在綫閱讀本書
Time #1 Nonfiction Book of 2007
Entertainment Weekly #1 Nonfiction Book of 2007
Finalist for the 2007 National Book Critics Circle Award
Salon Book Awards 2007
Amazon Top 100 Editors’ Picks of 2007 (#4)
Barnes and Noble 10 Best of 2007: Politics and Current Affairs
Kansas City Star ’s Top 100 Books of the Year 2007
Mother Jones ’ Favorite Books of 2007
South Florida Sun-Sentinel Best Books of the Year 2007
Hudson ’s Best Books of 2007
St. Louis Post-Dispatch Best Books of 2007
St. Paul Pioneer Press Best Books of 2007
If human beings disappeared instantaneouslyfrom the Earth, what would happen? How would the planet reclaim its surface? What creatures would emerge from the dark and swarm? How would our treasured structures--our tunnels, our bridges, our homes, our monuments--survive the unmitigated impact of a planet without our intervention? In his revelatory, bestselling account, Alan Weisman draws on every field of science to present an environmental assessment like no other, the most affecting portrait yet of humankind's place on this planet.
艾倫·韋斯曼,屢獲殊榮的新聞記者,他的報道在《哈珀斯》、《紐約時報雜誌》、《大西洋月刊》、《發現》和美國國傢公共電颱等地方發錶或播報。他曾是《洛杉磯時報雜誌》的特約編輯,現在新聞從業者團體Homelantls Productionsrp擔任資深齣品人,並在亞利桑那大學教授國際新聞學課程。《沒有我們的世界》是他對一篇文稿《沒有人類的地球》(發錶於2005 年《發現》雜誌)的擴充,被評選為“2006年度美國最佳科學寫作”。
封面上是两个迥然不同的世界: 一个是高楼大厦,一个是原始森林; 一个代表现在,一个代表未来。 作者提出了这样一个假设: 假如有一天,人类突然间都消失了,世界会变成什么样? 以这个假设为基础,作者分了19章从不同角度阐述可能的结果, 比如房屋会怎样?桥梁会怎样?核电...
評分总想构思一个故事,一个发生在人类灭绝之后,地球上新的智慧生物之间的故事。人类留下的遗迹是怎样影响到他们的生活的,他们怎么看待我们这些曾经在地球上生活过的生物。这本书详细地描述了人类离开以后地球的样子,内容很丰富,涉及很多方面。我们居住的房子怎么腐朽,艺术品...
評分某天半夜,见老戴在Q上挂着,问候之,曰:“在看书。” 就是这本。 有一天,人类突然全体消失,地球会变成什么样子?历程如何?即是此书的内容。 粗略地翻过,很有些画面感,让我想起了一部电影——《时光机器》。 一部想像得很漂亮文字也很漂亮的书。可惜的是,并没激发我...
評分 評分花了一周看完了。 哎,现在已经很幸福了。 看得见蓝天白云,种着清脆鲜嫩的蔬菜,在夕阳余晖下和一家人吹着凉凉的晚风在天台吃饭。 看的到孩子天真的笑脸,看得见老人安详的面庞,看得到爱人至今还在长着青春痘的长脸。。。。。。 没有我们的世界,会有一段漫长的调整期吧。毕...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有