方学”的批判,到对殖民地经验的书写,作家们试图揭露西方霸权如何通过话语建构来维持其统治。这种对“中心”的质疑,促使了全球视野下多元叙事模型的形成,文学不再是单向度的文化输出,而成为了一个充满张力的对话场域。 第四部分:全球化背景下的文学新地平线 进入1990年代,随着冷战的结束和全球化的加速,文化交流的壁垒进一步消融。文学的关注点从纯粹的理论反思,逐渐转向如何在碎片化和全球互联的现实中,寻找新的伦理支点和新的社群感。 这一阶段的文学作品呈现出高度的“杂糅性”(Hybridity)。作家们不再固守单一的文化身份,而是自由地借鉴各种流派、跨越地理界限。魔幻现实主义(尽管其根源在拉美,但其技巧已成为全球通用的叙事工具)被用来表达在快速变迁的现实面前,传统认知框架的失灵。同时,对“记忆”和“创伤”的持续书写,显示出尽管理论家们拆解了意义的结构,但人类对历史责任和情感联结的需求并未消失,只是表达方式变得更加复杂和隐晦。 结语:在不确定性中重建关联 本书总结认为,二十世纪后半叶的西方文学与思想界,经历了一场从确信到怀疑,再到在怀疑中寻求新连接的深刻历程。它没有提供一个统一的、宏大的“真理”或“文化融合”的蓝图,而是提供了一系列强有力的批判工具和多样的叙事模型,用以审视我们赖以生存的结构(无论是社会结构、语言结构还是权力结构)是如何被建构的。这本导览旨在帮助读者理解,如何从对既有传统的解构中,发掘出在不确定的现代世界中,重新建立意义与关联的可能性。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书《François Cheng a la Croisee de la Chine et de l Occident》带给我的,是一种前所未有的文化冲击与精神启迪。我一直对程的语言风格和哲学思想着迷,而这本书则将这份着迷推向了更深一个层次。作者非常巧妙地解析了程如何将中国传统诗歌的意境,如“留白”、“含蓄”等,融入到西方文学的结构之中,创造出一种独特的、既有东方韵味又不失现代感的表达方式。我特别欣赏作者对程诗歌中“生”、“死”、“爱”、“虚无”等主题的解读,他用一种既有学术深度又不失文学美感的语言,阐述了程如何在面对这些永恒的生命命题时,汲取东西方文化的智慧。这本书不仅仅是关于程的文学成就,更是关于他如何在一个更加广阔的文化语境下,重新定义了“中国性”和“现代性”。我仿佛看到,程这位文化巨人,是如何用他的笔,连接起遥远的过去与充满变革的现在。他不是简单的翻译者,也不是文化的搬运工,他是一位真正的创造者,用他独特的语言,为我们呈现了一个更加多元和丰富的世界。

评分

翻开这本《François Cheng a la Croisee de la Chine et de l Occident》,我立刻被一种沉静而深刻的氛围所笼罩。我仿佛置身于一个古老而宁静的书房,空气中弥漫着淡淡的书香和一种难以言喻的智慧气息。作者以一种极其细腻和富有洞察力的笔触,为我勾勒出了程的形象,一个在中华文化沃土中生长,却又被西方文明的理性与逻辑深深吸引的思想家。我尤其被他对于程早期在中国的生活经历的描绘所打动,那些儿时的记忆,那些对汉字、对诗词的最初感知,都为他后来跨越东西方文化的旅程奠定了坚实的基础。这不仅仅是传记,更是一次对文化基因如何在个体身上传承与演变的精彩解读。我能感受到,作者在写作过程中,倾注了大量的研究与情感,他不仅仅在罗列事实,更是在试图解读程内心深处对两种文化的理解与认同。这本书就像一面棱镜,将程的生命体验折射出万千光彩,让我得以从不同的角度去审视和理解这位伟大的文化使者。我迫不及待地想知道,他如何在西方世界的学术殿堂中,仍然保持着自己独特的东方韵味,如何在严谨的学术研究中,融入诗意的表达。

