成语误用辨析200例续编

成语误用辨析200例续编 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:赵丕杰
出品人:
页数:562
译者:
出版时间:2018-5
价格:48.00
装帧:平装
isbn号码:9787100158145
丛书系列:
图书标签:
  • *北京·商务印书馆*
  • 成语
  • 语言文字
  • 成语
  • 词汇
  • 辨析
  • 用法
  • 教学
  • 参考
  • 普及
  • 语言学
  • 文化
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是《成语误用辨析200例》的续编。《成语误用辨析200例》2013年出版,书中收录200篇小文章,每篇文章是对一至两条易被误用的成语的解析,分析到位,浅显易懂,对读者理解和运用成语、避免误用很有帮助。《200例》出版以后,反响良好,作者赵丕杰老师又续写了200篇新的辨析文章,作为续编出版。《续编》体例风格与《200例》一书相同,选取的成语都是媒体和日常生活中误用频率较高的,具有实用性和针对性;所举错误用例比较多,都取自近期主要报刊和网站,以便说明问题的严重性和普遍性;对成语用法和误用原因的分析清楚透彻,使读者不仅知其然而且知其所以然;对成语字面义和深层含义的解释严谨准确,书证丰富、典型。

《语境之光:现代汉语常用语境与表达探微》图书简介 一卷洞察,探寻语境的深度与广度;三百案例,解剖现代汉语表达的精妙与歧义。 在信息爆炸的今天,语言的效率与准确性达到了前所未有的高度,同时也带来了前所未有的挑战。我们每天都在使用词语,但有多少人真正把握了词语在不同语境下的细微差别?《语境之光:现代汉语常用语境与表达探微》正是一部力求拨开迷雾、深入肌理的语言工具书与理论探讨集大成之作。 本书并非对传统成语误用进行机械地罗列与纠正,而是聚焦于现代汉语的实际应用场景,特别是那些在日常交流、新闻报道、学术写作乃至网络流行语中频繁出现,却极易引发理解偏差的语言现象。我们相信,语言的生命力在于语境,误用的根源往往在于语境的错位或理解的僵化。 第一部分:语境理论的重塑与基石(约400字) 本部分旨在为读者构建一个理解现代汉语动态特性的理论框架。我们摒弃了将语言视为静止符号系统的传统观念,转而采用情景动态学的视角,强调“言由境生,义随境变”的核心理念。 章节核心内容包括: 1. “语境三元模型”的构建: 详细剖析了语言环境(Physical Context)、社会文化背景(Socio-cultural Context)和认知框架(Cognitive Context)三者如何共同作用,决定一个词语或表达的最终语义。 2. 语义漂移与新义生成: 探讨了哪些因素(如社会思潮变迁、技术革新、群体认同需求)加速了词语意义的自然演变,并区分了“意义拓展”与“意义偏离”的界限。 3. “非正式语境”的规范化研究: 针对网络语言、口语化表达对规范书面语的渗透,本书提出了如何在保持语言活力的同时,维护核心表达清晰度的研究路径。例如,对“内卷”、“凡尔赛”等流行词汇在不同语域中的适用性进行了细致的定性分析。 第二部分:高频表达的语境失调分析(约700字) 这是全书的实践核心,通过对三百余例在现代社会中极易被误用或产生歧义的词汇和短语进行深度解构,深入剖析其在具体情境中的“失调”之处。本书的选取标准极为严格,重点关注那些并非传统意义上的“成语误用”,而是与时代发展、行业特定知识相关的表达障碍。 案例类型聚焦于以下几大类: 1. 行业术语的“泛化”与“窄化”: “赋能”的滥用分析: 探讨该词如何从管理学特定语境中剥离,沦为不明确的“加强”或“支持”的代名词,并提供在技术、商业、教育场景下的精确替换方案。 “颗粒度”的误用: 辨析在数据分析、项目管理和日常描述中,对“颗粒度”表示的精度或细致程度理解的差异。 2. 情感与态度表达的“模糊化”: “审慎”与“犹豫”的边界: 在金融决策或外交辞令中,如何准确使用表示谨慎态度的词汇,避免被误读为怯懦或不作为。 “讽刺”与“戏谑”的语用区隔: 尤其关注在社交媒体上,因缺乏语气和肢体语言辅助而导致的表达失真现象。 3. 逻辑连贯性与因果关系的错置: “毋庸置疑”的过度使用: 分析在论证链条中,何时使用绝对化的表述会导致论据削弱,并提供转向概率性、递进式连接词的指引。 “鉴于”与“由于”的逻辑差异: 在法律文书和规范报告中,对表示原因的介词使用精确度的要求。 4. 对比与修饰的失衡: 本书特别关注形容词和副词的“级差”问题,例如,当“非常”、“极其”等程度副词被泛滥使用时,如何通过选择更具画面感的动词或更精准的量词来重建表达的张力。 第三部分:语境校准与精准表达训练(约400字) 理论与案例分析的最终目的,是指导读者提升自身的语言敏感度和校准能力。《语境之光》的第三部分提供了一系列实用的训练方法和自查清单。 核心工具箱包括: 1. “反向情景重构法”: 教导读者在写作或发言前,先假设听众或读者的理解偏差,并预先构建不同的语境,从而预判并修正可能产生的歧义表达。 2. “核心语义提取”练习: 针对复杂的长句或被过多修饰的表达,引导读者剥离所有修饰成分,找到其最原始、最核心的语义信息,确保信息传递的有效性。 3. 现代汉语表达的“清晰度量表”: 引入一套可量化的指标,用于评估一段文本在特定受众群体中的理解清晰度,帮助专业人士和内容创作者进行自我迭代。 总结而言,《语境之光:现代汉语常用语境与表达探微》是一部立足于当代语言实践的深度著作。它不仅关注“说什么”,更着重于“在什么情况下说”以及“如何才能被准确理解”。本书适合所有对现代汉语表达有精进需求的读者——从资深编辑、公关人士、教师到追求高效沟通的职场精英,它将是您在复杂语境中把握语言精准度的得力助手。阅读此书,即是点亮一盏探照现代语言迷宫的明灯。

