本书是《成语误用辨析200例》的续编。《成语误用辨析200例》2013年出版,书中收录200篇小文章,每篇文章是对一至两条易被误用的成语的解析,分析到位,浅显易懂,对读者理解和运用成语、避免误用很有帮助。《200例》出版以后,反响良好,作者赵丕杰老师又续写了200篇新的辨析文章,作为续编出版。《续编》体例风格与《200例》一书相同,选取的成语都是媒体和日常生活中误用频率较高的,具有实用性和针对性;所举错误用例比较多,都取自近期主要报刊和网站,以便说明问题的严重性和普遍性;对成语用法和误用原因的分析清楚透彻,使读者不仅知其然而且知其所以然;对成语字面义和深层含义的解释严谨准确,书证丰富、典型。
赵丕杰,首都师范大学中文系教授。1932年生于天津,1952年毕业于北京大学中文系。曾获北京市高等学校教学成果二等奖。发表学术论文30篇,主要著作有《文言难句析疑》《中国古代礼俗》《战国策选译》《战国策校释二种》(校点)等。编写并担任副主编的工具书有《现代汉语规范字典》《现代汉语规范词典》《现代汉语成语规范词典》《学生规范字典》等5部。近年致力成语应用研究,发表文章近400篇,出版文集《成语误用辨析200例》。
评分
评分
评分
评分
这部书带给我的最大启发,在于它让我意识到,语言的精确性是构建清晰思维的基石。在信息爆炸的时代,我们太容易被那些华丽却空洞的词藻所麻痹。很多时候,一个成语的用错,不仅仅是文字上的错误,更是逻辑层次上的偷懒。我发现自己过去在写作中,有几种反复出现的“惯性错误”,总觉得不碍事,但对照书中的案例,才悚然发现,这些小小的偏差,是如何削弱了我表达的力量和可信度。书中对那些“语义模糊地带”的梳理,简直是为我这样的“细节控”量身定做的饕餮盛宴。它不仅提供了标准答案,更重要的是,它教会了读者一套“自检”的思维工具。每当我在使用一个成语时,我都会下意识地在脑海中运行一遍书中的逻辑框架:这个成语的核心语素是什么?它强调的是动作、状态还是结果?我当前想表达的意思是否与它的核心意义吻合?这种主动的、批判性的阅读习惯,极大地提升了我对语言的驾驭能力。它不是一本读完就束之高阁的工具书,而是一本需要时不时翻阅,并在实践中不断检验和巩固的“语感强化剂”。
评分作为一名对古典文学有着执着追求的读者,我向来认为成语是古代汉语高度凝练的精华。因此,任何试图“现代化”或“通俗化”的解读,我都持保留态度,生怕失去了原有的韵味。然而,这部《续编》的作者展现出了一种罕见的平衡艺术。他们既尊重了成语深厚的文化底蕴,没有为了追求时髦而曲解本义,同时也以一种极其现代、清晰的逻辑,来解释当代语境下为何会产生误解,以及如何避免这种误解的发生。书中对一些古今语义发生漂移的成语的讨论,尤其精妙。它没有简单地宣布“旧用法是错的”,而是将其放置于一个历史的坐标轴上进行考察,指出在特定历史阶段,某种用法或许是合理的,但在当代规范下,我们应该倾向于哪一个版本。这种辩证性的分析,使得这本书的学术价值和实用价值得到了完美的统一。读完之后,我对于语言的“约定俗成”有了更审慎的理解,明白了规范并非一成不变,但核心的文化精神是需要被坚守的,而这本书,正是最好的守护者和引导者。
评分说实话,我拿到这套书的时候,内心是抱着一丝怀疑的。市面上关于成语的书籍汗牛充栋,很多都是重复劳动,无非是把旧的词条换个包装再拿出来。但翻开这本《续编》后,我立刻意识到自己的先见之明是多么肤浅。它最吸引我的地方,在于其选取案例的“时代性”和“新颖性”。很多我过去认为已经约定俗成、用得绝对没问题的词汇,在这本书里被一一列举出来,并从语言学和社会语言学的角度,解释了为什么它们在特定语境下其实已经构成了“貌合神离”的误用。作者似乎拥有一种敏锐的嗅觉,能够捕捉到语言使用中最前沿、最容易出错的“灰色地带”。比如,关于一些描述状态或情感的成语,书中对比了不同代际人群的使用习惯,指出这种差异并非简单的“对错”,而是一种动态的语言演变过程。这种处理方式,让读者感觉不是在被动地接受灌输,而是在参与一场关于语言规范的深度对话。阅读过程充满了探索欲,仿佛自己成了一名文字侦探,跟随作者的引导,去解开那些被时间烟尘所模糊的语言密码。这对于需要保持文本高水准的文字工作者来说,无疑是一份极其宝贵的工具书,能够有效防止那些潜藏在潜意识中的“语言病灶”。
评分这本书的排版和结构设计,简直是为快速检索和深度研读量身定制的。我特别欣赏它在每一个案例解析后面附带的“辨析逻辑链”。很多误用往往是因为混淆了成语的重心,比如把修饰成分当成了核心谓语,或者把表示结果的词当成了表示原因。这本书没有停留在表面现象的纠正,而是层层递进地剖析了这种混淆背后的认知偏差。例如,当涉及到一些带有强烈褒贬色彩的成语时,作者会非常审慎地讨论其情感极性是否被滥用。我发现,通过对比那些“形似而神不似”的成语,比如描述相似情境但含义却大相径庭的词组,我的语感得到了极大的磨砺。这种对比阅读法,比单纯记忆解释有效得多。它教会我如何“辨别”而不是“死记硬背”。对于母语学习者而言,这已经超越了基础知识的巩固,而进入了精进表达艺术的层次。书中的案例选择极其贴近生活和时事,让你在合上书本后,立刻就能在日常的交流或阅读中应用所学,发现别人不易察觉的语言细微之处,这种即时反馈带来的成就感是无可替代的。
评分这部书的问世,简直是为我这种常年与文字打交道的人,打开了一扇崭新的窗户。我总觉得,现代汉语的魅力,很大程度上就体现在那些言简意赅、意蕴深远的成语上。然而,随着时间的推移,以及社交媒体上语言的快速演变,很多成语的“原汁原味”似乎正在慢慢流失,取而代之的是一些似是而非的误用。这本书的编排方式非常巧妙,它不仅仅是简单地罗列“对”与“错”,而是深入剖析了错误的成因,探讨了语境变化对成语含义的潜移默化影响。尤其让我印象深刻的是,作者在辨析每一个案例时,都会引经据典,追溯到该成语最初的典故出处,那种“溯源而上”的求真态度,让人在学习纠正错误的同时,也获得了一种对传统文化更深层次的理解。例如,对于一些在日常口语中被泛化使用的成语,书中会细致地界定其核心语义范围,并通过对比不同语境下的恰当用法,让读者清晰地认识到“差不多”在语言精确性上的巨大鸿沟。这本书的价值,远超一本简单的“纠错手册”,它更像是一本关于汉语思维模式变迁的微型历史观察报告,读起来让人大呼过瘾,也更增添了对规范用语的敬畏之心。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有