评分

《François Cheng a la Croisee de la Chine et de l Occident》这本书,如同一场精彩的文化盛宴,让我流连忘返。我一直以来都对程那独特的、融合了东西方智慧的语言风格深感着迷。这本书恰恰深入剖析了这一点,作者用一种既严谨又富有诗意的语言,为我揭示了程是如何将中国传统诗歌中的“气韵生动”、“意在言外”等美学原则,融入到他的法语写作之中。我尤其欣赏作者对程诗歌中“生之悲歌”的解读,他指出,程并非仅仅在描绘生命的苦难,而是在苦难中寻找生命的力量和存在的意义。这种对生命的深刻理解,正是东西方文化智慧在他身上的完美结合。这本书,不仅仅是一部关于文学的评论,更是一部关于人生哲学的思考。我在这字里行间,感受到了程对生命的热爱,对文化的尊重,以及他对人类共同命运的关怀。作者的才华,在于他能如此精准而又生动地捕捉到程思想的精髓,并将其传达给读者。

评分

《François Cheng a la Croisee de la Chine et de l Occident》这本书,我不得不说,它不仅仅是一部关于程的书,更是一部关于文化对话与融合的深刻的哲学论文。作者以一种令人惊叹的清晰度和洞察力,剖析了程在语言、哲学、艺术等多个领域,如何在东西方文化之间建立起独特的联系。我特别被他对于程如何理解“诗意”的论述所吸引,作者指出,程诗歌中的“诗意”并非仅仅是语言的修饰,而是一种根植于中国传统哲学,特别是道家思想的生命体验。这种诗意,在程的笔下,既有对自然万物的深沉热爱,也有对人生无常的深刻体悟。我感受到,作者在这本书中,不仅仅是在介绍程的作品,更是在引领我进行一次深刻的文化思考。他让我明白了,真正的文化融合,并非简单的拼接,而是需要一种内在的理解与转化。程在这方面做得尤为出色,他用自己的生命,为我们树立了一个跨越文化藩篱的典范。这本书,让我对程的敬仰之情油然而生,他是一位真正意义上的文化使者,用他的智慧和才华,连接了两个伟大文明。

评分

阅读《François Cheng a la Croisee de la Chine et de l Occident》这本书,我仿佛置身于一个古老东方智慧与现代西方理性交织的殿堂。作者以其深厚的学识和独特的洞察力,为我展现了程这位文化巨匠是如何在东西方文化的交汇点上,构建起自己独特的精神世界。我尤其被作者对程诗歌中“气”与“意”的论述所吸引,他清晰地阐述了程是如何将中国传统哲学中关于生命能量和精神世界的理解,转化为一种具有普遍意义的艺术表达。这不仅仅是语言的移植,更是文化的深度渗透与重塑。我被程对“虚空”的理解所深深吸引,他并非将其视为虚无,而是看作孕育万物的无限可能。这种辩证的思维,正是东西方文化在他身上的完美体现。这本书,让我对程的敬佩之情更添一层,他不仅是一位语言的魔术师,更是一位思想的引路人,他用他的智慧,为我们打开了通往更广阔文化视野的大门。

评分

当我拿到《François Cheng a la Croisee de la Chine et de l Occident》这本书时,我怀着一种复杂的心情。一方面,我对程的才华早有耳闻,另一方面,我对“东西方文化交汇处”这个概念本身就充满了探索的欲望。阅读的过程,完全超出了我的预期。作者以一种极其细腻的笔触,为我展示了程是如何在法国的学术环境中,依然保持着自己深厚的中国文化底蕴,并且将其巧妙地融入到他的西方文学创作中。我特别被作者对程如何理解“空”与“无”等中国哲学概念,以及如何将其转化为西方读者能够理解的艺术表达的分析所打动。这不仅仅是语言的转换,更是思想的传递。我仿佛看到,程这位文化巨人,是如何用他的生命,去实践一种全新的文化模式,一种既保留自身根源,又能拥抱世界多元性的模式。这本书,为我打开了一个全新的视角,让我更加深刻地理解了文化交流的真正意义。它不仅仅是知识的传递,更是精神的共鸣。