作者简介

赵丕杰,首都师范大学中文系教授。1932年生于天津,1952年毕业于北京大学中文系。曾获北京市高等学校教学成果二等奖。发表学术论文30篇,主要著作有《文言难句析疑》《中国古代礼俗》《战国策选译》《战国策校释二种》(校点)等。编写并担任副主编的工具书有《现代汉语规范字典》《现代汉语规范词典》《现代汉语成语规范词典》《学生规范字典》等5部。近年致力成语应用研究,发表文章近400篇,出版文集《成语误用辨析200例》。

目录信息

使用“安之若素”要扣准“若素”
“白云苍狗”喻世事无常
“包罗万象”与“应有尽有”
“杯弓蛇影”不等于“无中生有”“无稽之谈”
“杯盘狼藉”的种种误用
“悲天悯人”还是“怨天尤人”?
“闭门造车”不等于“闭门”
不要滥用“敝帚自珍”
“筚路蓝缕”不形容生活困难
不要说更加“变本加厉”
“不耻下问”的对象是“在己下者”
“不堪入耳”与“不堪入目”
“不可一世”是贬义成语
使用“不谋而合”要扣准“不”“谋”二字
“不厌其烦”与“不胜其烦”
“不厌其详”与“不厌其烦”
“沧海桑田”不是沧海和桑田
“尝鼎一脔”不等于尝一尝
“车水马龙”不是名词性成语
“城下之盟”是屈辱性盟约
“出神人化”不是出神入迷
“穿云裂石”形容声音高亢激越
“春风化雨”的种种误用
“春兰秋菊”比喻各有特色
“春秋鼎盛”指人正当壮年
“春意阑珊”能形容春天来了吗?
“从善如流”不是向善、行善
“寸草春晖”不形容春天景色
“大而化之”的三种误用
“大快朵颐”不是大为痛快
“大快人心”不等于“大快”
“大言不惭”的关键在“大言”
“箪食壶浆”与“箪食瓢饮”
“得陇望蜀”含贬义
“得意忘言”的两种误用
“砥柱中流”与“中流砥柱”
不要扩大“颠扑不破”的使用范围
“叠床架屋”不是架屋,更不是重叠
“洞若观火”与“了如指掌”
“独步天下”不是独自在天下行走
“多事之秋”不指秋天
“峨冠博带”与“冠冕堂皇”
谁和谁“耳鬓厮磨”?
使用“繁文缛节”不要叠床架屋
“反唇相讥”不等于反驳
“防患未然”防的是“未然”
“沸沸扬扬”与“纷纷扬扬”
“风流云散”与“烟消云散”
“风雨飘摇”形容形势不稳
“风云际会”的两种误用
“风韵犹存”用于中年妇女
“逢人说项”比喻到处说人好话
“釜底抽薪”为的是“止沸”
“高山流水”比喻知音
“高山仰止”的“止”不是停止
不能说自己对别人“高抬贵手”
“隔岸观火”观的是“火”
不要说心里“耿耿于怀”
“耿耿忠心”与“忠心耿耿”
“功高不赏”极言功劳之大
“瓜田李下”不是菜圃果园
“国色天香”形容牡丹和女性
“过屠门而大嚼”不是大嚼其肉
“含沙射影”比喻暗中诽谤中伤
……
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部书带给我的最大启发,在于它让我意识到,语言的精确性是构建清晰思维的基石。在信息爆炸的时代,我们太容易被那些华丽却空洞的词藻所麻痹。很多时候,一个成语的用错,不仅仅是文字上的错误,更是逻辑层次上的偷懒。我发现自己过去在写作中,有几种反复出现的“惯性错误”,总觉得不碍事,但对照书中的案例,才悚然发现,这些小小的偏差,是如何削弱了我表达的力量和可信度。书中对那些“语义模糊地带”的梳理,简直是为我这样的“细节控”量身定做的饕餮盛宴。它不仅提供了标准答案,更重要的是,它教会了读者一套“自检”的思维工具。每当我在使用一个成语时,我都会下意识地在脑海中运行一遍书中的逻辑框架:这个成语的核心语素是什么?它强调的是动作、状态还是结果?我当前想表达的意思是否与它的核心意义吻合?这种主动的、批判性的阅读习惯,极大地提升了我对语言的驾驭能力。它不是一本读完就束之高阁的工具书,而是一本需要时不时翻阅,并在实践中不断检验和巩固的“语感强化剂”。

