乔治·奥威尔著的《一九八四》是一部杰出的政治寓言小说,也是一部幻想小说。作品刻画了人类在极权主义社会的生存状态,仿佛一个永不退色的警世标签,警醒世人提防这种预想中的黑暗成为现实。历经几十年,其生命力日益强大,被誉为20世纪影响最 为深远的文学经典之一。
乔治•奥威尔(1903-1950), 英国著名作家。主要作品有《动物农场》、《1984》等。
1903年出生于印度,1907年举家迁回英国,后因经济原因无力深造,被迫远走缅甸,参加帝国警察部队。终因厌倦殖民行径、痴迷写作而辞去公职,辗转回到欧洲,流亡伦敦、巴黎等地,一边深刻体验下层民众生活,一遍从事文学创作,有多部作品出版。1936年西班牙内战爆发,参加左翼组织,因重伤返回英国,但最终树立社会主义信念。1939年,二战爆发,积极参加反纳粹的活动。由于西班牙内战与二战的苦痛经历,对战争与和平、极权与民主、社会关怀与人类理想进行了深刻的思考。
1945年,著名的政治寓言小说《动物农场》出版。1949年,《1984》问世,在全球产生深远影响。作品入选多国中学生必读书目,被翻译成62种文字,总销量超过5000万册。
1950年,因肺病去世,年仅47岁。
再看了一遍《一九八四》。是在对自己提醒。每一天过去,困囿在自己的小情绪里,其中有多少关乎这个世界的命运呢。没有。每一天过去,偶尔升起的失落感幸福感那么隆重,沉沦其中,似乎就可以称之为生命的全部了。欢喜,悲伤,其实真的有多少关乎人类的命运关于未来的人类呢。没...
评分 评分 评分《1984》中有一个很小的细节,读到的时候我惊了一跳。 大洋国的外围党员每天早晨醒来之后,都要在电幕的监视下做一套体操。其中有一节“指尖碰脚趾”的动作,是温斯顿最痛恨的。每次一做这个动作,他都会“从脚踵到屁股感到一阵剧痛,最后常常又引起咳嗽的发作。”他原本正陷于...
评分这两次读两个译本的1984,一次是2012年暑假回国,一次是现在,也就是2015年。很巧呢都在7月读。没想到三年这么快就过去了,当然大致剧情也都还记得。这次读的比较快,主要是译本里面有一些漏印的字让人不很舒服,但还是翻译的不错,当然最根本的是小说实在是太经典了,不佩服奥...
与市面上很多探讨反乌托邦的作品相比,这本书的**概念的纯粹性**是独一无二的。它几乎剥离了所有无关紧要的社会元素,只留下**权力、语言和思想**这三大核心命题,然后将它们推向逻辑上的极端。这种**极简主义的恐怖美学**,让人无法回避。书中的气氛营造得极为成功,那种永恒的、无休止的监视感,仿佛空气中都弥漫着电缆的嗡鸣声和耳语。它不是在描绘一个遥远的未来,而是在**敲打当下我们对便利和安全的妥协**。每一次我们为了所谓的秩序而让渡一点点隐私或异议时,这本书的警钟就会在我们脑海中响起。它让我重新审视了那些我们视为理所当然的自由——比如自由地思考、自由地爱、自由地记住——它们是多么的**来之不易,又多么容易失去**。这无疑是一部需要反复品读的经典,因为它不是提供安慰,而是提供一种**清醒的、略带痛苦的洞察力**。
评分这本小说带给我的震撼,简直难以言喻。它描绘的那个世界,**压抑、冰冷,仿佛一盆浇灭所有希望的冰水**,直击人内心深处对自由的渴望与恐惧。文字的密度极高,每一个词语都像是经过精心挑选,带着沉甸甸的重量,将读者拖拽进那个无处不在的“老大哥”的视线之下。我尤其对书中对**语言的操纵**印象深刻。那种试图通过压缩词汇、简化思维来控制思想的手段,细思极恐。你看着主人公在体制的巨轮下挣扎,那种无力感,那种**灵魂被抽干**的空洞,真的会让人在合上书本后,仍然久久无法平静。它不是那种让你读完后可以轻松放下的小说,它更像是一面镜子,照出了我们这个时代潜在的危机,或者说,是人类历史上从未消亡的对绝对权力的隐秘恐惧。作者的笔触冷静而精确,没有过多的煽情,正是这种克制,才让那种**深入骨髓的寒意**更加清晰地传递出来。这种阅读体验,与其说是消遣,不如说是一次**精神上的洗礼**,一次对人性底线的严峻拷问。它不提供答案,只是将问题赤裸裸地摆在你面前,让你自己去品尝那种绝望的滋味。
