圖書標籤: Conrad 英國 Joseph
发表于2025-04-27
Under Western Eyes pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
Whenever two Russians come together, the shadow of autocracy is with them...haunting the secret of their silences.' First published in 1911, Under Western Eyes traces the experiences of Razumov, a young Russian student of philosophy who is uninvolved in politics or protest. Against his will he finds himself caught up in the aftermath of a terrorist bombing directed against the Tsarist authorities. He is pulled in different directions - by his conscience and his ambitions, by powerful opposed political forces, but most of all by personal emotions he is unable to suppress. Set in St Petersburg and
Geneva, the novel is in part a critical response to Dostoevsky's Crime and Punishment but it is also a startlingly modern book. Viewed through the 'Western eyes' of Conrad's English narrator, Razumov's story forces the reader to confront the same moral issues: the defensibility of terrorist resistance to tyranny, the loss of individual privacy in a surveillance society, and the demands thrown up by the interplay of power and knowledge. This new edition is based on the first English edition text, and has a new chronology and bibliography.
約瑟夫·康拉德,全名約瑟夫·特奧多·康拉德·科爾澤尼奧夫斯基,生於波蘭的英國小說傢,是少數以非母語寫作而能成名的作傢,被譽為現代主義的先驅。年青時當海員,中年纔改行寫作,作品包括《黑暗之心》(1899年)、《吉姆老爺》(1900年)、《密探》(1907年)等。
大概中國國情如此,所以對這本書內容感觸良多。它在俄國比在西方暢銷也是必然的。
評分大概中國國情如此,所以對這本書內容感觸良多。它在俄國比在西方暢銷也是必然的。
評分大概中國國情如此,所以對這本書內容感觸良多。它在俄國比在西方暢銷也是必然的。
評分the ultimate loneliness
評分大概中國國情如此,所以對這本書內容感觸良多。它在俄國比在西方暢銷也是必然的。
伟大的作家只能小心翼翼模仿。为了语言流畅,为了读起来晓畅明白,译者妄自揣测调整语言的意思与节奏,这是对读者阅读能力的低估,损害的不仅是作品精湛的defamiliaration(陌生化)与foregrounded(前景化)等语言修辞魅力,更是原著圆融而精深的整体思想意蕴。 虽然比全然粗...
評分伟大的作家只能小心翼翼模仿。为了语言流畅,为了读起来晓畅明白,译者妄自揣测调整语言的意思与节奏,这是对读者阅读能力的低估,损害的不仅是作品精湛的defamiliaration(陌生化)与foregrounded(前景化)等语言修辞魅力,更是原著圆融而精深的整体思想意蕴。 虽然比全然粗...
評分开头的一段话让我断定他能走进我的心。 “It (being a teacher of languages) is an occupation which at length becomes fatal to whatever share of imagination, observation, and insight an ordinary person may be heir to. To a teacher of languages, there comes a ti...
評分伟大的作家只能小心翼翼模仿。为了语言流畅,为了读起来晓畅明白,译者妄自揣测调整语言的意思与节奏,这是对读者阅读能力的低估,损害的不仅是作品精湛的defamiliaration(陌生化)与foregrounded(前景化)等语言修辞魅力,更是原著圆融而精深的整体思想意蕴。 虽然比全然粗...
Under Western Eyes pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025