评分

作为一名对古典文学有着执着追求的读者,我向来认为成语是古代汉语高度凝练的精华。因此,任何试图“现代化”或“通俗化”的解读,我都持保留态度,生怕失去了原有的韵味。然而,这部《续编》的作者展现出了一种罕见的平衡艺术。他们既尊重了成语深厚的文化底蕴,没有为了追求时髦而曲解本义,同时也以一种极其现代、清晰的逻辑,来解释当代语境下为何会产生误解,以及如何避免这种误解的发生。书中对一些古今语义发生漂移的成语的讨论,尤其精妙。它没有简单地宣布“旧用法是错的”,而是将其放置于一个历史的坐标轴上进行考察,指出在特定历史阶段,某种用法或许是合理的,但在当代规范下,我们应该倾向于哪一个版本。这种辩证性的分析,使得这本书的学术价值和实用价值得到了完美的统一。读完之后,我对于语言的“约定俗成”有了更审慎的理解,明白了规范并非一成不变,但核心的文化精神是需要被坚守的,而这本书,正是最好的守护者和引导者。

评分

说实话,我拿到这套书的时候,内心是抱着一丝怀疑的。市面上关于成语的书籍汗牛充栋,很多都是重复劳动,无非是把旧的词条换个包装再拿出来。但翻开这本《续编》后,我立刻意识到自己的先见之明是多么肤浅。它最吸引我的地方,在于其选取案例的“时代性”和“新颖性”。很多我过去认为已经约定俗成、用得绝对没问题的词汇,在这本书里被一一列举出来,并从语言学和社会语言学的角度,解释了为什么它们在特定语境下其实已经构成了“貌合神离”的误用。作者似乎拥有一种敏锐的嗅觉,能够捕捉到语言使用中最前沿、最容易出错的“灰色地带”。比如,关于一些描述状态或情感的成语,书中对比了不同代际人群的使用习惯,指出这种差异并非简单的“对错”,而是一种动态的语言演变过程。这种处理方式,让读者感觉不是在被动地接受灌输,而是在参与一场关于语言规范的深度对话。阅读过程充满了探索欲,仿佛自己成了一名文字侦探,跟随作者的引导,去解开那些被时间烟尘所模糊的语言密码。这对于需要保持文本高水准的文字工作者来说,无疑是一份极其宝贵的工具书,能够有效防止那些潜藏在潜意识中的“语言病灶”。

评分

这本书的排版和结构设计,简直是为快速检索和深度研读量身定制的。我特别欣赏它在每一个案例解析后面附带的“辨析逻辑链”。很多误用往往是因为混淆了成语的重心,比如把修饰成分当成了核心谓语,或者把表示结果的词当成了表示原因。这本书没有停留在表面现象的纠正,而是层层递进地剖析了这种混淆背后的认知偏差。例如,当涉及到一些带有强烈褒贬色彩的成语时,作者会非常审慎地讨论其情感极性是否被滥用。我发现,通过对比那些“形似而神不似”的成语,比如描述相似情境但含义却大相径庭的词组,我的语感得到了极大的磨砺。这种对比阅读法,比单纯记忆解释有效得多。它教会我如何“辨别”而不是“死记硬背”。对于母语学习者而言,这已经超越了基础知识的巩固,而进入了精进表达艺术的层次。书中的案例选择极其贴近生活和时事,让你在合上书本后,立刻就能在日常的交流或阅读中应用所学,发现别人不易察觉的语言细微之处,这种即时反馈带来的成就感是无可替代的。

评分

这部书的问世,简直是为我这种常年与文字打交道的人,打开了一扇崭新的窗户。我总觉得,现代汉语的魅力,很大程度上就体现在那些言简意赅、意蕴深远的成语上。然而,随着时间的推移,以及社交媒体上语言的快速演变,很多成语的“原汁原味”似乎正在慢慢流失,取而代之的是一些似是而非的误用。这本书的编排方式非常巧妙,它不仅仅是简单地罗列“对”与“错”,而是深入剖析了错误的成因,探讨了语境变化对成语含义的潜移默化影响。尤其让我印象深刻的是,作者在辨析每一个案例时,都会引经据典,追溯到该成语最初的典故出处,那种“溯源而上”的求真态度,让人在学习纠正错误的同时,也获得了一种对传统文化更深层次的理解。例如,对于一些在日常口语中被泛化使用的成语,书中会细致地界定其核心语义范围,并通过对比不同语境下的恰当用法,让读者清晰地认识到“差不多”在语言精确性上的巨大鸿沟。这本书的价值,远超一本简单的“纠错手册”,它更像是一本关于汉语思维模式变迁的微型历史观察报告,读起来让人大呼过瘾,也更增添了对规范用语的敬畏之心。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有