评分坦白说,初读时我有些不适应那种**疏离而客观**的叙述腔调。作者似乎站在一个极高的、近乎冷酷的上帝视角,俯瞰着这个被极权吞噬的社会图景。这种叙事风格,反而加强了故事的**纪实感和预言性**。它没有给我们一个传统意义上的英雄,主人公的挣扎更像是一种本能的、注定失败的抵抗,充满了悲剧性的宿命感。我发现自己对书中描绘的“真理部”产生了极大的兴趣——一个专门负责制造谎言和篡改历史的机构。这种对**“后真相”时代**的预见性描述,在今天看来,简直如同**先知般的洞察**。它让我们意识到,知识和信息的垄断,才是最坚固的牢笼。这本书的结构设计也十分巧妙,从日常生活的琐碎描写,逐步深入到精神层面的彻底摧毁,这种渐进式的恐怖,比突如其来的灾难更具穿透力。阅读过程中,我常常感到一种**智力上的挑战**,仿佛在跟着作者的思路,一起探索人类精神可以承受的极限在哪里。
评分当我读完最后一行,我做的第一件事是走到窗边,深深吸了一口气。那感觉就像是从一个充满有毒气体密室里被猛地拽了出来。这部作品的叙事节奏是如此的**精准而缓慢**,它不像某些畅销书那样用快速的事件堆砌感官刺激,而是如同**一个技艺高超的钟表匠**,一丝不苟地组装着令人窒息的逻辑。每一个细节,无论是关于“新话”的定义,还是对“双重思想”的描述,都构建了一个**严丝合缝、逻辑自洽**的恐怖体系。最令人毛骨悚然的是,它让你相信,在某种特定环境下,这种“完美”的控制是可以达成的。我尤其欣赏作者对**个体记忆的消解**过程的刻画。当记忆不再可靠,历史可以随意涂改时,人与真实世界之间的最后一根纽带也就断裂了。这种对认知自由的剥夺,远比单纯的肉体禁锢要高明和可怕得多。它迫使你审视自己对“真实”的定义,以及我们是如何轻易地将自己的判断权拱手让人。这本书读起来需要极大的专注力,因为它不是在“讲故事”,而是在**铺陈一种世界观**,一种让你不得不去认真思考其可能性与反抗路径的沉重论断。
评分这本书的伟大之处,在于它对**“人性”**的深刻解剖,而非仅仅是对政治体制的批判。它探讨了爱、背叛、忠诚在极端压力下的异化过程。主人公与茱莉亚之间的关系,从最初的反抗联盟,逐渐演变成一种**脆弱的、被允许的“人性残余”**,最终在审讯室里被彻底碾碎和重塑。这种对情感核心的攻击,才是最令人心寒的部分。它告诉你,最强大的压迫不是让你服从,而是让你**心甘情愿地爱上压迫者**。这种心理学的描绘,细腻到令人发指,充满了对人性的悲观预估。我欣赏作者没有停留于表面上的政治斗争,而是深入挖掘了**恐惧如何腐蚀人的内心结构**。这本书就像一个黑暗的寓言,它用最清晰的语言,描绘了最模糊、最难以捉摸的——那就是人类精神的脆弱性。每次回味,都会有新的领悟,尤其是关于“控制”的定义,它远超出了我们日常所理解的范畴。
评分摧毁——重铸
评分摧毁——重铸
评分除了说不出来的惊恐之外,没有任何后盾。
评分读完书,心里难受!
评分思想是永远不会过时的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有