评分

François Cheng a la Croisee de la Chine et de l Occident,仅仅是书名就足以勾起我无限的好奇心,它像一扇古老而神秘的门,邀请我去探索一位伟大灵魂在两种截然不同文化交汇处的独特足迹。作为一名对东西方文明交融情有独钟的读者,我早已对程抱有所闻,他的名字本身就承载着跨越语言与地域的智慧光芒。这本书,在我眼中,不仅仅是一部关于某位作者的书,更是一次精神的旅程,一次对文化融合最深刻的探寻。我期待着,通过这本书,能够深入理解程如何在他看似矛盾的文化背景中找到和谐共存的艺术,如何在古老的东方哲学与现代的西方思想之间搭建起一座坚实的桥梁。他的诗歌,他的散文,我一直都觉得蕴含着一种独特的韵味,那种将生命体验与哲学思考巧妙融合的特质,是他在东西方文化浸润下的独特产物。这本书,定然是对这种特质的一次集大成式的展现,它会向我揭示,一个真正的思想者,是如何在不同的文化土壤中汲取养分,孕育出属于自己的、独一无二的思想花朵。我渴望在字里行间,感受他心灵的脉搏,体味他思想的深度,理解他对于“融合”二字的深刻体悟。

评分

《François Cheng a la Croisee de la Chine et de l Occident》这本书,如同一杯陈年的老酒,越品越有味道。我惊叹于作者的学识渊博,他对程的研究之深入,简直令人肃然起敬。他不仅仅梳理了程的生平事迹,更重要的是,他巧妙地将程的作品与其所处的时代背景、文化环境紧密联系起来,为我揭示了程思想形成的复杂而又迷人的过程。我尤其欣赏作者对程如何理解“道”与“太极”等中国哲学概念,并将其运用到现代文学创作中的论述。这让我看到了文化的传承并非简单的复制,而是一种活生生的、具有生命力的演变。阅读这本书,我仿佛在与程进行一场跨越时空的对话,他的智慧,他的思考,他的情感,都通过作者的笔触,变得如此鲜活而真实。我感受到,作者并非仅仅是程的追随者,更是一位深刻的理解者和阐释者,他用自己的智慧,帮助我们更清晰地看到了程思想的独特魅力。这本书,无疑是研究程的必读之作,它为我们提供了一个全新的视角,去认识这位在东西方文化之间游刃有余的大师。

评分

我对《François Cheng a la Croisee de la Chine et de l Occident》这本书的期待,主要源于我对程本人及其作品的深深敬意。我一直觉得,程的文字有一种特别的力量,它能够触及人心最柔软的部分,并且引发深刻的思考。这本书,正是将这种力量的源泉进行了深入的挖掘。作者以一种令人惊叹的视角,剖析了程是如何将中国古典哲学中的“天人合一”、“顺其自然”等理念,融入到他对西方现代文明的反思之中。我特别被作者对程如何理解“道”的论述所吸引,他指出,程的“道”并非僵化的教条,而是一种与生命同在的、动态的哲学境界。这种境界,在程的笔下,既有东方哲学的深邃,也有西方思想的清晰。这本书,让我看到了文化融合的另一种可能性,一种并非改变自身,而是通过吸收和转化,来丰富和提升自身的方式。程无疑是这方面的典范,而这本书,则是对他的最佳注解。

评分

《François Cheng a la Croisee de la Chine et de l Occident》这本书,对我来说,更像是一次深入心灵的探索之旅。我一直对程那种超然物外、又饱含深情的文字风格所吸引,而这本书,则为我揭示了这种风格的形成背景和文化根源。作者以一种极其细腻的笔触,勾勒出了程在法国的学术生涯,以及他如何在这个西方文化的中心,依然保持着自己对中华文化的深厚情感和独特理解。我特别被作者对程如何处理“生死”主题的分析所打动,他指出,程并非回避生命的短暂与无常,而是将其视为生命的一部分,并且从中寻找存在的意义和价值。这种对生命的态度,正是东西方文化智慧在他身上交融的体现。这本书,让我更加深刻地理解了程的伟大之处,他不仅仅是一位杰出的作家,更是一位杰出的思想家,他用他的生命,为我们诠释了文化的真正意义。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有